¿Es delito subtitular una película o una serie sin permiso?

La Federación Anti Piratería exige a una página que retire las traducciones de filmes que hacen sus usuarios

MIGUEL ÁNGEL CRIADO Madrid 22/05/2008 21:00 Actualizado: 22/05/2008 22:21

Captura del sitio, reconvertido temporalmente en blog.

Captura del sitio, reconvertido temporalmente en blog.

La página Wikisubtitles es, como dice su nombre, una Wikipedia de subtítulos: varios miles de usuarios registrados traducen películas y series de televisión extranjeras al español de forma altruista para que el que quiera pueda descargar las traducciones y ver sus filmes preferidos en versión original subtitulada. Pero la Federación Anti Piratería (FAP) cree que esto vulnera la propiedad intelectual.

El pasado lunes, la FAP envió una carta por correo electrónico al responsable de Wikisubtitles acusándole de violar la ley y exigiéndole que, de forma inmediata, dejara de ofrecer las traducciones. En la misiva, se puede leer: "Tenemos conocimiento de que a través de dicha URL se está poniendo a disposición de los usuarios de la red gran cantidad de obras cinematográficas sin la autorización de los titulares de derechos de propiedad intelectual sobre las mismas". La FAP advierte después de que, de no cesar la actividad, "las compañías titulares ejercerán las acciones legales contra quienes resulten responsables de la defraudación de sus derechos".

Sin ánimo de lucro

El responsable de la página es un madrileño de 26 años que, por razones de trabajo, se encuentra fuera de España de forma temporal. Octavio, que prefiere no dar su apellido, se sintió indignado cuando leyó el correo. "Lo que me ha enfadado de verdad es que me envíen un aviso aludiendo al ánimo de lucro y la distribución de obras cinematográficas cuando es totalmente falso", dice.

"Sólo son archivos de texto" 

"El correo de la FAP parece un modelo que debe enviar a infinidad de páginas. Estoy seguro de que, en mi caso, miraron la página por encima, vieron nombres de series y películas, y pensaron que estaba distribuyéndolas desde la página, pero no es así, sólo son archivos de texto", añade.

Efectivamente, Wikisubtitles no contiene ninguna película, ni siquiera enlaces a otros sitios que sí las tienen. Funciona de forma similar a la Wikipedia: una serie de usuarios registrados -cuenta con 10.677 desde su aparición en marzo de 2007-, colocan subtítulos en inglés de los filmes y, de forma colectiva, los traducen y editan las traducciones para que sean lo más fieles posibles al texto original.

Cierre temporal

A las pocas horas de que Octavio recibiera la carta de la FAP, su página dejó de funcionar: la empresa donde está alojada la había bloqueado a instancias de la FAP. Aunque su dueño consiguió que la reabrieran, finalmente él mismo decidió cerrarla por precaución, hasta que regrese a España y busque asesoramiento de un abogado.

Desde Bufet Almeida , el abogado Carlos Sánchez Almeida duda mucho de que este tipo de páginas infrinja alguna ley. "Por supuesto que el código penal, no", opina. Sánchez Almeida recuerda que esta página no tiene ánimo de lucro y que de los subtítulos, al ser traducidos por un colectivo, no puede saberse quién es el autor.

Las personas sordas pueden disfrutar de series y películas que tenían vedadas 

Además de los argumentos estrictamente jurídicos, el letrado llama la atención sobre una de las funciones positivas de Wikisubtitles: las personas sordas pueden disfrutar de series y películas que tenían vedadas. "Estas actividades son una extraordinaria forma de difusión de la cultura. Dudo que un juez se vaya a detener en un caso como éste", piensa Sánchez Almeida.

No lo ven igual en la FAP. Su director, José Manuel Tourné, dice que "subtitular o doblar al español sólo se puede hacer con la autorización del autor". Tourné cuenta que, después de avisar al dueño de la página y pedir al proveedor el cierre, no descartan llegar a los tribunales: "Además de sensibilizar a la opinión pública y negociar con los proveedores de Internet, ésta es la única manera de tener una sociedad de la información que genere riqueza y empleo frente al gratis total".

Cuando se le pregunta si no es particular un sitio que sólo tiene subtítulos, asegura que "subtitular es modificar una obra sin consentimiento de su autor".

Cuatro casos similares, todos archivados 

'Ajoderse.com'
Varias operadoras de cable denunciaron en 2002 al sitio Ajoderse.com por contener enlaces a otras páginas relacionadas con la posibilidad de visualizar las señales de TV de pago. Dos veces en un solo año, el juez dictó el sobreseimiento de la causa.

‘Sharemula.com'
Un juzgado de Madrid ordenó en septiembre de 2007 el archivo de las diligencias penales seguidas contra los responsables de Sharemula.com. El fundamento de la decisión fue que los hechos denunciados no eran constitutivos de infracción penal, aunque dejaba abierta la vía civil.

‘Indicedonkey'
El pasado mes de marzo, otro juez de Madrid dictaba el archivo de las diligencias previas abiertas en ese juzgado contra los responsables de la web IndiceDonkey. La ausencia de ánimo de lucro entre los que descargan y comparten archivos usando sistemas P2P fue el argumento clave en la decisión.

 ‘TVmix'
El 5 de mayo , otro juez volvía a dar un varapalo a la industria audiovisual. Canal Satélite y Audiovisual Sport habían denunciado al sitio TVmix, una web que tiene programaciones deportivas y software para ver televisión por Internet. El magistrado dictó, como en casos anteriores, el sobreseimiento y archivo de la causa. 

38 Comentarios
  • Perri el Sucio
    #1 Vota Vota

    -30 i Perri el Sucio 22-05-2008 22:59

    Comentario oculto por la valoración de los lectores
    (ver comentario)

    Yo he editado subtítulos en Wikisubtitles. ¿También me van a denunciar? ¿Por pirata? Es una vergüenza que semejante banda de filibusteros se haga llamar "antipiratería". Desde aquí todo mi apoyo para Octavio y para wikisubtitles, y que todo se quede en un susto y un gran chasco para los buitres. En cuanto a las leyes, menos demagogia barata y nacionalización de la gestión de derechos intelectuales ya.

  • poliket
    #2 Vota Vota

    -12 i poliket 22-05-2008 23:41

    una web más para añadir a favoritos (para cuando vuelva a estar disponible, que seguro que volverá). A mejorar idiomas y a ver películas en version originial. Viva la cultura! (y la cultura del compartir)

  • klij
    #3 Vota Vota

    -15 i klij 22-05-2008 23:53

    Esta gentuza se está pasando ya mucho, cada vez más. Poco a poco recortando libertades en todos los ámbitos. Y nosotros dejándonos...

  • esfingo
    #4 Vota Vota

    -19 i esfingo 23-05-2008 00:06

    Gracias a todas las personas que desinteresadamente traducen obras que dificilmente veriamos o que no queremos ver meses despues y con traducciones lamentables

  • hobson
    #5 Vota Vota

    -11 i hobson 23-05-2008 01:59

    LA FAP NO REPRESENTA A LOS AUTORES DE ESA SERIE,NO TIENE CAPACIDAD LEGAL PARA DENUNCIAR A ESA PAGINA EN SU NOMBRE,BASTA YA DE BAJARNOS LOS PANTALONES¡¡

  • Vctor
    #6 Vota Vota

    -9 i Vctor 23-05-2008 07:05

    A este paso nos van a demandar hasta por comentar las películas. EL abogado debería utilizar esa teoría que dice que la traducción no es la obra sino una vaga aproximación.

  • ciudadano
    #7 Vota Vota

    -9 i ciudadano 23-05-2008 07:28

    Poned el nombre del servidor que cerro la pagina sin permiso del dueño, esos todabia tinen mas delito.

  • Luis
    #8 Vota Vota

    -3 i Luis 23-05-2008 09:06

    Parece que la compañía de alojamiento es BlueHost... Ese sitio supone un servicio público cuantitativa y cualitativamente superior a lo que puedan ofrecer SGAE y FAP juntas.

  • Jules
    #9 Vota Vota

    -4 i Jules 23-05-2008 09:08

    El servidor del blog es bluehost.com Bravo por acojonarse a la primera de cambio contra la FAP

  • mng
    #10 Vota Vota

    -5 i mng 23-05-2008 09:20

    aquí el "dueño" del dominio explcia que el hosting lo cerro: Bluehost levanta el cierre, cierro yo cautelarmente (http://www.wikisubtitles.net/blog/archives/9)

  • BioFerS
    #11 Vota Vota

    -11 i BioFerS 23-05-2008 09:27

    Soy asiduo a esas paginas, conosco el funcionamiento de muchas de ellas, y da la casualidad que wikisubtitles ni tenia publicidad, ni una sola persona traducia, lo haciamos los internautas, el pive ponia un medio simplemente. CANARIOS AL PODER :P Hay que decir que si en la television no se dedicaran a tonterias, verian que un dia sale la serie en USA y dos horas despues esta traducida por la gente, eso no lo consigue ni tele5 ni cuatro ni mierdas.

  • DIGITANISM
    #12 Vota Vota

    -4 i DIGITANISM 23-05-2008 09:58

    bravo Octavio! viva wikisubtitles! divulgar cultura es una obligación y acceder a ella un derecho, vuestra labor es la más necesaria y honrada que se esta llevando a cabo con la lengua castellana...Gracias

  • pacogil65
    #13 Vota Vota

    -6 i pacogil65 23-05-2008 10:00

    wikisubtitles es un servicio publico sin animo de lucro...es malo eso?

  • Consumidor de subtitulos
    #14 Vota Vota

    -2 i Consumidor de subtitulos 23-05-2008 10:32

    A mi me gustan ver las series en V.O., no le hago daño a nadie, las televisiones no van a dejar de comprar esas series para emitirlas en españa solo por esto. Las traducciones suelen ser malas y y las series suelen llegar muy tarde (al menos a este pais). Si tanto les molesta que se haga esto que lo hagan ellos de forma "legal", que traigan las series en V.O. y les pongas unos subtitulos aceptables. Por otro lado, ellos no subtitulan las series, son los usuarios los que lo hacen, deberian de denunciarnos a nosotros, los que nos bajamos la serie y le metemos los subtitulos, no a él que lo único que hace es escribir )por que al fin y al cabo es eso, lo que hace es escribir).

  • antonio
    #15 Vota Vota

    -6 i antonio 23-05-2008 10:32

    todo mi apoyo a wikisubtitles. respecto a los argumentos de estos impresentables ¿van a detener a alguien que cante o silbe por la calle por hacerlo sin permiso del autor? No a las empresas, no a los "autores", sí a los ciudadanos (parece mentira pero tenemos que volver a reivindicaciones del siglo XIX)

  • Alex
    #16 Vota Vota

    -4 i Alex 23-05-2008 10:33

    JAJA! Que idiotas. Hay decenas o centenares de paginas de subtitulos en la red! Y todo es mas sofisticado de lo que piensan estos idiotas. Quereis pelis, seriesId a Mininova.org, pinchad la peli o serie y, justamente cuando muestra el boton de descarga, ofrece la posibilidad de bajar los subtitulos EN MUCHOS IDIOMAS. Y estas paginas de subtitulos son extranjeras. POR FAVOR, DESCARGA. A ver si aprenden que no se puede poner puertas al mar.

  • Alex
    #17 Vota Vota

    -6 i Alex 23-05-2008 10:39

    Por cierto, este tipo de paginas promueve la cultura y la educacion. En un pais donde todo se dobla es dificil a acceder a recursos como estos para aprender idiomas. Asi que por favor esta gente deje de perjudicar la educacion de un pais.

  • Flinn
    #18 Vota Vota

    -12 i Flinn 23-05-2008 10:39

    Declaraciones de la FAP (y traducción): "Además de sensibilizar (adoctrinar) a la opinión pública (las masas) y negociar con los proveedores de Internet (unirnos los poderosos contra el pueblo), ésta es la única manera (no se permiten alternativas) de tener una sociedad de la información (un mercado) que genere riqueza (mucha y para nosotros) y empleo (explotación obrera y para vosotros) frente al gratis total (cultura libre)". Y además, para destruir tan pobres argumentos, añado: si todo pudiera ser gratis total, ¿para que querríamos empleo, listo?

  • Geos
    #19 Vota Vota

    -6 i Geos 23-05-2008 10:42

    Subtitular es una obra con un autor. No deberian estar protegiendo eso? Ah, pero espera, que los sutitulos no se VENDEN, se REGALAN, no pueden sacar tajada de eso... deber ser por eso.

  • Miguel
    #20 Vota Vota

    -16 i Miguel 23-05-2008 12:31

    DE VERGUENZA... Estas empresas que dicen estar defendiendo la Propiedad Intelectual no hacen mas que lucrarse de ella... ¿Desde cuando en un pais democratico una empresa privada puede recaudar impuestos? Lo que se deberia hacer es que el ministerio de cultura se encarcara directamente de las recaudaciones del canon digital.. asi seguro que los pobres artista que llevan años actuando sin vender discos multimillonarios y sin contratos de publicidad escandalosos, recibirian algo de ese canon... 4 MANGANTES de la SGAE. AGEDI. FAP y demas se estan haciendo con millones de euros todos los dias... BASTA YA

  • Aficionado a las pelculas
    #21 Vota Vota

    -4 i Aficionado a las pelculas 23-05-2008 13:06

    A mi me encanta poder disfrutar de versiones VOSE en mi propia casa, pero después de leer los análisis de Don Andy Ramos y Don Sergio Carrasco me preocupa cuáles puedan ser las consecuencias. A mí como consumidor de estos contenidos me puede pasar algo?

  • Una
    #22 Vota Vota

    -5 i Una 23-05-2008 13:21

    Cuando en televisión se subtitula de coña una película no veo que nadie se movilice ni que se prohíba

  • Moi
    #23 Vota Vota

    -5 i Moi 23-05-2008 13:30

    Es una auténtica vergüenza que sigamos teniendo que ver casos como este. Sin duda para esta asociación lo más fácil es meter a todo el mundo en el saco de la pirateria sin ni siquiera pararse a pensar en lo que están haciendo. Los argumentos son totalmente ridículos y serían ellos los que tendrín que ponerse delante de un juez.

  • Comunero
    #24 Vota Vota

    -4 i Comunero 23-05-2008 13:32

    Al final cada vez que le contesmo un chiste a un colega vamos a tener que dejar dos euros a la sgae o a cualquiera otra mafia de estas amparadas por el estado en concepto de derechos de autor.Sabandijas, trabajar, como hacemos los demás. www.subelaguardia.blogspot.com

  • Bendem
    #25 Vota Vota

    -10 i Bendem 23-05-2008 13:37

    He intentado dejar un mensaje de repulsa en la propia FAP y los miserables no cumplen con la ley y no tienen buzón en donde poder contactar con ellos. Por lo cual he presentado una denuncia en su propia página de infracción de Propiedad Intelectual denunciandolos a ellos por ir contra la Cultura. Miserables señores que solo entienden el mundo por el color del dinero, y que además se suban al pedestal de defensores de la Cultura. Esto ya pasa de castaño oscuro y solamente nuestros legisladores pueden hacer algo para evitar estos atropellos continuados CON ANIMO DE LUCRO.

  • ender wiggins
    #26 Vota Vota

    -9 i ender wiggins 23-05-2008 14:06

    no os ofusquéis. La FAP solo está hablando de dinero. Es lo que les inetresa. La cultura solo les interesa en la medida en que puedan ganar dinero con ella. La cultura, para ellos, no es un derecho. No somos ciudadanos, somos clientes. Y punto. Y seguirán con su estrategia de intimidación e interptretación demagógica de la ley, porque como estamos viendo, les funciona; con uan interpretación tan absurda de lo que es una "modificación" a una obra (es decir, que escribir la traducción de la serie en un fichero aparte es delito... vaya, supongo que entonces cualquiera que hable en su web sobre la serie está incurriendo en un delito) Una pena que la justicia no corte estas cosas de raiz, pero es que tampoco tiene manera de hacerlo sin recortar las libertades. Hay que permitir a esta gente que denuncie sin base, que intimide con sus abogados, para que el resto de la gente pueda utilizar la justicia de manera eficiente

  • Aitor
    #27 Vota Vota

    -9 i Aitor 23-05-2008 14:10

    Sólo quería dejar mi mensaje de apollo a la web de www.wikisubtitles.net ¡Ánimo!

  • renau
    #28 Vota Vota

    -9 i renau 23-05-2008 15:09

    ANOCHE ENVIÉ DOS COMENTARIOS A SENDAS NOTICIAS DE ESTE PERIÓDICO Y NO ME HAN SIDO PUBLICADOS. VOY A DEJAR DE INTENTAR PUBLICAR DEFINITIVAMENTE EN ESTAS PÁGINAS. QUÉ TRISTEZA Y QUÉ DECEPCIÓN. GRACIAS POR TODO.

  • Alba
    #29 Vota Vota

    -1 i Alba 23-05-2008 15:32

    No se preocupen señores de la FAP, cerrad una página y os abriremos 100, no vais a recibir ni un duro, so listos¡¡

  • eivom
    #30 Vota Vota

    -1 i eivom 23-05-2008 17:20

    Los defensores de las cultura indignados otra vez... Los defensores de la propiedad intelectual dando palos a todo lo que se menea... Quiza el problema sea definir cultura y definir propiedad. ¿Indiana Jones es cultura? o ¿es la obra de un tipo que quiere ganar dinero?.

  • olvidamos que...
    #31 Vota Vota

    -4 i olvidamos que... 23-05-2008 18:11

    ... la cultura es un derecho, no un privilegio para los que puedan permitírselo. Lo mismo que la vivienda, la sanidad, la educación, un trabajo digno. Está reflejado en el espíritu de la constitución y la gente parece que lo haya olvidado. Vivimos en una época de vasallaje en el que nadie nos recuerda que no son privilegios ni lujos, sino derechos. Porqué el IVA de un piso no es de producto de primera necesidad? Es que una vivienda no es un producto de primera necesidad?

  • nolberto
    #32 Vota Vota

    0 i nolberto 23-05-2008 18:59

    pues aqui les dejo un nuevo clon ke se esta trabajando como segunda opcion en lo que se resuelve el problema de wiki http://www.wikisubtitles.enpuertoplata.com/

  • k^s
    #33 Vota Vota

    -3 i k^s 23-05-2008 21:12

    "...ésta es la única manera de tener una sociedad de la información que genere riqueza y empleo frente al gratis total" Enriquezer a quien? Los autores deben ser ricos?

  • Injusto
    #34 Vota Vota

    -3 i Injusto 23-05-2008 22:30

    Yo tengo discapacidad auditiva, además de apenas oir las películas, las extranjeras no se pueden seguir por el movimiento de los labios. Sólo les pido tengan un poco de decencia y no sigan con esa medida. Y al Gobierno, que obligue a todas las televisiones a emitir en subtitulado (lo que es en directo, se puede hacer, si se retarda su emisión en otro canal, los minutos que sean necesarios)

  • andrs
    #35 Vota Vota

    -2 i andrs 24-05-2008 00:52

    Algún día los de la FAP se darán cuenta de que los anuncios que ponen en los cines invitando a delatar a las personas con una cámara producen risa.

  • Rafa
    #36 Vota Vota

    -4 i Rafa 24-05-2008 10:24

    He entrado en el blog y he leido la carta que este señor dirige al administrador de Wikisubtitles. Dice, entre otras perlas sonrojantes, que "la sociedad de la información no tiene ninguna posibilidad de existir sin respeto a los derechos de propiedad intelectual". Ello indica que no tiene ni la más remota idea de lo que es realmente la Sociedad de la Información ni los cambios que ésta ha introducido en la sociedad. Es una lamentable pérdida de tiempo intentar poner puertas al campo y no fomenta el desarrollo de la cultura (de sus ingresos, si).

  • Francisco
    #37 Vota Vota

    -6 i Francisco 24-05-2008 15:07

    Igualmente, quiero expresar mi apoyo a esta Wikisubtitles. A ver si entendemos que el trabajo colaborativo está por encima del dinero.

  • tv.europa
    #38 Vota Vota

    0 i tv.europa 30-08-2008 15:43

    Otra web interesante: http://europatv.wordpress.com/

Cargando...

Cargando

Generado: 2012-02-14 06:19:56