Cambios inesperados en la Ortografía española
La nueva edición ortográfica saldrá antes de Navidades y tendrá más de 800 páginas
La nueva edición de la Ortografía, elaborada por las veintidós Academias de la Lengua, no cambia las reglas sustanciales pero sí contiene novedades interesantes: la "y" se denominará "ye", en América deberán dejar de llamar "be alta" y "be baja" a la "b" y la "v", y "guión" y "truhán" pierden la tilde.
El texto básico de la nueva "Ortografía de la lengua española", una de las grandes obras de referencia de los hispanohablantes, ha sido aprobado esta semana por la Comisión Interacadémica de la Asociación de Academias de la Lengua Española, y su contenido no será definitivo hasta que lo ratifiquen los máximos responsables académicos el próximo día 28 en Guadalajara (México).
Como afirmaba hoy en una entrevista con Efe Salvador Gutiérrez, director de esta gran obra, lo que han preparado las Academias es una edición "amplia, razonada y explícita" de la Ortografía (tendrá más de 800 páginas), y será una obra "sumamente clara, es decir, que pueda leerla una persona que tenga una formación de bachillerato".
"Será una obra sumamente clara"En la nueva edición, que la editorial Espasa publicará antes de Navidades en todos los países de habla hispana, se da un paso más en la decisión, adoptada hace ya años, de no tildar el adverbio "solo" ni los pronombres demostrativos "incluso en casos de posible ambigüedad ("voy solo al cine"), "pero no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde".
Las Academias han acordado también que la escritura con "q" de algunas palabras (Iraq, Qatar, quásar, quórum) representaba "una incongruencia con las reglas". Para evitarla han decidido escribirlas con "c" o con "k", según los casos: Irak, Catar, cuásar cuórum. Quienes prefieran la grafía originaria, tendrán que hacerlo como si fueran extranjerismos crudos y escribirlas en cursiva y sin tilde.
El prefijo "ex" se escribirá unido a la base léxica si afecta a una sola palabra: "exmarido", "exministro", "exdirector" y continuará escribiéndose separado cuando preceda a palabras compuestas: "ex capitán general".
87 Comentarios
-
tendrían que ir mucho más allá, quizá no tanto como propuso garcía márquez pero sí mucho más allá... eliminar o la "b" o la "v" por ejemplo, eliminar la "c" y la "q" y sustituirla por la "k" o la "z" cuando procediese etc. el español necesita simplificarse si quiere competir con el inglés, no valen razones de tradición históricas ni etimológicas, el que quiera aprender etimología que lo haga en la universidad pero las normas ortográficas deben simplificarse muchísimo más ... lo de la "g" y la "j" también habría que cambiarlo
-
Lo que sí me parece incongruente es el tema de las tildes,por ejemplo,Para qué hay reglas,entonces? Para qué están los hiatos,diptongos,...? ¿Y las agudas, llanas, esdrújulas? ¿Y que "sólo" se tilde para distinguirlo del adverbio (sólamente)? Lo de la "v" y la "b" lo comprendo,pero el resto es "españolizarlo", es decir,...¿No nos quejamos tanto de estar utilizando demasiadas palabras del vocabulario anglosajón? Pues cambiar Iraq por Irak viene a ser lo mismo traducido a lo nuestro.Reconozco ser una maniática,pero no me gusta mucho esto, si bien hay que ver algo más.Pienso,asimismo,que no necesita cambiar por competir con algo tan simple como el inglés.
-
Por competir o no con el inglés, no me vale. Pero sí entiendo que hay, al menos, dos posturas: por un lado querer evitar el fundamentalismo y permitir que la lengua evolucione y se haga más eficiente según la realidad que vivimos; por otro, rebelarse ante la simplificación de todo y, de paso, evitar la de nuestros cerebros, que cada vez hacen menos esfuerzo.
No sé, estoy un poco con ambas. Quizá más con la segunda. En cualquier caso, "sólo" sólo lo escribiré con tilde así se pongan los académicos a refunfuñar.
-
En un plazo previsible, el español no tiene ninguna posibilidad de competir con el inglés, por más que simplificase las normas ortográficas, así que no veo razón para no mantener la ortografía propia.
Más preocupante es la abundancia de faltas del tipo "haber" (por "a ver") o "a parte" (por "aparte") tan abundantes en estas páginas. O la omisión de tildes, apertura de exclamaciones e interrogaciones y mayúsculas (como hace usted mismo).
De errores gramaticales como "LAS miles de víctimas" o "la mayoría de (los) españoles", mejor ni hablar, porque evidencian que las personas que saben escribir sin trufar el escrito de faltas (no hablo de lapsus) deben ser un porcentaje muy pequeño de la población. Y si uno quiere morir de un infarto, basta con leer cualquier foro en Internet de países hispanohablantes.
-
LA LENGUA ESPAÑOLA ESTÁ MUY VIVA PESE A ZAPATERO.
-
a jcarlos:
En mi opinión, no creo que haya que simplificar el español para competir con el inglés... no hay tal competición, que yo sepa. Precisamente el inglés no es una lengua que gramaticalmente nos gane en lógica. Además, para eso ya está el esperanto.
Por otra parte, no veo por qué se han de suprimir elementos como la tilde diacrítica de "solo" si con ello se crea ambigüedad.
A todo esto que cambien también el lema: "Lia, embrolla y da estupor"
Salud!
-
jcarlos 05-11-2010 13:07
"[...] el español necesita simplificarse si quiere competir con el inglés,[...]"
La ortografía del inglés es mucho más enrevesada que la del castellano, y aún así es la lengua dominante. Así que esto no es una razón. El inglés prevalece porque importa las palabras sin problemas.
-
Lo que nunca he entendido es que la RAE se autoproclame democrática. Si en realidad la ortografía que ellos defienden fuera democrática, por mayoría, hoy en Burgos estarían escribiendo en andaluz.
Fue en Andalucía donde nace la primera gramática castellana, con Nebrija, y es Andalucía la que importa su forma de hablar a Canarias y grandes zonas de Latinoamérica. Por no hablar de la influencia de las hablas andaluzas sobre Badajoz, sur de la Mancha y sur de Murcia.
Pero claro, con Andalucía se sigue un guión fijo desde el siglo XV: "a los andaluces, ni agua".
No se nos reconoce absolutamente NADA de lo que hacemos y aportamos al conjunto español. NADA. No se nos reconoce NADA. A todo lo nuestro lo llaman "español" y así nos lo quitan... Pues qué bien. Más solidaridad con el pueblo andaluz, igual que la que teneis con otros pueblos del mundo, no estaría nada mal...
Saludos.
-
A los andaluces se les reconocen muchas cosas, en primer lugar por su capacidad para decidir gobiernos españoles de ahí la "peonadas". Los de la RAE ya son otro cantar pero no el del Mio Cid, pues cada vez son menos los ilustres y más los charlatanes que la componen. Utilizar la competencia con el inglés es una idea tan peregrina como absurda para cambiar normas ortográficas que lo único que van a conseguir es confundir aún más a los -cada más escasos- lectores. Al final los mayores de 60 años escribiran de una forma, los de entre 40 y 60 de otra, los de 20 a 40 de otra y los dehasta 20 pues en SMS, por abreviar que no quede, que para abrevar ya tenemos a los de la RAE.
Salud.
-
Me parece bien lo de no tildar "truhan y guion", porque en castellano por defecto no puede haber hiatos en una combinación vocal débil-vocal fuerte, salvo que la débil vaya acentuada. Si son diptongos, que es como se deberán leer aunque vayan tildadas siguiendo las normas, estas palabras son monosilábicas, y por tanto no hay razón para que lleven tilde.
Lo de no tener que acentuar "sólo" cuando sea un adverbio me parece fatal. Las tildes diacríticas son muy importantes para evitar confusiones en lengua escrita que en lengua oral se pueden intuir por la prosodia o los gestos. No es ni remotamente lo mismo "Iré sólo a Madrid" que "Iré solo a Madrid". Ya puestos que quiten las tildes de "qué, quién, cómo, dónde"; es lo mismo.
Lo de la "ye" si es una denominación extendida me parece bien (aunque no lo he oído en mi vida). "Be alta" y "be baja" en cambio me parece el mayor de los catetismos y me alegro de que si alguna vez se ha dicho, que se prohíba e incluso que los metan en la cárcel a quien diga eso, por diosss...
La q de arabismos y latinismos (Iraq, Qatar, quasar...) me va a costar, mucho, pero tiene su lógica.
Menos lo del "solo", bien por la Academia.
PD:SNA: Nebrija dudo mucho que seseara o ceceara, por ejemplo. Tengo familia andaluza que habla un perfecto castellano 'estándar', y las clases altas andaluzas (sobre todo en la época de Nebrija) no suelen tener el acento típico de las clases populares. Por otro lado, incluso sin contar Latinoamérica, hay muchos más castellanoparlantes no andaluces que andaluces, que hablen según el dialecto estándar (¿30 millones a 8, más o menos?). Pero sobre todo, no que no sé qué tiene que ver la orotgrafía con las peculiaridades andaluzas, que son de acento.
-
¿Usted tiene algo contra Andalucía? Porque cada vez que hace un comentario sobre mi tierra o su cultura, lo hace a la defensiva y con intenciones negacionistas.
¿Quiere usted decir que Nebrija no era andaluz porque no hablaba como un sevillano de hoy? A ver si se entera, señor negacionista y andaluzofobo, Nebrija fue el primer creador de una ortografía para una lengua romance, a la que por visicitudes del momento se llamó "castellano". ¿Conoce usted los insultos de castellanos que le dedicaron a Nebrija en su momento por ser andaluz? ¿Sabia usted que en Castilla se tenia la idea, como hoy, de que los andaluces no "hablábamos bien"? Qué va a saber usted, engendro de Wikipedia, enfermo de sabelotodismo y andaluzofobia crónica...
Hay muchos más andaluzohablantes (canarios, americanos, andaluces) que castellanoparlantes (entiendo por esto la forma de hablar). Son más los que sesean "SAPATO" que los que no lo hacen. Y eso es gracias a los andaluces.
Y el andaluz no son "peculiaridades", sino que están reconocidas por los lingüístas como HABLAS ANDALUZAS. Donde se expresa claramente, que el andaluz no es llamado "dialecto" por la concepción de subordinación que tiene esa palabra.
Así que de peculiaridades NADA. Que las 5000 palabras arabigoandaluzas que hay actualmente en el castellano no nacieron precisamente en León.
Mírese su fobia hacia nosotros... por favor, porque ya resulta usted muy pesado.
-
J. de Valdés (castellano) escribió sobre el andaluz Nebrija:
"Vos no veis que, aunque Librixa (Nebrija) era muy doto en la lengua latina (que esto nadie se lo puede quitar), al fin no se puede negar que era ANDALUZ y no castellano, y que scrivió aquel su Vocabulario con tan poco cuidado que parece averlo escrito por burla?"
He aquí un rasgo de andaluzofobia ya en tiempos de los Reyes Católicos. Y por lo visto, todavía siguen ustedes en su pedestal.
-
Todavía no me he acostumbrado a acentuar las palabras escritas en mayúsculas y ahora pretenden que escriba cuórum. Espero que lo próximo no sea dar por bueno lo de "esepto" por excepto o censillo por sencillo.
-
La lengua eboluciona independientemente de qe se fije la ortografia, porqe la lengua esta basada en el abla i el abla canbia con las jeneraziones. Lo qe tiene que acer una Academia es tratar de dar coerenzia ortografica a lo que abla la jente.
Actualmente, las normas del castellano son incoerentes i no ai un solo escritor que no cometa fayos. La bijente norma ortografica es elitista i no responde a la etimolojia como muchos creen. Es zierto qe azer una reforma ortografica es mui caro i qe tal vez por eso no se aga, ademas de por otros motivos de tipo politico.
Lo qe no se debe permitir es qe unos señores qe se elijen entre eyos nos dicten a todos como tenemos que escribir nuestro idioma. En los paises anglosajones no ai Academia i cuando se intento crear en USA se considero antedemocratico, prezisamente porque el idioma es de todos no de un grupo elitista, que por no azer reformas se be obligado a azer apaños absurdos i a mentir como un niño peqeño. Asi, admite "güevo" al lado de "huevo", pero como no qiere suprimir la "u" en la secuenzia "gue", tiene qe ponerle dieresis.
Rebelemonos contra una ortografia ranzia i elitista i ecsijamos/esijamos una ortografia simplificada i democratica.
Escribamos pues:
-za, ze, zi, zo, zu
-ca, qe, qui, co, cu (de momento parece conbeniente mantener la q i no sustituirla por c con sonido k)
-ba, be, bi, bo, bu (se suprime la v)
-ya, ye, yi, yo, yu: yubia, reyes, yabe
-supresión de la h: azer, ombre, enorabuena
-ja, je, ji, jo, ju: jeneral, jente, jitano...
-ga, ge, gi, go, gu: gerra, gitarra...
-Supresión de los azentos, qe en casteyano son absurdos y no ayudan (la jente cuando abla no pone azentos, pero no se confunde)
Tanbien es zierto qe la reforma qizas se tenga que azer poco a poco i dando opziones, por ejenplo: se recomienda no escribir sienpre b, aunqe se admite la distinzión actual.
Se recomienda consultar este enlaze:
http://www.analitica.com/bitblio/abello/ortografia1.asp
-
El español en los últimos años y debido a las aportaciones realizadas por los jóvenes, la Real Academia de la Lengua dará a conocer, la reforma modelo de este año de la ortografía, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanoparlantes.
Será una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones. La reforma hará más simple el castellano, pondrá fin a los problemas de otros países y nos entenderemos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua.
La reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:
Supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la k será asumido por esta letra. En adelante pues, se eskribirá: kasa, keso, Kijote...
Se simplifikará el sonido de la c y z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericanos ke convierten todas estas letras en un úniko fonema "s". Kon lo kual sobrarán la c y la z: "El sapato de Sesilia es asul".
Desapareserá la doble c y será reemplasada por la x: "Tuve un axidente en la Avenida Oxidental".
Grasias a esta modifikasión, los españoles no tendrán desventajas ortográfikas frente a otros pueblos, por su estraña pronunsiasión de siertas letras.
Asimismo, se funden la b kon la v; ya ke no existe diferensia alguna entre el sonido de la b y la v. Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v.
Y beremos kómo bastará kon la b para ke bibamos felises y kontentos.
Pasa lo mismo kon la elle y la y. Todo se eskribirá kon y: "Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar".
Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia.
La hache, kuya presensia es fantasma, kedará suprimida por kompleto. Así, ablaremos de abas o alkool. No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria y se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.
A partir del terser año de esta implantasión, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre inisial y se eskribirá kon doble r: "Rroberto me rregaló una rradio".
Para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionan la g y la j, para ke así, jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota: "El jeneral jestionó la jerensia".
No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará ke ablemos y eskribamos todos kon más rregularidad y más rrápido rritmo.
Orrible kalamidad del kasteyano, en jeneral, son las tildes o asentos. Esta sankadiya kotidiana jenerará una axión desisiba en la rreforma; aremos komo el inglés, ke a triunfado universalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo. Berbigrasia: "Komo komo komo komo!"
Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion iberoamerikana. Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas okasionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua. Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: "¿ke ora es en tu relo?", "As un ueko en la pare" y "La mita de los aorros son de agusti". Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de manera ke diremos "la mujere" o "lo ombre".
Despues yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y kanselasion de lo artikulo. El uso a impueto ke no se diga ya "bailado" sino "bailao", no "erbido" sino "erbio" y no "benido" sino "benio". Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, al fin y al kabo. Dede el kinto año kedaran suprimia esa de interbokalika ke la jente no pronunsia.
Adema y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa ke nuetro padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo. Sera poko enrredao en prinsipio y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma resultan ma fasile.
Profesore terminara benerando akademiko ke an desidio aser rreforma klabe para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente del idioma de "Serbante y Kebedo."
Eso si:
Nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ipanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de itoria katisa epañola unibersa.
-
A Mestizo #14:
En general estoy de acuerdo contigo, pero permíteme un par de matices:
"canbia" me parece impronunciable, y ya puestos, por qué no escribir cada uno en su acento, y algunos escribirían "asé" donde tú propones "azer". Por último: hablando no hay tildes, pero escribiendo no hay acentos.
-
Desde cuando os interesa la una lengua universal como la española? Vosotros preferís el catalán.
-
Isaac #16
No entiendo por qué "canbia" es impronunciabel, te agradecería que me lo aclarases, lo digo sinceramente, pues no acabo de comprender a qué te refieres, en serio. Respecto a lo de escribir cada uno según su acento, se podría hacer, pero entonces tendríamos que renunciar a la unidad lingüística. Date cuenta que al final toda norma estándar es una invención, que no existe en ninguna parte, pero que tiene rasgos de muchos lugares, lo que se trata es de que esa norma sea lo más simple posible y lo más coherente posible, sin fragmentar el estándar (no el idioma, que este está fragmentado siempre). De todas formas, no sería un problema, a mi entender, que los que tienen seseo, pudiesen representarlo en la escritura, así: cosina/cocina, dies/diez. No creo que eso fuese un problema, o bien escribir todos con s, porque al final, es la pronunciación más tradicional y la de la inmesa mayoría de castellano-hablantes. Sólo en una parte de la península distinguen la s y la z. La inmensísima mayoría solo usa s.
Por último, siento decirte que en la lengua escrita sí hay acento. Laq confusión viene de que durante años se nos dijo que una cosa era la tilde y otra el acento y que todas las palabras tenían acento pero solo algunas tenían tilde. Esto no es cierto, la rayita que ponemos sobre algunas sílabas para indicar su tonicidad se puede llamar indiferentemente tilde o acento. Búscalo en el diccionario de la RAE y lo comprobarás. La tilde además de ser el acento también es la raya ondulada que lleva la ñ encima.
-
Parecen unos cambios más encaminados a vender nuevas gramáticas o a justificar la propia existencia de esas Academias de la Lengua que a resolver problemas reales.
-
¿"Guión" y "truhán" son monosílabos? ¿Y por qué hasta ahora eran bisílabos (según las reglas de acentuación de la propia RAE)? ¿No es "suave" trisilábica? ¿No existe la tríada "píe/pie/pié" (o es que la última también va a ser ahora monosilábica, por tanto sin tilde, como la segunda)? Por mucho que diga la Academia, me imagino que la gente seguirá pronunciando estas dos palabras como antes (con diptongo o hiato, según la zona; yo, como la mayoría de gallegos, las pronuncio con hiato, por ejemplo). Ninguna de las soluciones es perfecta, así que me parece un cambio bastante innecesario.
Por lo demás, ¿cuórum? Y ¿por qué no "cuorun" (y "albun")?
Menos mal que van a permitir seguir poniendo "sólo".
-
La labor de De la Concha (se puede decir concha en argentino?) es verdaderamente lamentable. Ahí anda, consesuando con los latinoamericanos la forma en que tenemos que hablar los de Salamanca.
-
opensuso 05-11-2010 17:18
"¿"Guión" y "truhán" son monosílabos? ¿Y por qué hasta ahora eran bisílabos (según las reglas de acentuación de la propia RAE)? ¿No es "suave" trisilábica? ¿No existe la tríada "píe/pie/pié"[...]"
Podrían reformar la escritura de los diptongos y sería gyon y trwan aunque yo a esta última la pronuncio más bien truán. 'Suave' sería trisilábica salvo si la escribimos 'swave'. la tríada pasaría a escribirse 'pie' bisílaba llana, 'pié' bisílaba aguda y 'pye' con diptongo.
-
Eurospain 05-11-2010 17:04
"Desde cuando os interesa la una lengua universal como la española? Vosotros preferís el catalán."
Vaya una manera empobrecedora de pensar. El apego a lo propio no tiene porqué implicar desprecio de lo ajeno, aunque, aún no siendo mi caso, te haré observar que muchos catalano-parlantes tienen un padre o una madre castellano-parlante, y por tanto para ellos ambas lenguas son propias.
-
De locos... Cuando tienen que intervenir, miran para otro lado, y cuando más valdría no meneallo enmiendan sin embargo la plana a una tradición por lo demás muy sencilla y hasta hoy admirablemente unitaria. Ya que tanta atención prestan -y ...está bien- a la unidad geográfica del idioma, podrían concederle también un poquito de importancia a la "unidad diacrónica". Cada mordisco que le dan innecesariamente no hace más que crear o agrandar una ruptura entre la lengua actual y su tradición. Y el problema es tanto más grave cuanto más inofensivo parece cada "pequeño" cambio y del que, por tanto, menos creemos tener que defendernos. Ya hicieron bastante daño algunas reformas ortográficas del XVIII y del XIX, cuando se cargaron los étimos griegos (para por otro lado sacar de su nicho grupos fónicos ajenos al idioma: no hay quien lo entienda); ¿por qué no dejan de... jorobar? Además, por lo que se ve se han tomado tan tan tan en serio aquello de que los españoles no somos dueños de la lengua que se han pasado por el forro que en España "guión", "huí" y "fié" son palabras nítidamente bisilábicas. ¡Qué falta de respeto! Luego el señor de la Concha se dirá liberal político (que no decidamos todos sobre lo que a todos atañe) mientras que en lo que a la lengua se refiere se comporta como un oligarca esotérico e intervencionista que con sus 4 Ó 5 secuaces irresponsables decide la norma escrita de cuatrocientos y pico millones de hispanohablantes. Como la lengua es común y convencional, tendremos que aguantarnos (por decirlo suave) y sentir repelús de por vida escribiendo *guion y engendros semejantes. Qué pena...
-
#8, no se dice "...Andalucía importa su habla a Canarias...", sino "...Andalucía exporta su habla a Canarias...". Esto lo digo sin animo de molestar a Andalucía ni a los andaluces.
-
-
-
Amimedaalgotú.
-
La obsesión del ...mama ese (o esa) por el presidente del Gobierno es verdaderamente alarmante. No importa de qué vaya el asunto: el (o ella) sólo -con acento- se ocupa y preocupa «de dar leña al mono (que es de goma)». A buen seguro que sueña con él.
Por otro lado, es penoso leer algunos comentarios. Tratándose como se trata de un foro sobre la lengua española, quienes no estén muy seguros de cómo se escriben ciertas palabras, deberían de abstenerse, a menos que hayan perdido el sentido del ridículo.
-
Los de la RAE han fumado yo no sé qué gilipollez y se han puesto a hacer tonterías. De verdad, vaya ganas de dar el cante. Qué cojones es eso de b alta y b baja. Y lo de la "ye". Es que se han colado demasiados paletos en la RAE, demasiados charlatanes y escritoruchos cuando lo que tendría que haber es catedráticos de hispánicas, historia, arte.....
-
Señores de la RAE: dejen de calentar el asiento y decir estupideces. No me he pegado 15 años estudiando para que ahora lo cambien todo. No se quieren enterar, yé yé yéeee yé !!!!
-
#1 jcarlos
el ingles tienen un montón de reglas y es mucho mas difícil de escribir que el castellano. Soy ingles y una cosa es que sea fácil de aprender y hablar por que es sencillo. pero la ortografía difícil el castellano se lee igual que se escribe.
At two we will go to France to eat cheese too
Where did she wear the dress
solo son dos ejemplos
una cosa es que los americanos simplifiquen pero eso no es ingles es americano
-
¿Para cuando grupo en facebook "los de la REA se drogan. Dimisión de Ansón y sus secuaces"?
-
Pienso que la lengua está viva y que evoluciona para bien o para mal, pero me exaspera que la RAE cante sus villancicos antes de la Navidad.
Si la intención es unificar y simplificar el idioma, me parece a mí que acabará empobreciéndose.
-
¡¡QUE DEN MORCILLA A LOS "LISTILLOS" DE LA RAE!!
-
D artagnan:
ME GUSTA, pero SÓLO...perdón SOLO si se suma una dedicatoria especial a Pérez Reverte .
-
Pues yo sólo estoy de acuerdo con la cuestión del "ex" (exministro, exmarido) siempre me pregunté, ¿por qué? no se escribía junto. Y lo que me parece de locos es decir "ye" a la y; ¿por qué no, "ya", "yo" o "yu"?
-
Esto no es una simplificación. Simplificar la ortografía significa democratizar, facilitar el acceso a una convención que tiene valor y prestigio, tanto social, como económico. La escritura ya no es un privilegio de minorías, es un derecho elemental de toda la población. Simplifiquen. Simplifiquemos. Ahorraremos largas y aburridas horas delos tiempos escolares que se podrían dedicar a cosas más importantes que a aprender una convención (h por aquí, v por acullá) sin base en las variedades actuales. Va de suyo.
-
Oiga, por favor es la Embajada de Méjico. No señor. Vuelve a llamar: Oiga por favor, es la Embajada de Méjico. Repite la misma voz, No señor. Bueno, no es el 916.760.238. Si Señor, y no es la Embajada de Méjico. No señor, aquí es la embajada de Mexico.
NO TE XODES !!!!!!
-
Son unos tocapelotas y ni harto de vino voy a decir "yé" por i griega. xD Además nadie lo iba a entender y parecen olvidar que el objeto último de un idioma, cualquier idioma, es que los hablantes se entiendan entre sí, ni más ni menos. Que digan lo que quieran, pero la comprensión dentro de la comunidad de hablantes de una lengua es el motor de su evolución, y no los desatinos de sus catedráticos.
Dicho esto, lo de truhán y guión sin la tilde sí que me parece acertado y tiene más sentido, aunque me costará habituarme... Pero lo de la "yé"... ni de coña.
En cuanto al inglés, predomina porque los países anglófonos son ricos, ni más ni menos. Es una cuestión netamente económica. La ortografía española ya es la más coherente y la más limpia de todos los idiomas indoeuropeos y el español no tiende menos que el inglés a importar palabras extranjeras a mansalva que, debido a la antedicha coherencia ortográfica, tienden a castellanizarse en función de su pronunciación hasta tal punto que la gente puede no darse cuenta de su origen extranjero. "Flipa", ¿a que sí?
Si América Latina sigue la senda del desarrollo y los nacionalcatólicos no consiguien arrastrar España de vuelta a la Edad Media, el español crecerá de forma natural, con o sin real academia de la lengua, porque es un idioma internacional que facilita la comunicación, y está respaldado por cientos de millones de hablantes y culturas integradoras y multiétnicas, es decir, globales - y si me apuras, con menos complejitos absurdos que las culturas anglosajonas. :P
Y por último, ¿el inglés tiene reglas? ¿Qué reglas? El inglés tiene convenciones y varias academias que pontifican sobre ellas, sin ponerse necesariamente de acuerdo. Si una gramática necesitara de una academia para sobrevivir, medio mundo sería mudo. Una gramática se ordena y se impone sola, impulsada solo (mirad, ¡sin tilde!) por la necesidad humana de entender y hacerse entender. Degueb, yo también soy angloparlante y nunca he encontrado la ortografía "americana" más sencilla que la británica... simplemente las palabras derivadas del francés normando o el latín en inglés americano tienden a asemejarse a sus homólogas en español, mientras que en el "británico" conservan más su primigenia esencia francesa o latina. Pero sigue siendo un lío de cojones. ;)
-
Apostillo, la tilde que he metido en mi "yé", algunos dirán sin venir a cuento, era solo para distinguirlo de otros yes como el ye de "yeyé". ¿Oquey?
-
Todos deveriamos leer más.para escribir mejor,el movil y el desprecio por la ecritura,en decrimento de la economia en los mesajes,nos está llebando a no entendernos entre todos,por culpa del egoismos de la cutura americana,que no se entienden,porque no hablan,gruñen sonidos,y asi les pasa que cada vez son más egoistas como derecho fundamental de vida.
Seguro que tengo muchas faltas de ortografia,pero por lo menos creo que aunque no se comparta este mensaje se puede leer,y entender,para eso sirve la lengua,con la ecritura y la ortografia,y no para que salga más barato enviar un mensaje de texto.
-
Digo yo, el objeto de escribir una lengua ¿no es hacerla inmediatamente comprensible para quien la lea? Todos los idiomas están plagados de excepciones al respecto pero ¿no sería lógico y coherente una escritura fonética?
Dejemos de lado la posibilidad actual de hacerlo pero ¿no sería mucho mas comprensible para quienes estan aprendiéndola, sean estos nativos o extranjeros -como segunda lengua?
¿Y lo difícil que resulta leer correctamente cualquier otro idioma de escritura con alfabeto latino? Aunque mas no sea para comunicarse rudimentariamente.
Sería deseable la adopción del alfabeto fonético universal, tanto para el castellano como para, ya puestos, todos los otros idiomas oficiales de la Comunidad Europea. Creo que esto facilitaría muchísimo el estudio de cualquiera de esas lenguas, la comunicación en general y el tratamiento informático de cualquiera de esas lenguas, ya sea mediante programas de traducción, de reconocimiento de voz, etc.
Y no nos olvidemos que somos 6.900 millones en este planeta cada vez mas comunicado.
-
Lo que es fonético para un salmantino no lo va a ser para un andaluz, y viceversa. El español está demasiado extendido como para imponerle un modelo estrictamente fonético, hay demasiadas variantes. Si hiciéramos una ortografía fonética podríamos encontrarnos con mayores, y no menores, dificultades para entendernos.
Fíjate si en China tienen idiomas - los tienen por un tubo, mandarín, cantonés... todos mutuamente ininteligibles. Sin embargo utilizan todos el mismo sistema de escritura, y hasta el japonés incorpora caracteres chinos cuando ni siquiera pertenece a la familia sino-tibetana. La pronunciación del carácter que significa "agua", por ejemplo, difiere totalmente en, y sin embargo cualquier lector entenderá por ese caracter "agua". Esto es en cierto modo lo contrario del sistema "fonético", y sin embargo facilita la comprensión entre quienes comprenden los caracteres...
A lo mejor lo que tenemos que hacer es abandonar el alfabeto latino del todo y usar todos caracteres chinos. ;) Es coña, en realidad el sistema de escritura chino también tiene un fuerte componente fonético, aunque no lo parezca de buenas a primeras.
-
Dentro de poco, admitirán cambios como: "En olor de multitudes por En loor de multitudes", concreta por croqueta, almóndigas, y miles de chorradas. Señores de la RAE dejen de seguir a la Esteban y culturicen al país. A, no k eso no les inporta...
-
Me acuerdo de aquel chiste. La pareja de guardias civiles haciendo el atestado de un accidente. Escriba cabo: el tubo de escape ha quedado en el arcén, a dos metros del vehículo... Mi sargento ¿arcén con h o sin h? El sargento le da un puntapié al tubo de escape. Escriba: el tubo de escape ha quedado a seis metros del vehículo, junto a un árbol...
En eso consiste esta reforma ¿no? Le quitamos la tilde a sólo y así nadie se equivoca. En diez años eliminamos la v. En veinte suprimimos la h. Y así nos adaptamos a los tiempos y al nivel cultural.
Qué wy.
-
Ahora que he aprendido a decir flagoneta lo cambian por balavalumen monovolumen .
-
Algunas incoherencias de la ortografía del castellano:
huevo, huevera, pero ovario, ovocito.
huerfano, pero orfanato
lluvia, llover, pero chubasco, chubasquero
huele, pero olor
Esas palabras proceden del mismo étimo. Y luego hablan de la etimología, en fin.
-
Yo creo que los académicos se aburren bastante y no saben qué hacer, especialmente los de la 'i griega' (a la que pienso sequir llamando así) que no tienen muchas palabras para limpiar, fijar y a las que dar esplendor. Y no pienso diptongar la palabra 'guión', y mucho menos saltarme la tilde de sólo cuando corresponda, así como a los demostrativos.
Y la verdad, que si se aburren, podrían cambiar el eslogan, que parece un anuncio de laca.
(PD: Estoy con #24, completamente de acuerdo, y acompaño a SNA reocrdando que la variante andaluza de nuestra lengua es una escuela de evolución legítima, que por desprestigio social se ve ridiculizada, estudiando historia de la lengua, se aprende. Nuestros traumas lingüísticos en cuanto al español, y a las lenguas peninsulares, nos empobrecen y ciegan. Yo creo que empezaron los reyes católicos, quien mucho abarca, se guarda todo para sus arcas.)
-
A veces los académicos trabajan bien. La anterior ortografía ya mejoraba lo anterior, y ésta continúa. No tenía sentido acentuar "truhan" o "guion", porque ortográficamente son monosílabos. Lo de la "q" que desaparece evita confusiones, pero quedaba bien con palabras árabes. La "y" se llamará solo "ye": pues bien, nada malo hay.Y lo de unir "ex" al sustantivo que la precede es muy sensato (yo ya lo escribía así cuando se me permitía). En fin, felicidades. No siempre hay que machacar a las academias. Lo mejor de todo es que son cambios panhispánicos, no solo de un país. Ánimo.
-
Muy bueno Reset, de los mejores comentarios que he visto por aquí.
-
Reset. ¡Macho, lo has bordado!. Le pido permiso para reproducir su comentario entre mis amigos y conocidos. Hacía años que no leía cosa igual. Es Ud. un genio.
-
Mu bueno tu cometario Reset pero te recuejdo ke no toos lo iberamericano abla asi i ke aki en E(j)paña en mucha rejione tanbien se come la ultima letra de la silaba si esa letra e una coonante. Toes no diga tu ke e solo gracia a lo latinoamericano k el idoma ebolusiona porke aki en Ejpaña hay mucha nueva propuejta. No ablamo y no lemo mañana, a dormi.
-
El comentario de Reset es el mejor, pero dadle algún voto, hombre...
-
A todos los que desproticais sobre la denominación de la i griega y los cambios de la RAE, os puedo informar que cuando yo iba a la escuela para aprender el abecedario, hace 51 años, ya que nos incorporábamos a la escuela el mismo día que cumplíamos 5 años, la y, se denominaba i griega o ye. Por cierto, las consonantes dobles, ch (che), ll (elle) y rr (erre, para distinguirla de la ere) también eran letras diferenciadas y sin embargo la w se consideraba una v doble sin sonido diferenciado y no era letra del abecedario. Así mismo, fonéticamente existían diferencias entre la b y la v, y entre la ll y la y. En total existían 29 letras en el abecedario. Al menos era lo que nos enseñaba el maestro, que me imagino no estaría muy al corriente de los cambios periódicos de la RAE.
-
Bueniiiiiiiiiiiiiiiiiiisimo el comentario 15 !!!!!!!!!!!!!!!!!!
-
SNA #11
Me has dejado "flipando" (aunque la verdad sea dicha, tú casi siempre lo consigues), porque anda que la ocurrencia de meter en el mismo saco al andaluz junto a canarios e hispanoamericanos y considerarlos a todos "andaluzohablantes", es de antología.
Es cierto que algunos lingüístas hablan de un español "atlántico" que incluye a andaluces, canarios e hispanoaméricanos, pero no consideran que todos ellos hablen andaluz, sino "castellano atlántico". Y no siempre los emparentados son los que mejor se entienden entre ellos, pues tengo unos amigos mexicanos que el único acento que no captan es precisamente el andaluz; entienden a la perfección a castellanos, aragoneses, canarios, catalanes, valencianos, gallegos y vascos cuando hablan en castellano, pero con el andaluz se pierden, no entienden casi nada.
Y ojo que yo no soy de los que consideran que los andaluces hablan mal, no me vayas a tirar inmediatamente a la cabeza el descalificativo de andaluzófobo, para mí los andaluces hablan perfectamente andaluz, y el acento andaluz me parece muy hermoso hermoso a la vez que variado (pues hay muchos acentos andaluces diferentes dentro de lo que tienen en común), pero lo que es no es: En Canarias y en Hispanoamérica no hablan en andaluz.
Esa mimetización que has hecho del victimismo de otros nacionalismos periféricos te queda fatal, chico, haces un ridículo espantoso. Conozco muy bien Andalucía y por ello tengo claro que eres una rara avis, en esa bendita tierra la gente ni es victimista, ni chauvinista, ni reivindicativa de lo andaluz, ellos saben desde que nacen que Andalucía y su cultura son grandes, originales y hermosas, y con eso, y con vivir a lo andaluz, tienen más que suficiente. Espero que gente como tú no prospere en Andalucía y extienda su amargura a un pueblo maravillosamente vitalista.
-
Entonces los peperos pierden dos tildes una por seguir siempre el ( guion ) del barbas y otra por la cantidad de( truhanes) que tienen en sus filas
-
¿Aquí sí puedo?
Entre "un error del sistema" y "usted no ha tenido tiempo..." llevo un día intentando comentar estas noticias. ¿Se trata de aburrir a la gente?
¿Se trata de que Marruecos se parezca a Europa o de que Europa se parezca a Marruecos?
No son los primeros ni serán los últimos. Cada día me gusta menos este mundo.
http://www.publico.es/internacional/343339/-marruecos-ha-comenzado-a-masacrar-a-civiles-desarmados
Marruecos 'ha comenzado a masacrar a civiles desarmados'
www.publico.es
El Frente Polisario rechaza las acusaciones del Ejecutivo marroquí en torno al asesinato del adolescente saharaui. Rabat alega que actuó en defensa propia
-
Un par de datos rápidos:
1. El jocoso comentario de #15 Reset es una versión de un texto humorístico que tiene, cuando menos, casi un lustro. Poned en cualquier buscador una de las oraciones del último párrafo y lo encontraréis.
2. Los que tanto se escandalizan de algunos cambios harían bien en documentarse. Por ejemplo, ya en el DRAE de 1884 (hace un siglo y cuarto), podía leerse:
Ye. f. nombre de la letra y.
Si alguien lo desconocía, no achaque a la RAE su propia incultura
La RAE actualiza con criterios racionales y "panhispánicos"; el español no es patrimonio único de España, sino de sus 450 millones de hablantes: pronunciemos, por tanto "truhan" como nos de la gana (o el hábito), pero escribámoslo como la mayoría.
Yo sí aplaudo la labor de la RAE.
-
Españoles que queremos que la "Y" se llama "i griega" ¡Únete al facebook! http://www.facebook.com/home.php?sk=group_156553227719505
-
Soy andaluz y hablo andaluz, tengo parientes catalanes y hablan catalán, tengo amigos de Padrón que hablan gallego....¿Y donde está el problema?. Personalmente creo que esta variedad es enriquecedora para el individuo.
Me parece bien que los señores académicos trabajen sobre la ortografía, entre otras cosas, que para eso cobran. Ahora bien, el problema no es si a una palabra le quitamos o no la tilde o la llamamos de otro modo (que también puede llegar a ser importante, no lo dudo). Desde mi punto de vista, el problema está en el sistema educativo, es un problema estructural y si no se consigue arreglar la base pueden ustedes seguir retocando toda la ortografía que quieran. ¿Que más le dará a un niño/a las reglas ortográficas si ni tan si siquiera va al colegio?, ¿que falla cuando un universitario/a escribe con faltas de ortografía?, ¿cuál es la causa de que un alumno/a de secundaria no sepa distinguir el sujeto y predicado de una frase?. Ortografía y educación van de la mano. Solucionemos de una vez nuestro sistema educativo, que somos los últimos de la fila, para poder aplicar después las reglas ortográficas que estos señores proponen.
-
¿Limpia, fija y da esplendor?. Ya puestos, actualicemos también el lema de la RAE: "lía, embrolla y da estupor".
Otra de las novedades es que se elimina la tilde de la "o" cuando va entre números. ¿1 Ó 6, o 1 0 6?. El lío está servido.
Parece que el criterio es: como hay gente que se lía con las tildes -y eso que estamos en la época de los correctores ortográficos-, en vez de reforzar la educación... eliminamos algunas tildes y simplifiquemos el idioma. ¿Qué será lo siguiente?. ¿Tal vez eliminar la "v" para que todo se escriba con "b"?. ¿Seguiría el mismo camino la "g" y la "j"?. Y ya metidos en gastos, ¿por qué no eliminan todas las tildes, las "comillas" e incluso las comas?. Es más, prohibamos el castellano y adoptemos un idioma rico de verdad: el inglés.
lla qe estamos aziendo nobedades por ké los señores academicos no se sinplifican el sueldo?
-
Buenísimo lo de reset. Hacía tiempo que no me reía tanto.
A mí lo que menos me gustaría es que quitasen la che y la elle.
-
Vuestro amigo Reverte le dedicó un texto clavadito ya en el año 2000.
"Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo en ikatola, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko de la lengua epañola ke an desidio aser rreforma klabe para ke nasione ipanoablante gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo.
Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Ata ai podiamo yega. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ipanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio y e korason bibifikante de lengua epañola unibersa."
Redescubriendo la rueda ó ¡Juventud, divino tesoro...!
-
¡por algo empieza el "separatismo", estos señores que ¿Se aburren en sus sillones! se portan como pequeños tiranos, sepan Vdes, que han puesto otra primera piedra para el separatismo, queriendo arreglar las cosas, las empeoran, mantenganse quietecitos en sus sillones, fumen mariguana, echense la siesta ó cuentense cuentos pero dejen el idioma quieto que él ya eboluciona solito.
-
SNA: Puede que Nebrija naciera en Andalucía, pero la primera gramática de la lengua castellana NO nació en Andalucía. Por eso la norma escrita no acepta el seseo, entre otras cosas.
-
No voy a consentir por la memoria de los que han fallecido por darnos una democracia que se me censure gratuitamente, así que ahí va otra vez y las que hagan falta:
SNA;
Tiene Ud razón, como todo el mundo debiera saber a estas alturas de la vida, el andaluz es el idioma primigenio de España, incluso el gallego, el vasco y el catalán no son más que meras adaptaciones de ese noble idioma andaluz, de ahí que sus quejas y reivindicaciones nos conduzcan por el buen camino, lo próximo que espero reivindique con buena lógica, es el derecho a cobrar el paro por tocarse los c...., costumbre muy de nuestra Andalucía, patria común de los españoles, y no se olvide de hacer que no llueva en Galicia y en el cantábrico en general, que afea mucho nuestro andalucismo.
Su carta de peticiones puede dejarla en el buzón de papá Noel como todos los años.
PD-Uds los censores no se van a reír de mí, se lo aseguro.
-
SNA:
Tiene Ud razón, como todo el mundo debiera saber a estas alturas de la vida, el andaluz es el idioma primigenio de España, incluso el gallego, el vasco y el catalán no son más que meras adaptaciones de ese noble idioma andaluz, de ahí que sus quejas y reivindicaciones nos conduzcan por el buen camino, lo próximo que espero reivindique con buena lógica, es el derecho a cobrar el paro por tocarse los c...., costumbre muy de nuestra Andalucía, patria común de los españoles, y no se olvide de hacer que no llueva en Galicia y en el cantábrico en general, que afea mucho nuestro andalucismo.
Su carta de peticiones puede dejarla en el buzón de papá Noel como todos los años.
-
#10. A mí estos comentarios me producen aún más risa que las parodias intencionadas. Aunque de más joven podrían cabrearme, la edad me ha convencido de lo alentador que resulta comprobar como los juicios de valor que se hacen sobre el andaluz y Andalucía entre la Sierra Morena y los Pirineos, sólo (y lo acentúo porque quiero) evidencian la ignorancia profunda de quien los emiten.
Doraemon se muestra usted tan osado como iletrado cuando llega a suponer la ausencia de seseo o ceceo de Don Antonio en función del habla de su familia en la actualidad. Nebrija, ante la necesidad surgida de exportar el español al Nuevo Mundo, inició el camino de formalizar una lengua tan anarkika hasta ese momento, que incluso en documentos oficiales emitidos en la misma ciudad, gran parte de las palabras se escribían de manera diferente según la escribanía de la que procedían. Pero hacer especulaciones fonéticas con el escritor de una ortografía de fines del XV, cuando ni siquiera las grafías (salvo la capital romana) se corresponden integramente con las actuales, es para reirse tanto como yo me he reido o aún más. Esto sólo podría hacerse con documentos sonoros, es decir, con grabaciones de voz, que del siglo XV, no nos quedan.
Por otra parte, su versión acerca de la peculiaridad de la lengua andaluza es tan reducida como su instrucción sobre el tema. No es sólo, como ya han comentado por aquí, que hayas omitido la aportación islámista al español (el rasgo identitario de nuestra lengua que más la separa semánticamente del resto de lenguas romances), es que además haces uso inapropiado del término "acento", cuando quieres referirte a pronunciación y entonación (esto sí que es un vulgarismo, y no el andaluz de las clases bajas frente al de las clases altas en una dicotomía que te has sacado de tu manga iletrada), sobre todo, es que obvias el hecho fundamental que desde el punto de vista de la funcionalidad, el andaluz es la variedad del español más avanzada por ser la de mayor economía fonética (y gráfica, cuando escribimos como hablamos).
-
Pero lo que es de traca es ya lo de pinchito #57. Algunos "lingüistas hablan de español atlántico" pero no es que sean "andaluzohablantes". De verdad que agradezco por su humor inocente, los giros que dan alguno para eludir la evidencia histórica de que los primeros barcos que llegaron desde Europa a América tenían tripulación mayoritariamente andaluza, (momento en el que Canarias adquiere un papel fundamental en la logística del país por servir de "trampolín" natural), que los primeros cuatro siglos de relación entre Europa y América (y sólo van cinco y pico), el centro neurálgico de las relaciones entre el Viejo y el Nuevo Mundo estuvo en Andalucía, primero en Cádiz y después en Sevilla, y que por tanto, necesariamente, la variedad regional que más influyó en la aculturación lingüística del nuevo continente, en una época donde las variedades lingüísticas eran mucho más notorias que en la actualidad por la ausencia de mass medias que unificaran, fue el Andaluz.
-
Lo de Ordoñez #69 ya tiene menos gracia, este sólo quiere hacerse el gracioso aplicando ironía barata a trillados argumentos sólo fundamentados en complejos.Yo aún así lo he votado positivamente por ser un gran ejemplo de la envidia que genera mi comunidad.
SNA, no sufras. Cuando un catalán reivindica su terrirorialismo de condado medieval es progresita, cuando el andaluz alude a su historia es victimista. Esto es sólo ignorancia y complejo, sólo sirve para hacernos aún más meritorios.
Tampoco hay que sentirse perjudicado, de los cuatro últimos premios nobeles otorgado a la literatura española, dos eran autores andaluces, Alenxander sevillano y Juan Ramón onuvense, y este precisamente destacó por su defensa del andaluz. Y es que mientras algunos presumen de la oficialidad otorgada por un Estado que no reconocen, otros gozamos del reconocimiento internacional de todas las épocas.
-
Exilio:
Joven, en mis años vividos en Andalucía, y cada vez que viajo a esa tierra, jamás he encontrado a nadie que defendiese las tesis de SNA, y mire Ud que conozco andaluces y una esposa mía era de esa noble tierra.
Tampoco he encontrado entre personas más o menos equilibradas defensa de lo absurdo ni en Cataluña, ni en el País Vasco ni en mi tierra, Galicia, sí las he encontrado al estilo de SNA, inventores de lo absurdo y de pasados a la carta.
Premio nobel también lo fue, y lo es, Don Camilo José Cela, y en Galicia nadie reclama la "galleguidad" de ese nobel.
Podríamos discutir y debatir largo y tendido de ese reconocimiento internacional de Uds, los andaluces, reconocimiento merecido en muchos términos, pero no como nación, país o similares.
Luego viene la parte más falsaria de todo esto, acuñar una historia pasada que de dónde, si un caso entonces los musulmanes también tendrían mucho que decir, pues a día de hoy, hay como poco, tanto de árabe como de cristiano en su tierra, mal que les pese.
Decir que el castellano es de cuna andaluza es como reclamar la luna a nombre de Michy Mouse, y fíjese que es bien fácil acudir a los libros de historia y no ser sectario.
En fin, ya teníamos suficientes iluminados en este país como para que se unan Uds en la disputa para ver quiénes son los más de lo más, en todas las épocas...
Lo bueno es que son pocos y nadie les hace caso, y por cierto, la Andalucía tal y como es hoy en día, en fin... ¿Para qué seguir?
-
Un inciso, recuerdo un estudio reciente de genética sobre los haplotipos del cromosoma Y, el específico de los varones, relacionando lo con el norte de África y los sefardíes, salía que uno de cada diez era portador de un tipo normalmente asociado con el Magreb, y 2 de cada diez era compartido con los sefardíes, nada que deba sorprender dada la historia de la población. Lo interesante es que estas semejanzas eran más abundante al norte de la península que no en Andalucía. Supongo que hará falta más estudios.
-
#73 Si no encontró a nadie en Andalucía que defendiera posturas parecidas a esta, es que sólo conoció a la minoria almeriense, la única en no refrendar mayoritariamente el único referendum celebrado en la historia de nuestra de país acerca de cuestiones identitarias.
Claro que Cela también fue nobel y claro que La Colmena no es ninguna reivindicación de lo gallego -para eso ya estaba Rosalía, aunque de momento no tiene nobel-, principalmente porque La Colmena está ambientada en el Madrid de la postguerra y aparecen múltiples tipos procedentes de diferentes lugares geográficos. En el caso de "Platero y yo", además de un desborde de sensibilidad literaria hay un claro interés por la puesta en valor de lo andaluz, incluida su forma de expresión.
Sobre el reconocimiento internacional a lo andaluz y a Andalucía hay poco que discutir, porque las evidencias son infinitas en cualquier época. Los fenicios hicieron en Cádiz la ciudad más antgüa de occidente, los romanos hicieron de la Bética cuna de emperadores, el islam hizo de Córdoba la capital de su emirato primero y de su califato después, y de Granada el último paraiso a defender. Durante la Edad Moderna los Reyes Católicos también eligieron Granada para su sepultura y como ciudad donde legar su patrimonio pictórico, Carlos V eligió Sevilla para celebrar la boda (con Isabel de Portugal) más mediatica y de mayor importancia política de la era y también Granada para construir su palacio, etc, etc, y así podríamos llegar hasta la actualidad donde un solo disco de Paco de Lucía, ha vendido más que todo el patrimonio musical "regionalista" de cualquier otra parte de la península.
Claro que los musulmanes tienen mucho que decir, tanto como que su aportación lingüistíca al español actual es el rasgo identitario propio que más nos separa del resto de lenguas romances, y tanto por capitalidad como por longevidad como por situación geográfica, Andalucía fue y es la región más islamizada de Europa occidental.
Si le parece a usted falsario decir que Andalucía es historicamente el principal nexo de unión entre Europa y el Oriente y el África islámica primero, y entre Europa y América después, será que su ignorancia supina o su odio supremo no le dejan ver evidencias tan notorias como la Mezquita de Córdoba, la ciudad palatina de Madinat, la Giralda, la Alhambra, y será que usted desconoce de donde partió Colón para América, donde se instaló la Casa de Contratación que centralizó el comercio con las Indias, etc, etc, etc. Y no sólo de historia muestra usted desconocimiento, también de geografía, porque todo esto esto se produjo así, entre otros factores, por que Andalucía es junto con Portugal la región Europea más cercana a Africa y a America. Negar esto es tan absurdo como negar que la relación del País Vasco o de Cataluña con Francia ha sido mayor que la de Huelva.
Que yo haya leido, nadie a afirmado que el castellano es de cuna andaluza, precisamente porque en sus años de acuñamiento Andalucía hablaba una lengua más consolidada y más internacional, pero es evidente que en su configuración actual y en su expansión allende los mares, Andalucía tuvo un papel protagonista.
Y sí, hoy día Andalucía es la región más poblada de España, la única que ha conseguido su autonomía por sufragio universal, la que posee el monumento histórico más visitado y reconocido internacionalmente y la que más difusión tiene en el exterior de sus rasgos identitarios propios. Para que seguir, si probablemente los únicos libros de "historia" que usted ha ojeado son los que imaginó la propaganda del régimen militar.
-
Hombre, pues la historia de America esta llena de vascos, pues había que tener limpieza de sangre para pasar a las Indias , y pocos andaluces del siglo XVI podían presumir de ello.
Y respecto a la elección de Cadiz y Sevilla para el comercio americano, me temo que más que con la pujanza cultural de ambas, tendría que ver con factores más prosaicos:
mejor tiempo invernal, mejor control del contrabando y mayor lejania de los franceses, ingleses y holandeses, nuestros "amigos" de aquellos años. El fisco era lo que contaba. de America, a vela, se vuelve mejor por arriba, a favor de la corriente del Golfo y no contra el anticiclón de las Azores..
Pero bueno, sigan haciendose pajas mentales con esa Andalucia ficticia , en la que los musulmanes no se iban para Africa después de cada derrota ni los colonos castellanos iban ocupando la tierra, por lo menos la que dejaban libre los Grandes de España. .
-
Estoy de acuerdo con el slogan publicitario de la Junta: "Andalucía solo hay una" yo añado, y menos mal.
-
#76 jajajajaja. De verdad que me despilfarro. Evidentemente no fueron todos andaluces los que viajaron a América, pero sí formaron el contigente principal porque en nuestra tierra se organizó la primera salida y se centralizó el comercio de los primeros cuatro siglos. Obviamente los andaluces nunca hemos presumido de "limipieza de sangre", ni en el siglo XVI ni nunca porque de eso sólo han presumido ideologías endogámicas y fascistoides, y muy por el contrario Andalucia a presumido de ser síntesis multicultural en todos los momentos históricos. Pero resulta (y ya sé que Andalucía os viene demasiado grande por su extensión y diversidad) que la fecha de 1492 se inicia la relación entre Europa y América coincide con la "conquista" de Granada, pero sinembargo Sevilla, ciudad que centralizó el comercio en los primeros siglos era ya plaza cristiana desde 1248, de hecho en 1492, Sevilla ya contaba, por ejemplo, en avanzado estado de obras, con la Catedral gótica más grande de España. Precisamente la grandeza del andalucismo frente a los nacionalismos del norte, es que nosotros nunca hemos defendido una raza (esto lo hacen los nazis y asimilados), nosotros defendemos una tierra privilegiada con un acervo multicultural a la que una gran variedad de civilizaciones y en una gran variedad de momentos históricos han otorgado un protagonismo internacional dificilmente igualable.
Sobre la elección de Sevilla y Cádiz (por este orden y rectificando un lapsus que cometí en un comentario anterior y que veo que reproduces sin ninguna objención), es evidente que los motivos geográficos jugaron un papel importante como ya he comentado. Pero decir que disponer del clima más benévolo del hemisferio norte y contar con el puerto fluvial más importante de la hstoria es algo "prosaico"....jajajajaja, me sigo descojando. Y claro que la pujanza cultural tiene relación con esto, pero es justo al revés de como lo planteas, el hecho de disponer de una situación geográfica y un clima privelegiado es uno de los motivos principales de que tantas civilizaciones humanas hayan hecho de Andalucía un centro neurálgico y por tanto uno de los mayores exponentes de sus culturas.
Pero la monda es tu último párrafo. Toda una contradicción en sí mismo: "los colonos castellanos iban ocupando la tierra...que dejaban libre los Grandes de España..." jajajajaja. Qué ocurre, ¿los Grandes de España eran musulmanes?, o ¿es que no eran ellos quienes daban las pautas de las repoblaciones?... para desmontarse de la risa. Aquí las únicas pajas mentales se las montan quienes piensan que las diferencias sociales que se agudizaron en Andalucía durante el franquismo, por el capricho de un régimen que quizo concentrar la industria en el norte, es extensible a toda la historia. Si precisamente fue Andalucía por su islámica Edad Media la región de Europa que menos padeció el feudalismo; ese feudalismo al que parecen aspirar otros cuando defienden fronteras cristianas y medievales.
-
Cuando aquí se convocaban cortes con representación de los estamentos populares y se fundaban universidades allí, disfrutábais de la tolerancia islámica que como todo el mundo sabe, ha sido históricamente la base del progreso y desarrollo humano. De ahí que Andalucía, junto a Marruecos y Argelia sean actualmente los grandes focos intelectuales y científicos del mediterráneo.
Andalucía no padeció el feudalismo, ni el renacimiento, ni la ilustración, ni ná (con perdón). Sois una atrocidad de listos. Nada más hay que ver que después de 30 años de gobierno sociata por fín habéis culminado vuestro proceso de emancipación social, política y laboral que ha llevado a los más insignes andaluces a los platos de Gran Hermano. Un saludo. Hale.
-
#79 Orelia, más fácil aún de demostrar vuestra ignorancia histórica es vuestro odio motivado por el complejo. Queda evidenciado en vuestros múltiples intentos fallidos de insultar (ya se sabe, lo hace el que puede, no el que quiere) a lo andaluz, cuando el andaluz sólo reveindica su historia sin atacar la de nadie.
Efectivamente Orelia, cuando la civilización islámica habitaba Andalucía, eran el gran foco científico, literario y cultural del mediterráneo. La numeración arábiga permitió avances en todos los campos de la ciencia imposibles con la obseleta numeración romana que seguía manteniendo Europa antes de la islamización, y esto provocaba diferencias tan notables como las que surgen de la comparación de la Giralda con cualquier torre románica del siglo XII, o de la Alhambra con cualquier edificio civil de la Edad Media. En la actualidad, que yo sepa, es Barcelona la ciudad que está acogiendo al jefe supremo de la secta de los pedrastras, el capo de la institución que más trabas ha ofrecido al desarrollo científico.
Sé que son palos de ciegos usar argumentos históricos con personas cuya ignorancia es sólo comparable con su odio, pero por si te sirve para decir menos barbaridades, en Andalucía el feudalismo tuvo un efecto practicamente nulo porque es un fenómeno histórico propio de la sociedad occidental, y en la Edad Media, Andalucía era el centro del mundo islámico.
Pero la situación cambia radilcamente en el Renacimiento. En el mismo momento que los Reyes Católicos estafan a la monarquía nazarí con unas Capitulaciones que no respetaron, comenzó un proceso de aculturación en el que se dotó a Granada de una serie de edificios: Catedral, Hospital Real, Cancillería, etc, que pronto la conviertieron en una de las ciudades con más "Renacimiento" fuera de Italia. Paralelamente a esto tuvo lugar el mencionado "descubrimiento" de América, y pronto Sevilla se convirtió en el foco económico más florenciente del recién estrenado mundo intercontinental, lo que provocó que cantidades ingentes de artistas procedentes de Francia, Flandes, Amberes e Italia, se establecieran en la Ciudad del Betis, permitiendo que sobre un urbanismo y un acervo islámico, se construyera la ciudad que "se parece más que ninguna otra de las de España, a las ciudades de Italia", como reconoció el ilustre viajero veneciano Andrea Navagero cuando en 1526 nos visitó con motivo de los desposorios entre Carlos V e Isabel de Portugal.
Y en los últimos 30 años, Andalucía ha estado gobernada por exactamente lo mismo que el resto de comunidades, por un bipartidismo impuesto por una incompleta transición PSOE-PP, que independientemente de que ocupen gobierno u oposición se igualan en políticas neoliberales y episodios de corrupción. Aquí la única diferencia es que de momento somos la única comunidad que ha podido refrendar su autonomía por sufragio universal.
Gran emoción me causa comprobar que no has encontrado manera de insultar a los andaluces salvo aludir a la participación de unos cuantos en "Gran Hermano", un programa de formato importado, con sede en Madrid y presentado por una catalana. Yo para representar la participación de Andaluces en Madrid, prefiero quedarme con las obras del Prado de Velázquez, Murillo, Zurbarán y algunos otros, y en Barcelona, con la de Picasso, que ambos casos consituyen unos de los principales reclamos turísticos de ambas ciudades.
Un saludo, orgulloso pero sin odios, y como dría un vasco "con fundamento".
-
No, si ya te digo que sigues con las pajas mentales....
Si te digo lo de los Grandes de España es porque no me he puesto a averiguar si cuando el reparto de tierras durante la conquista, en la que las ordenes militares y la alta nobleza se llevaron la parte del león, los mususlmanes residentes se pasaron al cristianismo, siguieron a lo suyo ó los vendieron como esclavos, quiza tu me lo puedas aclarar.
Lo de las infulas de puerto fluvial más grande de la historia será con permiso de Rotterdam, con el agravante de que Sevilla era un puerto monopolistico de la Corona. Se acabó el monopolio con los Borbones y mira, a la gente dejo de importarle el clima andaluz y la alegria de vivir y el comercio se fué con el viento. Y un monopolio con origen fiscal, privilegio comprado por los comerciantes sevillanos año tras año, decada tras decada , solo por la pasta.
"feudalismo tuvo un efecto practicamente nulo porque es un fenómeno histórico propio de la sociedad occidental, y en la Edad Media, Andalucía era el centro del mundo islámico."
Si, es verdad, para que tener feudalismo si podemos mantener los señorios territoriales, con señores de horca y cuchillo como los Alba y Medina Sidonia.
Lo de Andalucia "centro del mundo islamico" será con permiso de Egipto, de Bagdad, de Anatolia....ay, sino hubiera sido por Gengis y Tamerlan,,,,
-
Anda, despilfarrate un poco más y a ver si te documentas un poco, que no es lo mismo una "minoria mayoritaria" que una mayoría, aunque un 33-35% no está mal.. pero no para darse tanto aire y escribir eso de que America la han hecho los andaluces.
Y eso durante los primeros cien años, que luego la cosa viró al norte.
-
#81 y #82 jajajajja. De verdad que cada vez me rio más. Si lo de la paja mental es fatal, muy fatal, y despilfarrar, ya verás lo que despilfarras.
Con respecto a la situacion de la población conquistada, tanto cuando los conquistados eran cristianos como cuando eran musulmanes, hubo de todo. Conversos hubo en un lado y en otro, hubo mozárabes y mudéjares, hubo épocas de tolerencia entre religiones y épocas de lo que hoy llamaríamos integrismo radical, en ambos lados. Todo esto sin olvidar que al analizar el componente socio-religioso de la España medieval hay que tener muy presente el componente semíta, ya que los judíos en nuestras tierras también alternaron épocas de persecución con épocas de tolerencia en las que las juderías alcanzaron grandes desarrollo. Obviamente no cabe una respuesta única porque el Islam en Andalucía duró 781 años y logicamente la situación global no es la misma a principios del siglo VIII que al final del XV y durante todo este tiempo las fronteras del mundo islámico y cristiano estuvieron en continúo movimiento. Pero si te vale un ejemplo muy significativo por ser el último, los RRCC firmaron con la dinastía nazarí unas Capitulaciones en las que obtenían Granada a cambio de la libertad religiosa de sus súbditos, cosa que los RRCC no tardaron en incumplir obligando a la población islámica a convertirse o abandonar las tierras.
Con respecto al Puerto de Sevilla (Puerto y Puerta de las Indias) jmás he dicho que sea el más grande. No lo he dicho porque no lo he medido ni comparado en tamaño con otros. He dicho y mantengo que ha sido el puerto fluvial más importante a nivel de Historia Universal, porque centralizó las relaciones entre dos mundos que acaban de encontrarse y jamas en la historia de la Humanidad ha ocurrido que en un golpe de voz ("Tierra", Rodrigo de Triana) el mundo conocido pasará a ser el doble. Y de los Borbones que decir, no sólo acabaron con el papel preponderante del puerto de Sevilla, terminaron de reventar el papel protagonista de cualquier parte de la península en el panorama internacional, ya se sabe, más se perdió en Cuba...
Sí también he dicho, y también mantengo que Andalucía fue el "centro del mundo islámico", como sabrás la dinastía Omeya, la misma que islamizó Egipto y en el que se encuentra el origen del Islam, llegó directamente a Andalucía cuando los Abbsies los expulsaron de Damasco, circunstancia que valió para que Al-Andalus, años después se proclamara Califato Independiente de cualquier poder político y religioso externo. Fue precisamente este califato independiente con origen en oriente y con sede en Andalucía el principal nexo de unión entre el mundo occidental y el Islam. Siglos después y en circunstancias políticas ya muy diferentes, Andalucía fue capital de Almorávides y Almohades por lo que las "variaciones del Islam" propiamente africanas también encontraron aquí su nexo de unión con el mundo occidental. Por su situación política y geográfica Andalucía fue durante siglos el centro del Islam, del originario de Oriente Medio y del aculturado de África, y de sus relaciones con Occidente.
Con respecto a los Alba y los Medina Sidonia, es sabido que ya en el siglo XV la mayor parte de Andalucía estaba bajo el control de la Corona de Castilla y por tanto sometida a sus políticas nobiliarias. No dudo que sabrás que la Casa de Alba tiene su origen en la localidad Salmantina de Alba de Tormes, obispo de Palencia y Arzobispo de Sevilla y Toledo (todo eso el solito). Fue una asimilación tardía de la política imperante en la Edad Media cristiana, pero hablar de feudalismo en el siglo XV empieza a resultar un poco anacrónico. Por eso digo que si influencia fue casi nula, no nos libramos del todo por poco. Aunque los herederos de estos linajes han mantenido para nuestra desgracia un patrimonio económico descomunal, se asentaron en nuestra tierra sólo cuando estabamos a las puertas de la Edad Moderna y ya burguesía y el capitalismo incipiente habían puesto fin al mundo feudal.
Pero engrandecer a mi tierra lo haces tú mejor que yo. Para intentar restarle protagonismo histórico primero tienes que afirmar cosas que sólo tu has dicho, para compararla con Egipto y Rotterdam. Hay está la raíz de la cuestión, la envidia que despierta un territorio que en diversisímas fases de la historia ha tenido un papel protagonista como el que más.
-
¿Envidia? ¿De gente que vive de las rentas de sus antepasados? ¿De gente que vive del esplendor de la Andalucia del S X?
¿Capital de almoravides y almohades? No creo que en Marruecos esten muy de acuerdo, pero bueno, si eres feliz creyendolo y despilfarrando, pues despilfarra.....
Y Rodrigo de Triana gritó en el Caribe, pero el primer sitio a donde llegaron las noticias fué a Bayona (Galicia)
Envidia ninguna....
Puerto fluvial más importante de la Historia ..pues no. Fue lo que fue por cojones, porque el Austria así lo quiso. Porque asi podía recaudar más a gusto. Vivió de joder al resto de los puertos de la peninsula y asi desapareció el monopolio, asi desapareció la importancia de Cadiz y Sevilla. Es lo mismito que decir que por Madrid pasa la mayor parte del tráfico de España ( bueno, pasaba, gracias a Dioxx ya hay algun enlace entre radiales), pero es que pasa porque no queda más remedio, entre estar en mitas del mapa y que Paquito hiciera las nacionales radiales, con centro en Madrid, es que no quedaba otra para ir de Sur a Norte ó de Oeste a Este..
Grande, muy grande, echate unas cadenas a los pies....
-
"se asentaron en nuestra tierra sólo cuando estabamos a las puertas de la Edad Moderna y ya burguesía y el capitalismo incipiente habían puesto fin al mundo feudal."
¿Burguesia y capitalismo? ¿Mande? ¿En el siglo XVI y en Spain, Sevilla para más señas?
Te habrás quedado a gusto......
-
"Y si todavía pretendiese tratar de la gran riqueza de Sevilla en cualesquiera otras cosas necesarias al trato, y menester humano, yo no sabría ni por donde comenzar, ni acabar, siendo como es esta gran ciudad de las caudalosas y florecientes en tratos y en mercaderías, de toda Europa, por la comunicación de tantas y diferentes partes del mundo. Mayormente con la India Occidental, en tanta manera que han venido sus mercaderes a tan supremo grado de trato y comercio que puede Sevilla jactarse ser ella sola la que goza de tal privilegio, que ningunos navios puedan pasar a las Indias, sin que primero hagan en ellas sus fletes y cargazones" (Escrito por Alonso Morgado en 1587, extremeño de nacimiento)
Aunque algunos cierren los ojos para pensar que la burguesía nació con el Paseo de Gracia de Barcelona, o piensen que no existirá jamás con la ayuda de Fraga y del Apóstol, la Historia escrita está.
-
"Fue lo que fue por cojones"....jajajajajaj. La falacia más trillada de la historia es juzgar las políticas de épocas anteriores con perspectiva actual, ya sólo los muy ignorantes se atreven a hacer esas cosas, y tú lo bordas -en sentido humorístico- comparando el sistema de comunicaciones universal del siglo XVI con la red radial de carreteras españolas del XX. No se trata de juzgar las decisiones políticas de 500 años atrás, simplemente es evidente y reconocido internacionalmente (La Exposición Universal de 1992 que celebró el V centenario de las relaciones entre el Viejo y el nuevo mundo no fue en Bayona) el papel fundamental de Andalucía en general y del Puerto de Sevilla en particular en tan trascendente evento.
Por cierto, que de cien años nada, ya serían algunos más, La Casa de Contratación se fundo en Sevilla en 1503 y se traslada a Cádiz en 1717.
Con respecto a la "capitalidad" (lo pongo entre comillas porque hablamos ahora de sociedades del siglo XII) de Almorávides y Almohades en un determinado momento, lo atestigüa el mayor Alminar (alias la Giralda) y la mayor mezquita (sobre cuyas bases está ahora la mayor catedral gótica de España) construida por estas civilizaciones.
Para terminar, que mañana tengo que hablar de historia con gente más respetable, aunque la Alhambra y la Giralda sigan estando entre los monumentos más visitados del mundo, no se trata de si vivimos de eso o no, esto trataba de la aportación andaluza a la lengua española, fundamental en dos aspectos cruciales, el componente islamizante que la hace genuina frente al resto de lenguas romances, y en su difusión intercontinental (lo siento pero la gramática española que sirvió de base para exportar la lengua española tampoco se escribió en Bayona la Real, por mi respetable y hermosa que sea esta población)

Cargando...