Andrés Vicente Gómez aboga por no doblar películas al español para frenar al cine americano

EFE Huelva 13/04/2008 22:59

El productor Andrés Vicente Gómez, quien ha defendido hoy en Huelva no potenciar el doblaje de películas extranjeras al español para frenar la expansión del cine americano.

El productor Andrés Vicente Gómez, quien ha defendido hoy en Huelva no potenciar el doblaje de películas extranjeras al español para frenar la expansión del cine americano.EFE

El productor de cine Andrés Vicente Gómez ha asegurado que una de las formas de frenar "la invasión del cine norteamericano" en los países hispanos es no estimular el doblaje de las películas extranjeras al español, sino mantenerlas en versión original.

En declaraciones a Efe en Palos de la Frontera (Huelva), donde ha participado en la III Acta Internacional de la Lengua, ha admitido que internet ha experimentado un considerable auge en los últimos años, aunque es optimista y espera que "en unos años se le dé la vuelta a la situación actual, y se convierta en una herramienta que ayude a la producción cinematográfica, sobre todo independiente".

Para argumentar esta idea, Andrés Vicente Gómez ha recordado los inicios de la televisión, "cuando se pensaba que la pequeña pantalla sería una amenaza para las salas de cine".

"Sin embargo", según el productor de cine, "hoy en día es la televisión la que mantiene viva la industria cinematográfica".

42 Comentarios
  • mo
    #31 Vota Vota

    1 i mo 14-04-2008 19:37

    Por fin alguien se atreve a proponerlo...las películas deberían estar pasadas siempre en V.O. como hacen la gran mayoría de paises europeos...y dejar solo algunas salas donde pudieran verse dobladas. La gente aprendería mejor ingle´s, y de rebote se vería más cine español!

  • Vientos favorables.
    #37 Vota Vota

    1 i Vientos favorables. 14-04-2008 20:40

    Pues va a tener suerte este señor, ya que Zapatero también es antiamericano y seguramente verá con buenos ojos esta medida que supone un recorte de libertades y un mayor aislamiento internacional. De eso sabía bastante Franco. Lo deseable es la autarquía. Tçocate los h......, pero eso sí, todo muy progresista...

  • Carlos
    #42 Vota Vota

    1 i Carlos 03-09-2009 11:00

    Estoy de acuerdo para quienes dicen que traducir las peliculas es un autentico sacrilegio. Lamentablemente tenemos un publico español que es incapas de consumir "calidad". Porque si fueran verdaderamente exigentes no dejarian perder el sonido original de una pelicula, en el cual hay una diferencia muy grande cuando se dobla. Otra cosa que cambian es el sentido de los dialogos, y somos los únicos en el mundo que interpretamos mal las peliculas, porque nos las traducen mal. Y sin mencionar que en los últimos tiempos la calidad del lenguaje que se utiliza es cada vez peor, barriobajero y chavacanero, tronco, tio, coño,,,,,una mierda.

  • Ramn
    #30 Vota Vota

    0 i Ramn 14-04-2008 18:46

    Yo quiero que no se doblen las películas, pero no por los efectos de esa medida sobre la taquilla, sino porque la exhibición con doblaje es una mutilación y empeora mucho la calidad de la película.

  • Josep
    #41 Vota Vota

    0 i Josep 21-04-2008 01:44

    No caera esa breva no. A ver si incrementan de una vez la oferta de peliculas en V.O. Menudas salvajadas llegan a hacer, en el doblaje y la traducción de los títulos originales al español.

  • Eva
    #36 Vota Vota

    0 i Eva 14-04-2008 20:30

    Tiene huevos que lo digas tú? VAGO:Tu no tienes ni puta idea de buen cine ni de lo que es una peli en V.O., y si lo supieses, no escribirías bobadas tales, que, para colmo, aplauden el analfabetismo y el rechazo a conocer otros idiomas. Andrés Vicente Gómez es un cineasta de lo mejorcito que tenemos aquí, para quien hable sin saber, que veo que hay varios, incluídos los expertos audiovisuales VAGOS por doquier...

  • Salvador
    #39 Vota Vota

    0 i Salvador 14-04-2008 20:58

    Como ilustración de mi comentario anterior y aunque aparentemente no tenga relación diré que ayer dos equipos españoles (y más concretamente catalanes) disputaron una final de una competición europea de baloncesto. Todas las cadenas españolas hicieron caso omiso del evento. El año pasado esa misma final la ganó el Real Madrid y allí estuvo la televisión pública. Es un agravio más en el país de los agravios. Pero digo esto porque mucha gente justifica el desprecio a los equipos de baloncesto de Badalona y Girona diciendo que el Real Madrid tiene más audiencia. Tiene más audiencia el Real Madrid porque se le dan más minutos en todos los medios, se le concede una importancia omnímoda y de esa manera siempre tendrá más afición y más seguimiento. Es un círculo vicioso del que el centralismo imperante no quiere salir. En la predominancia del cine americano pasa algo parecido.

  • Giorgio
    #11 Vota Vota

    -1 i Giorgio 14-04-2008 09:42

    Basta ya de utilizar el adjetivo "americano" para denominar al "estadounidende": americanos son todos los que viven desde Canadá hasta la Tierra del Fuego.

  • luis
    #40 Vota Vota

    -1 i luis 14-04-2008 22:26

    Vaya si llega a abogar por hacer buenas películas me hubiera sorprendido este hombre. Igualmente podríamos decir que se prohiban los productos extranjeros y así los creamos en España y hacemos industria...

  • seor  x
    #32 Vota Vota

    -1 i seor x 14-04-2008 19:47

    si hacen eso ls salas de cine firman su sentencia de muerte, kien vende mas? kien llena mas? no hay discusion, es lo q hay,y sobre ls subvenciones hay algunas x no decir MUCHAS q no merecen ni un duro, keda muy bonito pedir pa poder hacer, pues coño no lo hagas!!!!!!!!!

  • Para Inmita
    #29 Vota Vota

    -2 i Para Inmita 14-04-2008 18:22

    Pues subvenciona tu el cine español con tu dinero,yo no quiero que subvencionen con mis impuestos esa bazofia.Eso es un atraco, y si tu quieres ser sierva de estos gandules, hazlo tú con tu dinero...

  • Salvared
    #34 Vota Vota

    -2 i Salvared 14-04-2008 20:04

    Para frenar el cine nortemericano solo tendrian que hacer películas tan buenas o tan malas como las que se hacen en Estados Unidos.

  • VAGO
    #33 Vota Vota

    -2 i VAGO 14-04-2008 19:47

    Este, si es más tonto nace oveja. A ver, así lo que consigues es incentivar a que la gente aprenda inglés para entender las películas americanas. Nadie se va a meter en una sala a ver una mierda como "Torrente" ("ehh ... ¿nos hacemos unas pajillas?") o "Mortadelo y Filemón" sólo porque no entienda lo que dicen en la película de la sala contigua. Para eso, se quedan en casa, chato. Ehhhh ..... ¿no tenéis bastante con llevaros nuestros impuestos vía pesebre-subvención que encima queréis jodernos el buen cine? ¿Habéis pensado competir? No, claro. Esto su`pondría hacer buen cine ... y, claro, hasta ahí no llegamos. NO AL CINE ESPAÑOL. NO A LA SUBVENCIÓN POR TODA LA CARA. NO A LOS ZÁNGANOS (aunque tiene huevos que lo diga yo; aunque yo no estoy subvencionado).

  • Marta
    #9 Vota Vota

    -2 i Marta 14-04-2008 09:07

    El hecho de que pudiéramos ver las películas en V.O. beneficia la calidad del séptimo arte independientemente de la competencia además de formar culturalmente a los espectadores favoreciendo el aprendizaje del o los idiomas de origen.

  • Kirium
    #23 Vota Vota

    -3 i Kirium 14-04-2008 12:24

    El cine es un entretenimiento. Y se debe valorar por lo que gusta al público y no a supuestos entendidos. Y las películas españolas no gustan y solo sirven para el autobombo y el cobro de las oportunas subvenciones. Creedme, si hubiera algún español capaz de hacer cine que gustara a la gente, y por tanto rentable, ya existiría.

  • Fran
    #26 Vota Vota

    -3 i Fran 14-04-2008 15:35

    Totalmente de acuerdo.Los americanos si ven alguna película española,no la doblan.La ven en versión original con subtítulos,como la mayoría de países en el mundo.Con la versión original subtitulada se fomentaría la lectura y se aprendería idiomas.Sería más fácil.¡Lo siento por los dobladores españoles que en algunos casos es mejor su interpretación que la voz original!

  • Cinefilio
    #35 Vota Vota

    -3 i Cinefilio 14-04-2008 20:10

    En realidad la idea es buena, pero la razón no es la correcta. Francamente me da vergüenza que en otros paises ver películas en versión original sea algo de lo más normal mientras que para los "catetos" españoles haya que traducirlas para que puedan entenderlas. Es una muy mala costumbre que con el tiempo nos ha convertido en unos gandules. Es como dar un bistec ya másticado para que tan solo tengas que tragar. Por otro lado películas buenas y malas hay de todas las nacionalidades, afotunadamente en eso todos los paises son iguales.

  • cubanizacin de Espaa
    #22 Vota Vota

    -3 i cubanizacin de Espaa 14-04-2008 12:23

    Lo que hagan en esos países "hispanos" me la suda, pero si la receta para que la gente vea más cine español es que no se doblen las películas americanas al castellano, apaga y vámonos. A ver si os lo metéis en vuestra puta cabeza, que el cine español salvo honrosas excepciones (amenabar, almodóvar..) es una gran máquina de consumir dinero público. Películas lamentables como "El próximo Oriente" de Fernando Colomo las han ido a ver 6000 incautos en toda España y nos han costado 300 milloncetes. Por favor, que hagan una criba y que dejen de financiar a estos desahogados que no tienen una idea decente desde hace 35 años.

  • josevillano77
    #28 Vota Vota

    -3 i josevillano77 14-04-2008 18:20

    Habrá que estimular las películas que el público quiera ver,y ya está.Lo contrario es una medida intervencionista y arbitraria.La gente es mayorcita para ir a ver al cine lo que le dé la gana,sin que nadie le diga lo que tiene que hacer.Que levante la mano el que se haya encontrado en la puerta del cine a algún productor americano obligándote a entrar a ver su película.LA GENTE QUIERE LIBERTAD.

  • borroka
    #21 Vota Vota

    -3 i borroka 14-04-2008 12:21

    este tio es tonto del culo, el problema no es el cine americano (yanki) el problema aqui son las subvenciones para vagos y la calidad de las pelis, por cierto yo siempre que puedo sigo las pelis en version original osea en ingles y ademas de ser lo original me vien muy bien para el idioma, por cierto paises como holanda belgica francia incluso portugal emiten las pelis en versiones originales alguna subtituladas y otras no y se siguen viendo igual, por cierto de cada diez pelis españolas subvencionadas 9 son autenticos bodrios que solo han costado dinerin publico para cuatro vagos a mas competencia mayor calidad y mejor para el cliente y en este caso contribuyente ya esta bien de mantener vagos que haga cine y trabaje en cine quein realmente se lo merezca y sea profesional

  • Malagueo
    #15 Vota Vota

    -3 i Malagueo 14-04-2008 10:35

    A mi me gusta el Español de cada territorio. Yo lo que no quiero es que doblen las peliculas Mejicanas, Peruanas, etc al Español de España, lo veo una manera de "capar" rasgos culturales para armonizarlos con el estandard definido en España. Y en cuanto a las peliculas que dicen aqui americanas (creo que se refieren a las estadounidenses), pues cada vez veo menos la verdad, ya estoy un poco harto de tanta fantasia y tanto fantasmoneo.

  • Americano de Amrica
    #8 Vota Vota

    -3 i Americano de Amrica 14-04-2008 08:37

    No tengo problemas con el cine americano en general. De Argentina salen cosas interesantes y ocasionalmente de México y Brasil también. El problema es con el cine ESTADOUNIDENSE que ya sabemos que es el fast-food de la cultura actual. A ver si empezamos arreglando el titular porque es una muestra de ignorancia usar "americano" como sinónimo de "estadounidense".

  • gra
    #12 Vota Vota

    -3 i gra 14-04-2008 10:01

    Y si les da por hacer películas de calidad en España??? no sería la mejor solución para que la gente vaya a ver cine español??

  • pau
    #13 Vota Vota

    -3 i pau 14-04-2008 10:12

    ¿Y por qué hay que frenar la invasión del cine norteamericano?

  • Juan Jose
    #20 Vota Vota

    -3 i Juan Jose 14-04-2008 11:39

    Venga a no doblar las peliculas. A ver cuantos de nosotros vamos a ver peliculas españolas. Y luego estan la nueva generacion de canis de la ESO que no saben leer. A ver que pasa. Yo algunas peliculas prefiero verlas subtituladas. Pero hay otras en las que si tienes que estar leyendo los subtitulos, no puedes disfrutar de algunas escenas, Incluso perdertelas. Ademas no nos podemos aprender todos los idiomas del mundo. El cine español TIENE que cambiar. A ver si sacan peliculas como Rec y que no sea una excepcion. Ademas de contratar a los mismos putos actores sin talento que salen en todas las peliclas y series. ¿No se les puede dar una oportunidad a actores que quieren trabajar y no vivir de un impuesto?

  • REALIDAD
    #10 Vota Vota

    -4 i REALIDAD 14-04-2008 09:21

    Nada mejor que no traducirlas, traducir las películas es un sacrilegio, para quien no entienda lo que en ellas se dice que pongan subtítulos y así de paso acabará la flojera y comodidad de quienes ni saben leer a velocidad suficiente como para soportar los subtitulos (que son muchos, y es una vergüenza). Pelis en VO y SUB para los que no entiendan, así de paso no hay que pelear por que las traducciones estén en castellano españajo o en castellano sudamericano.

  • Salvador
    #38 Vota Vota

    -4 i Salvador 14-04-2008 20:51

    La mayoría de las películas americanas son un bodrio de escasa consideración. La mayoría del público engulle este cine guiados por el adoctrinamiento al que la publicidad y los medios de comunicación les han sometido durante años. Los gustos de las masas se pueden pervertir, educar, dirigir y desquiciar todo lo que el sistema quiera en temas políticos, ideológicos, religiosos o culturales.

  • Antonio
    #4 Vota Vota

    -4 i Antonio 14-04-2008 02:47

    Muy bien, muy bien. Bravo por la excelente idea ... </sarcasmo> Si se prefiere el cine extranjero (No exclusivamente Norteamericano) será porque el cine "ajpañol" está de capa caida. Que se mejoren las producciones nacionales y las salas se llenarán. Pero mientras predominen la cutrería y el tedio, el cine español se seguirá emitiendo en las salas por la obligación existente, no porque de verdad sea rentable. De todas formas estoy de acuerdo en que tengamos la posibilidad de ver cine en V.O. Sería un gran avance hacia la diversidad. Pero se debe hacer por mejorar nuestras salas de cine, no por joder al cine extranjero.

  • Steam Monkey
    #5 Vota Vota

    -4 i Steam Monkey 14-04-2008 04:59

    "¿Invasión?". El arte no invade nada a nadie. El cine independiente (¿independiente de toda lógica?) real ya tiene su máxima expresión en internet y eso lo hacemos nosotros solitos, no dependemos de Andres Vicente ni hostias.

  • estropicio
    #14 Vota Vota

    -4 i estropicio 14-04-2008 10:25

    pero que huevos tiene este tio... es necesario no tener verguenza para declarar que le gustaria ser veneficiado con leyes de competencia desleal, y hacer que esto suene a intelectualismo... no seria mejor que las entradas para las peliculas americanas costasen el doble... y si a la entrada ponemos a dos seguratas de disco repartiendo hostias?

  • ken
    #24 Vota Vota

    -4 i ken 14-04-2008 12:30

    Aunque quitaran el cine americano la gente seguiría yendo a las salas a ver buenas pelis como las de KEN LOACH. Aquí no, aquí tenemos al Cámara y al Corbacho, haciendo refritos del landismo y del pajarismo.

  • El Exquisito
    #16 Vota Vota

    -4 i El Exquisito 14-04-2008 10:43

    Ya era hora de que alguien por fin tomara cartas en el asunto. Esta medida sería una gran ayuda para que en este pais se empezara a hablar inglés de manera decente. En la mayoría de paises Europa no se dobla películas y desde pequeños la gente acostumbra su oido al inglés. Además, aqui nos perdemos voces reales de actores como Robert Deniro o John Malcovich. Coño! que hasta schwatzenegger parece buen actor doblado por Constantino Romero.....

  • dar417
    #25 Vota Vota

    -4 i dar417 14-04-2008 12:39

    Sinceramente, creo que no doblar peliculas al español haría que yo fuese más al cine, porque el doblaje que están haciendo últimamente me parece un insulto a la profesión de actores; sin embargo, eso no quita para que las películas (extranjeras y españolas) que están ahora mismo en cartel sean de lo más decepcionantes. Por mi parte, prefiero seguir viendo películas tranquilamente en mi casa en el idioma que me de la gana y cuando salgan en DVD, comprármelas si merecen la pena, que al precio que está ir al cine no estoy como para tragarme morralla; y mucho menos española. Parece mentira que sigamos haciendo la misma caspa que hacíamos hace 40 años y sigamos preguntándonos porque no levantamos cabeza en taquilla. Espero fervientemente a "3 Días" a ver si realmente conseguimos evolucionar o nuevamente hundimos el cine español en la mediocridad, a pesar de que tiene una pinta bastante decente; lógicamente si eres de la opinión de que el cine español no tiene que regodearse en el drama, el costumbrismo obsoleto y oxidado o en la comedieta de tres al cuarto, claro. Un saludo

  • Inmita
    #27 Vota Vota

    -5 i Inmita 14-04-2008 16:59

    Ese rollo de que el cine espaol es malisimo y el yanki buenisimo es una falsa percepcion causada sobre todo por los dinerales (eso si que es despilfarro y no las subvenciones) que se gastan en publicidad. La mejor prueba es que cuando se gastan esos dinerales en peliculas españolas, esas peliculas son "buenisimas-y-hay-que-ver-porque-no-hacen-todas-asi", aunque sean pura traca. En España se hacen muchas peliculas que merecen la pena pero que no tiene suficiente publicidad y en hollywood toneladas de basura que nos tragamos sin protestar igual que las hamburguesas, como si fueran alta cocina. Estoy completamente de acuerdo con Andres Vicente Gomez. Y hace años que deberia ser asi:¡subtitulos ya!

  • silvia
    #18 Vota Vota

    -6 i silvia 14-04-2008 11:17

    Creo que el planteamiento no es el correcto. Yo estoy a favor de promover la exhibición de películas en versión original, no sólo las estadounidenses. Pero no para frenar el mercado, sino por una cuestión cultural. En el siglo XXI no podemos tener estos problemas con los idiomas, y es que empiezan por no tener oído. El doblaje al castellano fue una medida de hace años de un régimen político y de un momento que no tiene nada que ver con los de ahora. Querían "preservar" nuestra cultura, o sea, aislarla, y ahora pagamos las consecuencias. Somos una excepción, y no hablo de países como Finlandia, ¡hablo de Portugal!

  • Carmen
    #17 Vota Vota

    -6 i Carmen 14-04-2008 10:43

    En España se hacen películas de calidad. Otra cosa es que a mucha gente lo que le gusta ver son a gente con una metralleta en la mano durante toda la pelicula. Será mejor decir peliculas estadounidenses, América es más que Holywoo.

  • Jos Abada
    #6 Vota Vota

    -7 i Jos Abada 14-04-2008 06:59

    Este señor nos quiere tomar el pelo. Así yo también quiero producir, dadme subsidios, incentivos, etc. y también eliminad la competencia. Eso si, ni una queja del guión o de la producción que para eso estáis, para ver los bodrios a la fuerza. ¿No sería mejor decir: “La mejor manera para que el cine iberoamericano aumente su cuota de pantalla es hacer contenidos de calidad, con argumentos universales, contando las cosas como solo nosotros sabemos hacerlo, deslumbrando al mundo”?, digo…

  • Konty
    #7 Vota Vota

    -8 i Konty 14-04-2008 07:48

    Sera estupido, si no las traen dobladas, te aseguro que aprendemos antes el ingles, que ver la basura del cine español. Lo que teneis que hacer es quitaros las subenciones del estado y producirlas vosotros con vuestro dinero, ya veras como se hacen peliculas en condiciones y no basura como las de ahora. Que pagando el estado, haceis guiones de mierda para conseguir el preciado dinero. Capitalistas y encima luego dicen que son de izquierda,con los cantantes españoles la verguenza. $GA€ Ladrones

  • Ivn
    #3 Vota Vota

    -9 i Ivn 14-04-2008 00:21

    Tipica idea de lumbreras que no quiere ver el elevado porcentaje de basura que se produce en este pais y echa la culpa a los demas, ¡¡ pero si estas hasta haciedno basura la hacen mil veces mas entretenida que lo de aqui !!

  • David
    #19 Vota Vota

    -9 i David 14-04-2008 11:23

    Pues yo, para frenar al cine americano, diria que lo principal seria hacer cine español de calidad, porque vamos, salvo alguna pelicula, la mayoria dan bastante pena.

  • Verqu
    #2 Vota Vota

    -10 i Verqu 14-04-2008 00:18

    Otra de las formas de frenar "la invasión del cine norteamericano" sería producir en este país películas dignas. Que hay mucho pesado y mucho cutre suelto. Y otra forma sería doblar MÁS cine extranjero, no menos, que también existe cine ni estadounidense ni ejpañol.

  • Cuquia
    #1 Vota Vota

    -10 i Cuquia 13-04-2008 23:15

    Sr. Vicente, cuando hay cine español bueno, allá vamos en masa, para el cutre, zafio, grosero, chabacano, ordinario, ni estamos ni nos esperen. Eso de que no veamos traducidas las películas para que vd. y compinches hagan más caja, ni hablar, las queremos dobladas.

Cargando...

Cargando

Generado: 2012-05-28 15:14:48