Enterrados con su lengua
Cada dos semanas muere el último hablante de un idioma en algún punto de la Tierra
La última hablante de la lengua de Tasmania, Fanny Cochrane Smith, graba en un fonógrafo canciones aborígenes. MUSEO DE TASMANIA
Noticias relacionadas
La semana pasada falleció en Alaska Marie Smith Jones, un mujer de 89 años que fumaba como una chimenea. Con ella, se apagó un idioma. Smith Jones era la última hablante de eyak, una lengua utilizada durante siglos por los aborígenes del sur de Alaska.
Si no falla la estadística, la semana que viene morirá, en algún punto del mundo, otro último hablante. Los lingüistas asumen que en el próximo siglo desaparecerá el 50% de las 6.000 lenguas del planeta, lo que deja un balance de un idioma muerto cada dos semanas.
El fallecimiento de un idioma es proceso muy complejo, pero suele estar relacionado con la acometida de una lengua verdugo -como el inglés, el español o el árabe-, que irrumpe en los hogares tras la llegada de la televisión, un auténtico "gas nervioso cultural", según el lingüista Michael Krauss, que trabajó con Marie Smith Jones para rescatar el eyak. Unos pocos idiomas han acabado con la mayor parte de los 140.000 que han existido en la Tierra. En la actualidad, el 96% de la población mundial habla sólo el 4% de las lenguas.
Fósiles culturales
En el vórtice de esta gran extinción intelectual, los últimos hablantes se han convertido en mitos vivientes. En realidad, como explica el investigador del Instituto de Filología (CSIC) Ignacio Márquez, una lengua no muere con el último emisor, sino con el penúltimo: "La lengua del último hablante es un soliloquio". Puede morir, incluso, con el antepenúltimo. En noviembre del año pasado, dos ancianos mexicanos, los únicos parlantes de una variante del idioma zoque, dejaron de hablarse tras una pelea. Con el berrinche, sucumbió su lengua, desprovista de su principal función: comunicarse.
Es un caso aislado. Los últimos hablantes son conscientes de que son los únicos depositarios de la cultura de su pueblo. Como dice Márquez, "son una bendición, la última oportunidad de escuchar el sonido de una lengua". Muchos lo saben. Como el aborigen australiano Alf Palmer, que recibió a un lingüista japonés con una frase histórica: "Soy la última persona que habla warrungu. Cuando yo muera, la lengua morirá. Te enseñaré todo lo que sé, así que anótalo correctamente".
85 Comentarios
-
En secundaria nos enseñan que una lengua se distingue de un dialecto en que ésta posee literatura propia como una de las diferencias más básicas... La lingüística general no contempla esta idea puesto que una lengua que tenga una gramática propia no es menos lengua por no tener testimonios escritos, ni menos valiosa ni inteligente... Este es el ejemplo de numerosas lenguas indígenas que al año y, con ellas, muere una cultura.
-
Orson, ¿de verdad eres así de tonto o te lo haces? Porque si lo tuyo es natural, te mereces que te estudien.
-
Hay que ver la que ha liado La Paqui..., y la verdad es que en el fondo no iba tan descaminada. La gente piensa que un dialecto es algo menos importante que una lengua..., pero resulta que todos hablamos un dialecto, y a la lengua hay que buscarla en lo profundo de la gramática y la abstracción del dialecto. Pero, claro, pretenden hablar en español y están hablando en "politiqués". A algunos el idioma les importa un comino, pero afirman su importancia contra el idioma de la mayoría para obtener alguna ventaja política a costa de sus vecinos. Eso me parece ruin e ignorante. Porque todos somos los vecinos de los vecinos. El uno contra el otro, y pronto el barco común acabará en el fondo del mar..., con todos nosotros dentro.
-
Esto de "el fallecimiento" de los idiomas es algo que parece triste, deplorable y lamentable. Pero un idioma es sólo un código utilizado para entenderse. Y si se abandonan tres mil códigos que no habla casi nadie para hablar en los grandes códigos de la humanidad, como el español, el inglés o el chino, eso es un avance, a pesar de toda la papanatería con que nos castigan los obispos de la neorreligión de lo Políticamente correcto. Porque un solo lenguaje para la humanidad no es algo malo, sino bueno, y lamentar que aquellas lenguas que hablaban sólo diez o doce personas se pierdan, es como reivindicar la insolidaridad y la falta de entendimiento.
-
Recomiendo desde aquí este libro de David Crystal: La muerte de las lenguas, Cambridge University Press.
-
Yo estoy más de acuerdo con Fontxo en que una lengua vive hasta que deja de ser útil para el hablante.. Yo soy andaluza, pero vivo en Asturias, lo que hace que tenga que usar una lengua-puente para llegar a una comunicación más efectiva con los demás hablantes de aquí, y es así como funciona la cosa... ya que las lenguas están para comunicarse, y no para guardarlas en una cajita y no usarlas nunca... Saludos a todos!
-
Otra recomendación no menos importante (no hay traducción al castellano): Linguistic imperialism, Robert Phillipson, Oxford University Press.
-
puedes hacer el favor de buscar en un diccionario (es eso que tienen en las bibliotecas; se llaman libros)lo que es exactamente un dialecto y comparalo con lo que tu crees que es. Gracias.
-
yo me comunico en sistema binario, pero soy tan majo que os lo traduzco . un saludo en binario, el idioma del futuro 000111101110001111111000011001
-
para helena,di que si mujer, solo hay seres humanos normales en euskadi y cataluña,porque en andalucia han apalizado a 5 rumanos inocentes y generalizas al resto de españoles...entonces si yo generalizo en euskadi con los de la kale borroka y digo que los vascos son una jauria, no seria lo mismo que argumentas tu¿?
-
Otra recomendación más: La dignidad e igualdad de las lenguas. Crítica de la discriminación lingüística, Juan Carlos Moreno Cabrera, Alianza Editorial.
-
Moi bo o artigo! (Galicisch)
-
La Paqui al fin y al cabo vas de progre y no eres mas que otra fascista cultural que sólo le gusta lo que comprende. Pues qcon tu inteligencia te gustarán muy poquitas cosas en la vida. Joan zaitez pikutara zure hizkuntza zatar horrekin, moxola!!!
-
Se dice "eyaco".
-
El colonialismo cultural , es una manera mas silenciosa pero no por ello menos dañina con el que los paises poderosos se comen a los puablos pequeños y sus culturas. Difiero de lo que dice Llingua de querer comparar expresiones culturales, como una Cantata de Bach y las musicas etnicas de cualquier pueblo indigena. No se pueden ni se deben comparar porque ambas son expresiones de distintos pueblos, pero ambas surgen de la necesidad del hombre de poder sacar sus sentimientos artisticos. No podemos dejar que desaparezcan las culturas de los pueblos pequeños y olvidados porque dejaremos de ser receptores de conocimientos unicos que nos aportan ,desde su forma de entender la vida. La globalizacion cultural debe ser de ida y vuelta , no solo en un sentido que borre aquellas culturas que son absorvidas por la cultura dominante. Hay que ser mas receptivo a las manifestaciones artisticas de los demas.
-
Este es el sueño del PP con las diferentes lenguas de nuestra España.
-
Comentarios como los de Alphazero son un buen reflejo de la mentalidad imperialista y chauvinista que impera en mucha mucha gente de este estado. Si el castellano desde Cervantes hasta la actualidad es muestra de su capacidad de evolución y adaptación. Si el euskara, desde su origen milenario (anterior al castellano), se unifica (al igual que muchas lenguas modernas), si adopta nuevas palabras (neologismos), si se enseña en las escuelas, etc. no es por su capacidad de evolución... Tan sólo es que ya no es "auténtico", se enseña mal, "es difícil y de poca aplicación hoy en día". Es cierto que el euskara está en una situación delicada; pero no por cuestiones endógenas, propias, si no por cuestiones -como bien apuntaban- relativas a las relaciones de poder, a la falta de sensibilidad para con la diversidad de gobernantes y otras personas como que quien hace semejantes comentarios. ¿El euskara desaparecerá en 50 años? Yo estoy segura de que no; no tanto por los gobernantes existentes en los territorios naturales del euskara (Navarra, Vascongadas e Iparralde), sino por la existencia de un gran movimiento social que trabaja por ello. Mari (euskaldun o vascoparlante "auténtica" o no)
-
Es realmente lamentable ver algunos comentarios. - ¿De verdad pensais muchos, lo que solo algunos se atreven a decir? - ¿Y la propia estima del que escribe? El autocontrol está para usarlo voluntariamente si no se sabe de algo (o de casi nada, como muchos demuestran en sus comentarios).
-
calma calma pueblo, no nos peleemos como los 2 ancianos mexicanos que luego desaparece el español jeje
-
Para Juan, ¿Cómo se dice en Esperanto "Saudade"?.
-
Pues FELISUCO pq aún sómos bastante animales, y no apreciamos el standar, sobretodo para algo tan importante como la comunicación. Algún dia, cuando las ideologías ni se recuerden, igual se empieza a hacer todo mejor y avanzamos en algunos campos como este. Pero bueno aqui en españa ya llevamos 4 años de retroceso, entre sacar diferencias ideológicas, de idioma e incluso de estructuras sociales, je vamos a comenzar los 80.., bueno supongo que los progres preferíis esto, no?
-
Junto al asturiano, como parte de la misma rama lingüística, el leonés ha sido catalogado como lengua seriamente dañada, considerando que en el útimo siglo ha perdido a la inmensa mayoría de sus hablantes. Probablemente sea la lengua más dañada de España. Por cierto, la diversidad lingüística no está reñida con la comprensión universal: lo que hay que hacer es tener más cultura y aprender más lenguas, y no entender que con el castellano y, como mucho, con el inglés ya vamos más que servidos. Pero sin caer en la radicalidad y en la exaltación absurda por favor.
-
La desaparicion de lenguas es tan natural como el exterminio de razas y etnias que se han producido "naturalmente" a manos de los colonos de turno a lo largo de la historia. Su desaparicion esta directamente asociada a las relaciones de poder, que es el que establece las condiciones en las que la gente que utiliza una lengua va ha tener que desenvolverse (Escuela, trabajo, instituciones, vida publica, medios de comunicacion, oficialidad...). El tema de la superioridad racial, cultural, etc, por desgracia no quedo enterrada a mediados del siglo pasado en el bunker Berlines. Hay que comprender que esta gente mononeuronal, sumergida todavia en la grave crisis que padecen desde que la TV en color sustituyo a la de blanco y negro, no sea capaz de asimilar que el mundo es un mosaico de culturas, lenguas, estilos, formas de pensar y entender la vida. Hasta una ameba seria capaz de entender antes que el cerebro binario de esta gente que las diferencias no son contrapuestas por necesidad, sino que son complementarias. Las diferencias no hay que medirlas en la escala mejor-peor superior-inferior. Por suerte tenemos un mundo en el que podemos gozar a la vez del azul del mar, el verde del campo, el gris de la montaña y el amarrillo del desierto, igual que cohabitan lenguas y culturas tan ancestrales como la San con la mas moderna jerga del mas moderno barrio de NY.
-
Las lenguas se comen unas a otras porque la que gana es más potente. El inglés está lleno de latín porque el inglés antiguo puramente germánico carecía de términos para hablar de cuestiones abstractas porque su mundo no tenía derecho, ciencia política o filosofía. Las lenguas son para expresar ideas no son el Brazo Incorrupto de Santa Teresa al que adorar: son para comunicarse. ¿Acaso no es bueno que en inglés nos entendamos en tantas partes? El problema es que aquí se usan para decir: yo hablo esta lengua y valgo más que tú y soy mejor que tú. A más lenguas, más pobreza. Comparad EEUU con una lengua y Nigeria con miles y miles de dialectos. Por cierto, en Nigeria usan el inglés para entenderse.
-
Donde las letras forman palabras y las palabras sentimientos. Cualquier persona que me entienda podrá sentir lo que yo siento. Para los enamorados de la prosa y el verso, El Blog de las Letras.
-
Alphazero, majo, te juro que el euskera que se enseña en las escuelas es tan "artificial" como el español que se habla en los telediarios. Cada vez que cometo el error de mirar un telediario español oigo un montón de expresiones que en la calle nadie usa. Lo que ocurre es que a los imperialistas os molesta que las naciones que consideráis inferiores o, todavía peor, inexistentes hagan esfuerzos para disponer de instrumentos puestos al día. Claro, a ti, un vasco tocando el txistu y bebiendo txakolí te parece simpático y hasta tierno. Pero un vasco estudiando física o ciencias medioambientales te debe parecer un error cultural. ¿Verdad que es eso, majo? Que tristeza que la ignorancia y el imperialismo, por desgracia, no se curen ni leyendo ni viajando.
-
Supongo que eso a los españoles no os preocupa. Tenéis en el territorio nacional de la Nación Española de España a la ÚNICA LENGUA AISLADA DE EUROPA: EL EUSKERA. Durante siglos le habéis hecho la vida imposible y se lo seguís haciendo. Gracias a Dios y a mis antepasados y a los antepasados de otros muchos que lo han conservado ha llegado a nuestros días y ESTÁ EN PELIGRO DE EXTINCIÓN. Lo dice un informe de la UE y de la UNESCO. Gracias a mi aitxa, a mi ama, a mis aitxitxes, a mis amumas, a mis... se conserva hoy.
-
Y luego la alianza pp-psoe habla de la aniquilación del castellano en Euskal Herria. Euskara bizi dirau!!! Gure arbasoen hizkuntza bizirik dago gure kaleetan, gure tabernetan ta gure bihotzean!!! El euskara no morirá si lo hablamos aunque los gobierno de modo oculto no nos lo permitan, o esté mal visto, como día que se relaciona el hablar el euskara y el estudiar en ikastolas con el terrorismo. El autentico terrorismo es dejar morir lenguas en la tierra
-
Lo que ocurre es que ahora por el hecho de que algo sea de un sitio ya es bueno. No porque sea bueno sino porque es de ese sitio. Y claro, ya hay quien dice que el silbo de la Gomera vale más que una sinfonía de Mozart. Pues no. Mozart vale más. El silbo es una curiosidad para antropólogos y punto. Como tampoco los cantos orales de los Balcanes son mejor que un drama de Shakespeare o que una novela de Tolstoi. Son curiosidades sin valor universal. Es como hallar un hacha de sílex en el campo. Pues nos ayudará a entender cosas, pero nada más. No es lo mismo un señor aporreando un tronco con un palo que la Tocata y Fuga de Bach.
-
Aquí habla una idiota como la Paqui (que sin lugar a dudas está intentando provocar) y ya nos han colgado el san benito a todos. Siempre es una pena que desaparezca una lengua, pero es más triste que haya gente a la que incluso le parezca bien. Cada pueblo tiene que hablar su lengua y cuidarla. Y para romper fronteras hay que usar una lengua puente. ¿Por qué no el esperanto? Antauxen! Gxis la fina venko! :P
-
Totalmente de acuerdo contigo Heinrich. He estado varias veces en las fiestas de Ovieu, y tengo que reconocer que me gusto mucho el ver pintadas reclamando al oficialidad del asturianu. SEguid fuertes!! Animo!!! Eutsi gogor!!
-
Aunque entiendo que la ignorancia monolingüe e imperialista pueda sentirse orgullosa por la muerte de una lengua más, la gran mayoría de las personas sabemos que una lengua es un tesoro y que ni su importancia ni su funcionalidad no se mide en su número de hablantes. ¡Vaya tontería! Una lengua es útil mientras sirva a la comunidad que la habla y punto. Por otro lado, pocas veces podemos hablar de lenguas minoritarias. Más bien, se debe hablar por justicia de lenguas minorizadas, perseguidas hasta su extinción. La muerte de una lengua es equiparable a la pérdida de una especie viva... es un desastre en el ecosistema del cuál no se saben nunca sus últimas consecuencias. Por el momento, la pérdida de una manera de ver y entender el mundo y el ser humano. Por ahora, un paso más hacia la pérdida del patrimonio más valioso y rico que posee la humanidad: la diversidad.
-
Pero La Paqui donde ha estado durante todos estos años.Con gente como esta es complicado hacer llegar que las lenguas son legados culturales que enriquecen un país y no armas políticas. Además hasta Aznar habla catalán en la intimidad(sic).
-
El problema real con las lenguas es que no queremos entender a los que son diferentes. La diferencia nos da miedo. Por eso la solución es conocer al otro, un paso es ser políglota y viajar tanto como se pueda. Mirar este sitio, parte de una premisa interesante e intenta ayudar un poco: http://www.eurocomcenter.com/
-
¿Por qué "el de la RAE" (o los de) escriben mensajes tan cortos? ¿Por miedo a hacer un error ortográfico? ¿O porque no tienen nada qué decir, opinar u aportar al tema? Ni tan siquiera cuando el tema del artículo son las lenguas... Y a Fermín, simple y llanamente: eres tonto.
-
PAQUI!!! Di que si bonita, tu a lo tuyo. Viva la España profunda, estúpida e inculta!!! Pero te informo de que yo hablo lo que me da la gana, y de que cada vez que tropiezo con personas como tu, me reafirmo mas en mis convicciones y en defender mi IDIOMA, MI LENGUA!!!! Te suena la palabra fascismo???? Búscala en el diccionario a ver que encuentras PETARDA!!!!
-
¿Os suena? Constitución Española, Titulo Preliminar Artículo 3 1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. 2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos. Copia Textual. Queda bien claro. Para "La Paqui", no aparece la palabra Dialecto, si no Lengua, el respeto es la base de una democracia. Eleder, ¿8 millones?, ¿no serás aficionado a la pesca deportiva?.
-
David, como puedes pedir respeto por la Lengua Catalana y no respetar la Valenciana y la Mallorquina, no seas hipocrita. El problema del rechazo por la Lengua Catalana por el resto de españoles es que lo imponeis de igual forma que la dictadura os lo quería quitar, no exijas tolerancia cuando no la ofreces. Te repito lo que dice la CONSTITUCIÓN TÍTULO PRELIMINAR Artículo 3 1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. 2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
-
KE SI TRONKOS YO REVINDIKO LA LENWA DE MADRÍ Y KEREMO UNA REAL ACADEMIA DABUTEN. EJ QUE ESTAMOS ASTA LA PUNTA DEL CIRUELO KNOS OPRIMAN LOS EJPAÑOLES Y SU AJKEROSA LENWA. SEMOS DISTINTOS. BIBA MADRÍ INDEPENDIENTE.
-
El nacimiento y la muerte de las lenguas se produce de forma natural en función de las necesidades del hombre de comunicarse de forma eficiente, porque la lengua es un medio al servicio del hombre, y no al contrario.
-
Creo que esta noticia, la enfocan mal siempre. Lo que ha muerto, es el último que entendía la lengua. ¿Por què? Porque el último hablante fue el último que la habló con alguien, porque el último que la entienda, creo, que no va a hablarla solo. ¿no?
-
Si algo no es útil desaparece sin remedio al no ser usado. Una lengua que desaparecerá en menos de 50 años es el euskera. He hablado con muchos vascos que hablan el euskera (el auténtico,no el que enseñan ahora en las ikastolas) y dicen que se olvidará en poco tiempo, primero porque lo enseñan mal, y segundo porque es difícil y de poca aplicación hoy en día, tomando muchas palabras en castellano y agregando una terminación... yo prefiero las lenguas que evolucionan y se adaptan, y si no, sólo hay que mirar el español (mal llamado castellano) desde Cervantes hasta ahora, que ha evolucionado y se ha adaptado.
-
Algún dia todos los habitantes del planeta podrán comunicarse en el mismo idioma,en inglés supongo y espero.No siento ninguna lástima por estos idiomas "perdidos".
-
La Paqui. Desde que naci en mi pueblo en Valencia hablo el valenciano(catalan), con mi familia lo hablo, con mis amigos lo hablo, cuando voy a comprar la hablo, en todos los sitios lo hablo. Eso es un dialecto o es una lengua con una cultura. Para estudiar en castellano y tener tu cultura y educacion quedate encerrada en casita.
-
Para todos los amantes de la prosa y el verso. Para todos los que arrullan con sus palabras a todos los que quieran leer.
-
CATALANS! Per què us indigneu per comentaris com els de la Paqui? Jo estic encantat que els espanyols siguin així. Com més Paquis hi hagi a Espanya més aviat fotrem el camp d'aquest estat escleròtic que no ens aporta res de bo. Visca les Paquis, els Losantos i els Bonos. Ah, per cert, estic d'acord amb el Madreñes d'Astúries.
-
L´ASTURIANU LLINGUA OFICIAL D´ARREU
-
LO GRAVE YE LO D´ASTURIES Y LA SO LLINGUA. NUN HAI QUE DIR LLOÑE P´ATOPAR EL DESANICIU CULTURAL Y LA IMPOSICIÓN LLINGÜISTICA. DE LO MALO SI L´ASTURIANU DESAPAEZ YO TOY ENFOTAU EN LLEVAR A LOS CULPABLES A XUICIU, QUE TIENEN NOMES YA APELLÍOS ARECES, PSOE, LASTRA, TREVÍN, MIGOYA.....
-
Queridísima Caqui, perdón, Paqui: Yo creo, puestos a pedir, que seria mejor que no te dejasen hablar a ti. Dialecto el catalán???? A ti te hace falta aprender un poquito de historia Y ya de paso que alguien te enseñara el significado de las palabras respeto y tolerancia.
-
Paqui, veo por tus palabras que no eres filóloga; se nota. A un idioma no se le define por lo que a ti te da la gana, un idioma es lo que es y tiene dos funciones: comunicar (cosa que ya hacen tanto el catalán como otros idiomas procritos como el euskera) y son contenedores principales de una cultura. Por eso al decir que hay que hablar castellano y punto pelota, estás demostrando el poco aprecio que tienes por la riqueza cultural. Cuando dentro de unos años, si triunfa tu forma de pensar, estamos todos hablando inglés y comiendo hamburguesas, no pidas que te hablen en castellano y te den tortilla de patata, porque no lo merecerás!
-
Al Javier Cascales ese y a otros más, a ver si razonáis un poco. ¿Por qué creéis que hay hoy día tantos idiomas diferentes? Pues porque las distancias geográficas, las culturas distintas y otros factores hacen que las lenguas varíen, así que aunque se estableciera un solo idioma mundial, acabaría evolucionando en variantes distintas entre sí, creándose con el tiempo idiomas distintos. Joer, y cuanta mala uva hay por ahí. Ah! La diferencia entre el valenciano y el catalán es más o menos la misma que entre inglés americano e inglés británico, he leído, oído y estudiado lo suficiente para saberlo con claridad meridiana. Otra cosa es querer asimilar la Comunidad Valenciana a los Países Catalanes, que es muy distinto.
-
Muy bien Helena, en Cataluña son tan civilizados que son los propios Mossos quienes apalean a los emigrantes en las comisarias. Eso es progresia y tolerancia. Además ¿con que derecho identificas Andalucia con España?. Andalucia es una comunidad tan histórica como Cataluña, Euskadi o Galicia. Andalucia es Andalucia y si tienes problemas con los excesos de su gente recuerda quien LA HA GOBERNADO durante los últimos 30 años. Ellos, sus gobernantes, son los que han fomentado ese sistema tan "democrata"
-
Lo ideal es usar una lengua internacional fácil para comunicarse entre diferentes culturas, como es el ESPERANTO. Esto permite mantener durante más tiempo las lenguas nativas, pues no exige un esfuerzo grande de aprendizaje que necesite una inmersión en la nueva lengua. De esta manera los dos idiomas, el materno y el idioma puente, pueden convivir sin invadirse. Otro buen motivo para usar una lengua auxiliar para comunicarse con personas de otra lengua es que su uso no supone una inyección cultural automática, como pasa con las lenguas naturales, de manera que es un puro vehículo de las ideas y no un trasvase cultural, como ocurre cuando utilizamos, por ejemplo, el inglés como idioma puente entre individuos de otras culturas. Lo dicho, echadle un ojo al esperanto (http://es.wikipedia.org/wiki/Esperanto) y me decís.
-
Estoy de acuerdo. De terrorismo lingüístico se podría calificar la postura del PSOE en Asturies negando cualquier derecho a los hablantes de asturiano.
-
Primero, el catalán, gallego y euskera nos on dialectos. De hecho, el euskera es muchísmimo más viejo que el latín y, por tanto, que el castellano. Detrás de cada lengua hay una cultura. Tú propones destrir todas menos una. ¿Qué te parecería si se decidiera que el idioma universal debería ser el inglés? Se irían a la mierda todas las demás culturas, incluida la tuya (aunque me temo que tu nivel no sea muy alto).
-
Alguien dijo no se cuando ni donde q ¨es mejor pensar en lo que nos une que en lo que nos separa¨. No creo que tenga que ser tan dificil llegar a un entendimiento entre todos. Los idiomas son todos respetables y deben ser objeto de protección. TODOS.
-
Pues yo donde más tolerancia, libertad y respeto he encontrado es en Euskadi y Catalunya. Todo lo contrario que, por ejemplo, en Guadalcázar 8Córdoba, Andalucía, España negra): Perseguidos y agredidos cinco rumanos porque un niño al que preguntaron una dirección pensó que le iban a secuestrar. Euskadi y CATALUNYA, PUEBLOS CIVILIZADOS. eSPAÑA: JAURIA
-
No hace falta irse muy lejos para ver lenguas que se estan muriendo. Mismamente en España tenemos 2 casos claros como son el Asturiano y el Aragonés, cosa que dicen organismos internacionales como la UNESCO en el Red Book of Endangered Languages, donde las administraciones no les dan la protección debida, que hoy por hoy, con la avalancha de televisiones, prensa, radios, etc. no es más que la cooficialidad. Sólo doy un dato, en la televisión pública asturiana (de reciente creación), al cabo del día apenas se oye el asturiano, no llega a media hora al día.
-
No se de ningun muerto al que le hayan arrancado la lengua antes de enterrarlo. votad a zapatero.
-
A Eleder; Me podeis decir donde queda Andorra, es que estoy muy mal en geografía.
-
¡Qué nivel! Así que mejor que desaparezcan las lenguas, porque hacen que nos peleemos. Vale. Y también las religiones, las ideologías, el fútbol... tal vez mejor que desaparezca el ser humano: así no hay más guerras. En cuanto a que todos hablaramos esperanto, es simplemente imposible: volverían a surgir los idiomas. sólo que a partir de una lengua común. Por lo que respecta a la imposición lingüística que algunos opinan ocurre en Cataluña, simplementer les pido que se lean el artículo tres de la constitución, el que estipula que todos los españoles tenemos el deber de saber castellano. Y lo dice un bilingüe (euskara/castellano) que está verdaderamente contento de hablar correctamente dichos dos idiomas. ¡Ojala no desaparezca ninguno de los aproximadamente diez idiomas que se hablan en España!
-
Eleder tiene razón, hoy en día el catalán es hablado por unos 8 millones de personas aprox. No sólo se habla en lo que hoy es Cataluña, si no tambien en el sur de Francia (los borbones regalaron las provincias del Capcir, Conflent y Vallespir al estado francés), en islas baleares (el mallorquín efectivamente es un dialecto del catalán), en la comunidad valenciana (otro dialecto), en la franja este de Aragón (Fraga, etc.), en la ciudad de l'Alguer (isla de la Sardeña), y es el único idioma oficial de Andorra, como todos sabeis, estado independiente. Mas cultura y menos vísceras. Salud!
-
La principal función de una lengua es la de comunicarse los de la tribu, manada o raza. Y excluir como extranejeros (por tanto sin derechos)a los de otra tribu, manada o raza. Creo que en un país como España, donde se tratan de hacer naciones en función de la lengua se debería saber. Por cierto, Ojalá llegue el día donde el ser humano hable solo un idioma: el esperanto.Y todos por tanto tengamos iguales derecho, y nadie pueda sentirse extranjero por su idioma.
-
Gracias al PSOE, único partido que en Asturies niega el derecho a la oficialidad del asturiano, pronto estaremos hablando de otra lengua milenaria vencida por el ignorante desprecio de los que se llaman a sí mismos "internacionalistas" y "cosmopolitas" para ocultar su total desprecio por la cultura y los derechos de las personas.
-
ah se me olvida y es lengua oficial de Andorra, que es un país y por si no lo sabes esta en los Pirineos
-
Qué pena de comentarios. Siempre igual, siempre mirándonos al ombligo. Una diciendo que hay que prohibir el catalán (?). Otra diciendo que Euskadi es civilizado (?) y España una jauría (?). Y mientras las 3000 lenguas amenazadas nos observarán y comprenderán que aquí no encontrarán ayuda. Una pena...
-
Las lenguas, como los seres vivos nacen, crecen, se reproducen y mueren. Lo que nunca dejamos de hacer es comunicarnos. Simplemente variamos la forma del mensaje. No pasa nada cuando desaparecen las lenguas
-
Con todos mis respetos a las lenguas del mundo que han sido o que han dejado de ser, son y serán, vivas. Pero los instrumentos de comunicación que son las lenguas están sujetos a un proceso natural de selección y preferencia pública que más conviene en cada momento histórico. De lo contrario, hoy, seguiriamos hablando latín u otra lengua ibérica (en nuestro caso), no existiria el catalán, el castellano o el italiano. Dejemos que el proceso histórico siga su curso. Lo importante es poderse comunicar bien y seguro en pensamientos y sentimientos. ¿no?.
-
totalmente de acuerdo con perez carod y me permito añadir que no me parece tal catástrofe como pretende el articulo, por desgracia nos han concienciado desde instancias políticas a sobre valorar la importancia de las diferencias para sobrellevar una cultura hiper endogámica... por cierto gergona me vas a provocar el vómito
-
Esta noticia me apena.Es una lastima que una lengua aunque sea hablada por escasas personas se pierda.En esa lengua seguramente alguien ha dicho palabras de AMOR y CARIÑO,palabras que han expresado TERNURA,algo de lo que nos sentimos huerfanos muchos seres humanos.Solo por eso,no se deberia permitir,que una sola lengua ó idioma se perdiera.
-
Pues, mis queridos amigos, me mantengo en decir que el Catalán es un dialecto.........y creo que su uso debiera estar prohibido. Si quieren los catalanes, que lo hablen dentro de sus casas, pero al cerrar la puerta, están en la obligación de hablar el Castellano. OK y punto y pelota.
-
Este artículo no debía haberse publicado. A ver si van a tener alguna mala idea los del PP y entierran a todos los que tienen una lengua inadecuada para la integridad de España.
-
A ver, aquí se están mezclando churras con merinas como suele ocurrir en este tipo de debates. El problema no está en que una lengua muera, el problema está en que a una lengua se la mate. Hablando claro: Es cierto que hay lenguas que desaparecen de manera espontánea, evolucionando en nuevas lenguas como fue el caso del latín. Pero también las hay que desaparecen de manera forzada, por la acción represora sistemática de una potencia colonizadora, imponiendo su lengua y reprimiendo el uso de las lenguas autóctonas de los territorios colonizados. Este último es el caso más común, y aunque el artículo no lo explicita en mi opinión creo que es lo denunciable.
-
A los de la "ñ" y el "toro hortera de soberano": El futuro es el inglés.Con el tiempo hablareis como yo el catalán "en la intimidad".Sólo es cuestion de tiempo.Llegareis a comprendernos.
-
Paqui mejor callate y aprende algo de cultura. el Català, es decir, mi idioma, no es ningín dialecto de nada es una lengua procedente del latín como el castellano o el francés. Ah, y otra cosa, auque te joda es lengua oficial de 3 CC.AA en el estado español y es hablado por unos 8 millones de personas.
-
Alucinantes los comentarios. ¿¿Mejor que se pierdan que así nos peleamos menos, o mejor porque nos imponen idiomas de medio pelo, o que si hay selección natural en el lenguaje?? También había selección natural en los seres humanos que enfermaban y no salían adelante, y fíjate tú, hoy día la hemos detenido gracias a la medicina. Vuestros razonamientos rezuman totalitarismo de derechas, o cuando menos un desprecio por la cultura y una pereza de cuidado. ¿O es que acaso el saber ocupa lugar? Si solamente el registro, estudio, o recuerdo de una lengua os produce sarpullidos, deberíais hacéroslo mirar. A muchos no nos han inculcado nada "instancias políticas", sino que hemos aprendido a apreciar a los pueblos y sus culturas por lo que son, por su historia, su personalidad y lo que cada pequeña aldea tiene que aportar de su bagaje a la aldea global. Si dentro de 30 años estamos hablando alguna bazofia protolingüística como el "euro-inglés" o algo así, supongo que daréis palmas con las orejas, pero esperemos que alguien tenga memoria. La bendita memoria.
-
Hablo esperanto, pero disiento de lo que dice Juan. Que cada uno pueda hablar su(s) idioma(s), en el trabajo, la familia, con los amigos o en la intimidad; y el esperanto, uno más, para contactos sin fronteras. Alterego: saudade = saudado, nostalgio, hejmsopiro, hejmveo ( = morriña). lernu.net
-
Ya no hablamos íbero (o ninguna de las 2.000 variantes que debía tener), ¡qué pena!
-
Yo a todos los que he conocido, les han entgerrado con su lengua. Y tambien con sus ojos, con su nariz...
-
Mejor que se pierdan, la diferencias nos hacen pelearnos con los vecinos.
-
vaya gilipollez, esto es anti-darwinista, pero bueno ya llevamos asi un tiempo, con la rebelión de los tontos y demás grupos afines al PSOE, á los que sólo se le ocurre reivindicar gilipolleces así. Mas vale que todos hablaramos un mismo idioma en este planeta tan grande, y mejor nos entenderiamos antes y ahora. Pero bueno seguid así activistas de pacotilla.
-
Soy Catalana, hija de Andaluces, y prácticamente siempre hablo en catalán, pero es una opción personal mía, nadie jamás me ha obligado. Pero como catalana que soy, creo que tengo la responsabilidad de ayudar a que una lengua tan antigua y rica como el castellano, no desaparezca. Y REPITO: TAN ANTIGUA I RICA COMO EL CASTELLANO!!!!!!!
-
Pienso que el único idioma que se debiera hablar en todo el mundo es el Inglés......Y si acaso, se pudiera utilizar el castellano como segunda lengua.....Los dialectos como el catalán, euskera. gallego, etc...no debieran estar permitidos y mucho menos enseñarselos a los niños...Hay que erradicarlos de raiz.....Todos a aprender inglés y dejarse de perder el tiempo en tonterías.
-
Pues prefiero que se pierdan las lenguas a que pase como en Cataluña que nos hacen la vida imposible por imponer un idioma de medio pelo.
-
Alguien me puede decir para cuando desaparecerá el dialecto Catalán.......Debería permitirse hablarlo solo dentro de la casa y en caso de hablarlo en público, debia condenarse a la persona a cinco años de carcel...

Cargando...