Público
Público

El presidente de BP asume el control de la crisis

La petrolera busca 7.000 millones de dólares en préstamos mientras su máximo responsable aparta a Tony Hayward, encargado de la gestión hasta ahora

Publicidad
Media: 0
Votos: 0
Comentarios:

El presidente de BP, Carl-Henric Svanger, ha decidido tomar las riendas de la gestión del vertido de crudo con el fin de restablecer la reputación de la petrolera británica al anunciar que el consejero delegado, Tony Hayward, dejará la gestión de ese desastre, como ya se había anunciado el 4 de junio.

En una entrevista con la cadena de televisión Sky News, Svanger reconoció que ciertos comentarios del consejero delegado han 'disgutado a algunas personas'. El máximo ejecutivo de la petrolera afirmó que Hayward se fue a Estados Unidos con la misión expresa de resolver la cuestión, pero la contención del derrame no ha ido según lo planeado.

'Todo el mundo pensaba que se haría más rápidamente', declaró Svanger, en lo que se ha interpretado como una aparente falta de apoyo del presidente de British Petroleum para Hayward.

El máximo responsable de la empresa recordó que la gestión de la respuesta al desastre se trasladará al responsable de América de BP, Bob Dudley, quien velará por el cumplimiento de todas las obligaciones de la compañía.

El consejero delegado Hayward fue acusado el jueves de dirigir una empresa en la que prima la rentabilidad sobre la seguridad, al comparecer por primera vez en el Congreso de Estados Unidos para responder por la mayor catástrofe medioambiental ocurrida en ese país. Los congresistas estadounidenses coincidieron de forma casi unánime en que BP tomó decisiones 'arriesgadas' en el diseño del pozo que explotó e ignorar las señales de advertencia que precedieron al accidente.

'Todos pensábamos que se haría más rápido', asegura el presidente de BP

Hayward, que mantuvo silencio durante la primera hora de la audiencia sentado solo en una mesa desde la que escuchaba los comentarios de los legisladores, dijo durante su testimonio estar 'asolado' por el vertido. 'Estoy personalmente asolado', afirmó, para añadir que 'BP es una empresa poderosa que no escatimará esfuerzos' para reparar el daño del derrame.

Sin embargo, Svanberg admitió que lo que empezó como un accidente industrial se ha transformado en un conflicto de mayor alcance. 'Se ha convertido en un asunto de reputación, un apretón económico para BP y un asunto político, y por eso ahora me veréis más a mí', manifestó. Hasta ahora, la estrategia de la empresa había sido que Hayward fuera su principal portavoz, pero las repercusiones políticas de lo ocurrido requieren un cambio de estructura. 'Dado que esto se está convirtiendo en un tipo de crisis diferente, aquí es cuando entro yo', insistió.

Mientras tanto, la petrolera británica busca préstamos para obtener 7.000 millones de dólares, tratando de recaudar más fondos mientras lucha por tapar el vertido.  

Algunos banqueros comentan que BP está pidiendo préstamos a siete bancos británicos

Según confesó un banquero de alto rango con sede en Londres asegura que la petrolera británica está pidiendo préstamos de 1.000 millones de dólares cada uno a siete bancos. Esta semana, BP aceptó la demanda del presidente Barack Obama de crear un fondo de compensación por 20.000 millones de dólares.

Kenneth Feinberg, el hombre elegido por Obama para supervisar el fondo de compensación, prometió durante una visita al estado de la Costa del Golfo de Misisipi el viernes que los pagos de reclamaciones se realizarían rápidamente. Feinberg, quien administró un fondo federal para víctimas de los ataques del 11 de septiembre de 2001 en Estados Unidos, aseguró que los primeros pagos se entregarían entre 30 a 60 días.

Su nombramiento siguió a una serie de quejas por parte de residentes de la Costa del Golfo de que el proceso de pagos de BP ha sido demasiado burocrático y que está indemnizando con muy poco dinero.

Un banquero dijo a Reuters que BP contactó a bancos como Barclays, HSBC y Royal Bank of Scotland, como parte de sus esfuerzos por elevar su capital para el fondo de compensación. 'No comentamos rumores o especulaciones', dijo un portavoz de BP al ser consultado al respecto. El posible coste de la limpieza, compensación y multas ha casi recortado a la mitad el valor de mercado de BP.