Público
Público

La Wikipedia en español quiere crecer

La web planea lanzar versiones offline de la enciclopedia en Latinoamérica para captar más voluntarios hispanos

Publicidad
Media: 0
Votos: 0
Comentarios:

La Wikipedia quiere seguir creciendo. Es el quinto sitio más visitado de internet y recibe las visitas de 370 millones de personas al mes, pero los últimos estudios apuntan a que la mayor enciclopedia colaborativa del mundo se está estancando en número de colaboradores activos, los que contribuyen con sus conocimientos a añadir y mejorar artículos. La directora ejecutiva de la Fundación Wikimedia (la organización sin ánimo de lucro responsable de la Wikipedia), Sue Gardner, visitó ayer Madrid para anunciar el acuerdo que la enciclopedia acaba de firmar con la Fundación Telefónica y que pretende aumentar los más de 600.000 artículos que incluye su edición en español, frente a los tres millones de la versión anglosajona.

La cifra española es muy baja teniendo en cuenta que hay más de 450 millones de hispanohablantes y sólo 50 millones de angloparlantes más. 'Hemos detectado que el español no está presente en internet en la medida que le corresponde en relación al número de hispanohablantes. Por eso nos parece importante desarrollar esta actividad conjunta', explicó ayer el vicepresidente ejecutivo de la Fundación Telefónica, Javier Nadal.

La página pretende también simplificar la edición de artículos

Buscar vías alternativas para lograr nuevos editores y mejorar las herramientas para agregar nuevos contenidos se plantean como elementos vitales para que esta enciclopedia siga creciendo. Así se ponía de manifiesto en la tesis Wikipedia: A quantitative analysis (Wikipedia: un análisis cuantitativo) realizada el año pasado por el investigador Felipe Ortega, del grupo GSyC/Libresoft de la Universidad Rey Juan Carlos. Analizando las diez mayores ediciones, entre las que se incluye la española que ocupa hoy el séptimo puesto en número de artículos, se detallaba que los usuarios activos (que contribuyen con la creación o ampliación de artículos) de todas las wikipedias sufría un proceso de desaceleración (la Fundación Wikimedia lo llama 'estabilidad'). Aunque no se planteaba como un hecho preocupante, se avisaba de que, de mantenerse las cifras, la Wikipedia podía resentirse.

'Nosotros utilizamos una proporción de uno a cien. Por cada cien lectores, uno de ellos edita algo', reconoció ayer Gardner a Público. 'Es cierto que, en general, todo el proyecto de la Wikipedia está teniendo ahora menos editores que antes', añade. No obstante, en su opinión, se trata de la dirección que tiene que seguir la enciclopedia, que no tiene como fin servir a la libre expresión personal. 'Wikipedia no es Facebook, Twitter o YouTube. No puedes hacer ni poner lo que quieras. Lo que está haciendo cada uno de los voluntarios es contribuir a la redacción de una enciclopedia', explica Gardner con resolución. Pero reconocer este hecho no implica que la Fundación Wikimedia no haga lo posible por reclutar nuevos editores que aporten conocimiento.

En español hay 600.000 entradas frente a tres millones en inglés

El acuerdo que ahora se plantea con el portal Educared quiere incorporar varios proyectos de la enciclopedia como herramienta para la enseñanza, y que tanto profesores como alumnos contribuyan a la expansión de esta herramienta generando más contenidos. De esa forma, una parte obtiene información actualizada, de calidad y gratuita, mientras la otra amplía el número de voluntarios que escriben artículos.

Para cambiar esta situación, Gardner considera fundamental formar grupos de voluntarios y tejer redes que animen a los lectores a contribuir con contenidos. 'En España se está llegando tarde a la captación de voluntarios. En Francia o Alemania, por ejemplo, se lleva haciendo varios años', reconoce Gardner.

La experta no apunta a un motivo concreto para explicar por qué la Wikipedia en español no es mayor, aunque sí ofrece claves. 'Sólo podemos especular con este tema, pero sí es cierto que hay menos editores de los que debería. Los estadounidenses tienen una forma diferente de consumir los medios, están más habituados al cruce de información'.

'En España se está llegando tarde a la captación de voluntarios'

El investigador Ortega detalló ayer a Público una causa adicional para explicar esta situación. 'Los resultados de algunos análisis cualitativos indican que muchos editores se ven atraídos por la mayor visibilidad de la Wikipedia en inglés, que tiene más artículos y lectores'.

Gardner identifica, entre los objetivos prioritarios de la enciclopedia, hacer crecer el número de voluntarios hispanohablantes para mejorar la calidad y la construcción de herramientas más sencillas que faciliten la incorporación de nuevos artículos. 'Hay un escalón importante entre la calidad que ahora tiene Wikipedia y la percepción de la gente. Cuando empezó en 2001, la calidad de sus artículos no era muy buena: eran muy cortos y no incluían todos los datos relevantes. Pero con los años la calidad ha mejorado. La premisa fundamental de la enciclopedia (la colaboración masiva crea la calidad) funciona'. Además, la directora ejecutiva de la Fundación Wikimedia explica que, cuando la Wikipedia se lanzó, a los profesores no les gustaba que los alumnos utilizasen esta enciclopedia, un hecho que, según ella, ahora ha cambiado.

El acuerdo con la Fundación Telefónica contempla también la creación de versiones offline de la Wikipedia incluidas en tarjetas SD para móviles o en dispositivos USB. El objetivo es llegar a algunas zonas de Latinoamérica con programas de acción social. Pero, ¿tiene algún sentido acceder a una enciclopedia cuya cualidad más valorada es la inmediatez en la actualización de contenidos? 'No podrán contar con la vigencia e inmediatez de los cambios en el entorno online. Pero, por el contrario, no hay muchas posibilidades para llevar Wikipedia a zonas donde internet no llega de forma amplia. Además, se crean potenciales lectores y editores para el futuro', explica Felipe Ortega.

Otro de los retos a los que se enfrenta de manera constante la Wikipedia es la calidad de sus artículos. Si bien no es una novedad que la enciclopedia online ha sido colocada en varias ocasiones a la misma altura en calidad que la Enciclopedia Británica, el profesor de la Universidad de Málaga Manuel Arias Maldonado presentó el mes pasado un estudio comparativo entre varias versiones de la Wikipedia y sus resultados no dejaban bien parada a la enciclopedia española (ver apoyo).

Los resultados de este estudio parecen enfrentarse, por tanto, a que los profesores se planteen la Wikipedia en español como recurso para sus alumnos. Sin embargo, Ortega ofrece una visión bien distinta: 'Cualquier persona debe leer un artículo de Wikipedia de forma crítica, evaluando la veracidad de los contenidos con las notas que se ofrezcan o consultando otras fuentes. Esto es válido para cualquier enciclopedia, puesto que son fuentes terciarias de referencia'.

Un estudio del Colegio Libre de Eméritos comparó las ediciones anglosajona, alemana y española de la Wikipedia en cuanto a su fiabilidad, su notabilidad (la relevancia de los temas que contiene), su neutralidad y la corrección formal.

Antes de analizar las variables, el autor comparó las versiones de forma objetiva. Así, el autor constata que la versión anglosajona de la Wikipedia contiene más de tres millones de entradas, mientras que la alemana sobrepasa el millón y la española supera las 600.000.

Respecto a la fiabilidad, el autor, profesor de Ciencias Políticas de la Universidad de Málaga, cree que la versión española tiene menos referencias y es, por lo tanto, menos fiable.

Algunos críticos, sin embargo, culpan de esta conclusión a la metodología, consistente en observar series de páginas. El análisis de otras, sostienen, podría haber llevado a conclusiones diferentes.

En general, el estudio concluye que la máxima diversidad se presenta en la versión anglosajona y la menor fiabilidad, en la española. Otro varapalo a esta última está motivado por el uso de la traducción, más abundante en la hispana que en la alemana. Por último, sostiene que la versión española es más farragosa.