Fallece la novelista asturiana Corín Tellado

La escritora ha muerto esta madrugada en Gijón a los 81 años de edad. Su funeral se celebrará el lunes 13 de abril en la parroquia gijonesa de La Inmaculada

PÚBLICO.ES/AGENCIAS Gijón 11/04/2009 12:48 Actualizado: 12/04/2009 13:20

Corín Tellado. Archivo.EFE

Corín Tellado. Archivo.EFE

María del Socorro Tellado López, más conocida como Corín Tellado , ha muerto esta madrugada en el Hospital de Cabueñes, en Gijón, a los 81 años, según fuentes del centro sanitario.

Su se celebrará el lunes, 13 de abril, a las 17.00 horas, en la parroquia gijonesa de La Inmaculada, según han informado fuentes del tanatorio asturiano de Cabueñes.

La capilla ardiente de la novelista asturiana (Viavelez-El Franco, 1926) está instalada en la sala número 3 del Tanatorio de Cabueñes en Gijón, donde la familia recibe a las personas que se han acercado a dar el último adiós a la escritora.

Era la autora española más leída después de Miguel de Cervantes, y figuraba en el Libro Guinness de los Récords de la edición de 1994 como la escritora más vendida en lengua castellana.

Ha sido llamada la "dama de la novela sentimental", sin embargo, Tellado era una escritora cuya obra estuvo relativamente reconocida.

Podría decirse que fue denigrada por el gran público hasta que Vargas Llosa se fijó en ella y la tildó de excepcional: "La vasta producción de Corín Tellado quedará como muestra de un fenómeno sociocultural".

Una obra sentimental

A lo largo de su dilatada carrera literaria -56 años desde que publicó su primera novela el 12 de octubre de 1946-, Corín Tellado ha publicado unos 4.000 títulos, ha vendido más de 400 millones de ejemplares de sus novelas y ha sido traducida a 27 idiomas.

"No soy romántica ni soñadora, pero alguien tenía que hacer novelas de amor"

Desde 1948, y durante muchos años, produjo una novela corta romántica por semana para satisfacer la demanda de un público fiel que siguió sus historias en la época de Franco.

La clave de su éxito fue un estilo sencillo y eficaz con el que narraba una historia de amor impregnada de un erotismo difuso que consiguió burlar la censura con la complicidad del lector. Historias románticas, pasiones, matrimonios rotos y bodas se recogen en su vasta obra literaria.

Escritores como Mario Vargas Llosa, Gabriel García Márquez y Guillermo Cabrera Infante expresaron su admiración por su obra, que consideraron determinante en el acercamiento a la literatura de millones de lectores hispanohablantes.

En una de sus últimas apariciones públicas, en 2008, se adhirió a la campaña "Doi la cara pola oficialidá", en favor del reconocimiento del asturiano como lengua cooficial de Asturias.

En 1998, el Ayuntamiento de Gijón decidió dar su nombre a una calle de la ciudad, año en el que el Rey le otorgó la Medalla de Oro al Mérito en el Trabajo. Tres años después, la escritora descubrió una placa con la calle que lleva su nombre en su pueblo natal, Viavélez.

Una mujer racional

"No soy romántica ni soñadora ni visionaria (...) pero alguien tenía que hacer novelas de amor y si las hice yo, eso que tienen por adelantado", afirmó la autora durante la apertura de la exposición Corín Tellado. 60 años de novela de amor.

Pese a su delicado estado de salud, que desde 1995 la obligaba a someterse a tres sesiones de diálisis por semana, Corín Tellado ha seguido escribiendo hasta el final, aunque ya no se enfrentaba a la máquina de escribir y era a su nuera a quien dictaba sus relatos.

En 2002 la editorial Suma de Letras decidió reeditar algunos de los títulos más significativos que previamente había publicado con la editorial Bruguera.

La prolífica autora había terminado el pasado miércoles su última novela por encargo de la revista Variedades, con la que colaboraba desde hace muchos años.

La pluma asturiana más internacional

Corín Tellado nació en la localidad asturiana de Viavélez, el 25 de abril de 1927. Fue la única mujer de cinco hermanos, en una familia humilde cuya madre era ama de casa y cuyo padre era maquinista naval de la marina mercante.

Pronto empezó a decantarse por la literatura en sus asignaturas escolares, lo cual derivó, cuando llegó a su etapa adulta, en que la escritora escogiese hacer una carrera de letras, psicología, aunque nunca llegara a terminarla. Cuando murió su padre, en 1945, su familia comenzó una dura etapa de dificultades económicas, lo que impulsó que la escritora comenzara a publicar sus novelas con la Editorial Bruguera. Desde que publicara la primera, en 1946, titulada 'Atrevida apuesta', Corín dedicó 56 años de su vida a su pasión: la literatura romántica.

Al año siguiente de publicar su primera novela, por la que le pagaron 3.000 pesetas, la editorial decidió incluirla en su nómina de escritores y le encargó una novela corta cada semana.

Tras haberse trasladado a Cádiz, en 1948 decidió volver a su ciudad natal junto a su madre, y poco después se trasladó a Gijón, donde vivió hasta su fallecimiento.

En 1959 se casó en Covadonga con Domingo Egusquizaga y un año después nació su primera hija, Begoña. Otro años después, tuvo otro hijo, Domingo. No obstante, en 1962, se separó de su marido, y firmó un contrato en exclusiva con Bruguera por 150.000 pesetas.

Esta unión profesional sólo duró dos años más, cuando decidió romper los lazos que la unían a Bruguera y fichar por la editorial Rollán. Justo en el mismo año en que murió su madre, 1966, la escritora comenzó a publicar 'Corín Ilustrada', una colección de fotonovelas cuya primera edición consiguió vender 750.000 ejemplares en una semana. Tal fue el éxito obtenido que en 1970, se estrenó 'Tengo que abandonarte', una película inspirada en una novela suya.

En 1973, tras un largo proceso judicial, se vio obligada a volver con su antigua editorial, Bruguera, y trabajar en exclusiva para ella, hasta su hundimiento en 1986. Tras este periodo de su vida, Corín consiguió recuperar su independencia y comenzó a trabajar para varias editoriales, con lo que llegó su primera novela larga -su favorita-, llamada 'Lucha oculta'. Como reconociminto, en 1998 consiguió la medalla al mérito en el trabajo.


 

 


35 Comentarios
  • Milagros Daz
    #1 Vota Vota

    26 i Milagros Daz 11-04-2009 13:40

    Una Mujer que ,gracias a su pluma, supo dulcificar la vida a muchísimas Mujeres de su generación.Siento su muerte.

  • Tallueu Corn
    #2 Vota Vota

    -20 i Tallueu Corn 11-04-2009 13:57

    Que en paz descanses. Gracias por defender tu cultura, tus orígenes y tu "llingua".

  • La Bruja Lolailo
    #3 Vota Vota

    -33 i La Bruja Lolailo 11-04-2009 14:19

    Comentario oculto por la valoración de los lectores
    (ver comentario)

    Psche!! No sé yo qué cultura y "llingua" defendió, cuando a sus protas les ponía nombres como Abigail, Thelma, Letizia o Érika... (y quien no se lo cre,a que pruebe a buscar en el Rastro novelas de Corín Tellado de los 70).

  • CUANDO ESCRFIBISTE ALGUNA DE LAS MILES Y MILES DE NOVELIAS EN TU LLINGUA?
    #4 Vota Vota

    -40 i CUANDO ESCRFIBISTE ALGUNA DE LAS MILES Y MILES DE NOVELIAS EN TU LLINGUA? 11-04-2009 15:08

    Comentario oculto por la valoración de los lectores
    (ver comentario)

    ni una sola de tus novelas la escribiste en la noble lllingua astur, o bable...si no estuvieras pacticamente caliente en el "avel"... te diria mas de una cosita, mi "asturianiñaiña"!... R.I.P.

  • David
    #5 Vota Vota

    21 i David 11-04-2009 15:15

    Siento mucho su muerte, toda una generación de mujeres (mi madre entre ellas) se siente representada por esta mujer.Gracias por ser una avanzada a tu época. D.E.P todo mi pésame a la familia.

  • oswaldo
    #6 Vota Vota

    9 i oswaldo 11-04-2009 15:15

    nacional-lingüistas dejad de dar el coñazo, escribió en la lengua que más gente podía leer, punto. q.e.p.

  • Gabriel
    #7 Vota Vota

    26 i Gabriel 11-04-2009 15:20

    Es que este país es TAN cateto? Hay gente en paises de lenguas no inglesas que escriben en inglés, hay gentes en países que hablan una lengua y la escriben en esa lengua con vocabularios de otra región, argentinos, peruanos, o lo que seas adoptando giros idiomáticos o formas pronominales españolas o latinas no propias. LO QUE IMPORTA ES QUE NO IMPORTA A QUE PAÍS VAYAS, A ESTA SEÑORA LA CONOCÍA HASTA EL GATO DEL PORTERO. Y además la leía y disfrutaba. Puede que no sea, Ana Matute, o Victoria Ocampo, pero seguro amaba lo que hacía. Una obra para todo el mundo. A ver si de una vez miráis un poco mas lejos, aburrís hasta a las vacas!

  • Asturianu normallizau, nica llingua uficial

    No existe la lengua asturiana. Es un intento de convertir en idioma diferenciado un cóctel de rasgos fonéticos y morfosintácticos procedentes de distintas hablas de la montaña asturleonesa añadiéndoles unas invenciones léxicas estremecedoras (por ejemplo ese tallueu de antes). Característica indispensable de esos rasgos ha de ser su rusticidad o vulgaridad. Y la de las invenciones léxicas, que suenen lo más diferentes posible del castellano o el gallego.

  • Profesor Hernn Pernett -Ecuador-

    Ola España. En América hispana Corin Tellado es una gran señora, maestra y reina del amor y conocedora más que nadie de la sicología del comportamientio afectivo. Ole España, despídanla con honra y gloria, que el mundo es hoy pequeño y leer que le quitan meérito por regionalismos primarios no dignifica a ese pueblo, que en Ecuador concideramos la madre patria.

  • Uno
    #10 Vota Vota

    12 i Uno 11-04-2009 18:29

    Muchas empleadas del hogar aprendieron a leer gracias a esta señora. Descanse en paz.

  • Yolanda Marco
    #11 Vota Vota

    14 i Yolanda Marco 11-04-2009 19:30

    Me parece que el colectivo de literatos/as ha sido mezquino con Corín Tellado. Se le debió de reconocer el gran mérito de hacer soñar a muchas mujeres y hombres a través de sus novelas. La literatura es cosa de todo el mundo, no solamente de unos pocos ilustrados.

  • Rocio Mora
    #12 Vota Vota

    3 i Rocio Mora 11-04-2009 19:42

    Que pena saber que a muerto una escritora a la que admire mucho desde mi juventud, leyendo sus novelas en la revista Vanidades. Que este en la gloria, junto a todos los seres buenos de este planeta.

  • Di que s Bruja Lolailo
    #13 Vota Vota

    -19 i Di que s Bruja Lolailo 11-04-2009 20:00

    Pasando de tontunas, como es Española ahora todo el mundo a llorar su pérdida. Pues más ha hecho soñar a todo el mundo J.R.R. Tolkien, además de ser un escritor cultísimo, no en vano era catedrático, pero claro como habla de elfos y orcos, no le reconoce ni el putas......Pues yo no me alegro de la muerte de nadie, ni que decir tiene, pero vamos, que me digan que esta señora ha muerto, es como si me dicen que se ha muerto el guionista de "Pasión de Gavilanes", no me parece que haya sido una escritora de referencia en nada. Si nos guiamos por el número de consumidores, entonces vamos a darle el estatus de maestro de la música a Bustamante o salpicamos de oscars como "Los Serrano", no os parece???

  • Red and Proud
    #14 Vota Vota

    0 i Red and Proud 11-04-2009 20:31

    Eso,eso, en vez de argumentos constructivos, negativos....

  • cateto a babor
    #15 Vota Vota

    0 i cateto a babor 11-04-2009 21:14

    Siempre pensé que era inglesa.DEP

  • Para asturianu normallizau (sic)

    Me asombra su ignorancia. Sí, digo ignorancia porque a usted los estudios filológicos no le deben ir mucho. Veamos: si digo que el castellano o español no existe porque es un intento de convertir en idioma un conjunto de rasgos fonéticos y morfosintácticos desde Castilla la Vieja hasta la Patagonia, desde San Francisco hasta Manila con rasgos que los diferencien de otras lenguas vecinas, ¿qué pensaría usted? Que no estoy en mi sano juicio. Pues lo mismo pienso de usted, porque me insulta como hablante de una lengua minoritaria y minorizada. La lengua asturiana, como el castellano, debe tener su propia normativa. Es tan sencillo como eso. Porque el castellano de laboratorio de la RAE no lo habla nadie, simplemente es un código para que todos los hablantes de esta lengua se entiendan, sin dialectalismos ni modismos regionales propios. En fin, antes de soltar cualquier burrada, piense antes lo que escribe para no dejar al descubierto su miseria intelectual. Por cierto, DEP esta excelente señora, que dio la cara por la oficialidad de la lengua asturiana.

  • Sonia Luna
    #17 Vota Vota

    7 i Sonia Luna 11-04-2009 21:57

    Perdimos a una gran escritora de "Novelas Rosa". Con la lectura de sus novelas, se revivia la llama del amor, que en ocasiones se apagaba. Es una figura historica, irreemplazable. Mis condolencias a sus familiares.

  • xirigonciu
    #18 Vota Vota

    8 i xirigonciu 11-04-2009 22:23

    Un homenaxe per grande pa esta muyer de les lletres roses,ella falaba tamien nasturianu,y en castellan fizose per famosa,ye una de les grandes,(ta alcontraras aquel requexu,non tan cerque nin tan lloñe,nin tan palla,nin tan llueu.)Lasturianu llingua oficial.

  • felpeyu
    #19 Vota Vota

    1 i felpeyu 11-04-2009 22:28

    Para el 12,tu ignorancia y mala fe te describe.el asturiano es una lengua como el castellano,y mejor no hablemos de inventos.D,E.P. Corin.

  • el lector
    #20 Vota Vota

    0 i el lector 11-04-2009 22:41

    Millones de personas la hemos leído. Eso es un éxito para ella. Ha estado escribiendo y publicando y siendo leída durante más de cincuenta años. Eso es un mérito para ella. Los pedantes, eruditos violetas, aspirantes a malditos, probablemente no lo comprenderán. Pero ser escritor es un oficio. Enhorabuena, Corín.

  • ciudadano de a pie.
    #21 Vota Vota

    0 i ciudadano de a pie. 11-04-2009 23:02

    De muy niño leí alguna novela de ella, siempre eran de amores pero muy bonitas, o que terminaban bonito, me gustaban bastante pero en mis tiempos de joven habia crisis permanente, es decir era todo más pobre que ahora con crisis, ahora se pueden ir de puente de Semana Santa, entonces no se iban nada más que los cuatro más ricos, y a esos no se les notaba a penas. En fin, mi pesame y condolencias para la familia, que pena que se vaya esta gente buena, cada vez nos quedan menos.

  • Maro
    #22 Vota Vota

    0 i Maro 11-04-2009 23:11

    Creo que por ventas en el mundo está: La Biblia, el Quijote, y Corin Tellado. ¿ Alguien puede corregirme?

  • Mro!
    #23 Vota Vota

    0 i Mro! 11-04-2009 23:22

    ...porque dices cositas?...a tu edad , no mte da un poquito de verguenza escribir tal cosi?... Mequetrefe(un analfabeto funcional)

  • DI QUE SI, BRUJA LOLAILO >>>>>>>(20:00:06)

    o lr damos 10 "gramys" a macarena. plsa, pla, pla!!!toda la razon. mas cantidad jamas quiso decir calidad... de todas formas. a su edad no esta mal. yo, firmara vivir sus años. NADA MAS !!! Josep.

  • xiringonciu !!!
    #25 Vota Vota

    0 i xiringonciu !!! 11-04-2009 23:38

    per a mi, catalano parlant de les Illes Balears.es el millor missatge de tots ets escrits fins ara mateix.*******para mi tu mensaje y hasta ahora mismo es el mejor mensaje.MI APOTO TOTAL A TU REIVINDICACION. POSDATA: SIEMPRE QUE SE TRATA EL TEMA DE LA LENGUA DE Aturias hago esta pregunta es l,o mismo llingua asçtir o bable . es LO MIS MO?... ALGUN ASTUR PARLANTE SE DIGNARA CONTESTAR A ESTA PREGUNTA TAN SIMPLE Y DIRECTA.?... ES LO MISMO DECIR BABLE O ASTUR?...GRACIAS POR ENESIMA VEZ SIN QUE NADIE ME CONTESTE.Josep. Illes Balears.

  • FE DE ERRATAS !!!
    #26 Vota Vota

    -1 i FE DE ERRATAS !!! 11-04-2009 23:56

    ...DONDE ESCRIBI: "ES LO M ISMO LA LENGUA -ACSTIR-debi escribir >astur o bable.gracias por permitir que pueda pedir disculpas por este lapsus calami.GRACIAS!

  • Astur
    #27 Vota Vota

    3 i Astur 12-04-2009 00:04

    La denominación preferida por la mayoría de los asturianos es de 'asturiano' o 'lengua asturiana'. El término 'bable' comenzó siendo un cultismo pero ahora es usado sobre todo por quienes asimilan a 'bable'=conjunto de hablas dispersas, que no se pueden, segun ellos, normalizar. Tiene un carácter peyorativo.//La denominación pa la llingua que tien el preste de la mayoría de los asturianos ye el d'asturianu o llingua asturiana. La pallabra 'bable' yera un cultismu, pero entamó a ser utilizada polos que consideren que 'bable' ye un conxuntu de fales extremaes que nun se pueden normalizar. Tien un calter peyorativu//La denominació que prefereixen els asturians n'és la de "llengua asturiana" o "asturià". El terme 'bable' és un cultisme que va convertir-se en un terme pejoratiu, utilitzat pels que diuen que hi ha molts de parlars i que és impossible la normativització dels mateixos.

  • Astur !>>>>>>> 00:04:39
    #28 Vota Vota

    1 i Astur !>>>>>>> 00:04:39 12-04-2009 00:36

    ...no saps com t'egreeixo ses teves explicacions i aclaracions al respete de la denominacio de la lle ngua astur...No sabes como te agradezco las explicaciones y aclaraciones en cuanto a la denominacion de tu dulce i "cariñosa" llingua.GRACIAS! *******POSDATA:pues yo siempre o casi siempre la denom inaba com o "bable" y nada menos que segun parece por lo que tu escribes que es una forma pèyorativa dce denom inar a esta lngua...Gracias!...otra cosa. y es que me gusta leer en llingua astur LA ENTIENDO TODO SOBRE TODO SI ES UEN CONTEXTO PORQUE CLARO ESTA QUE ALGUNA PALABRA SE ME HACE DIFICIL...ANIMO PUES , ESTOY DE VUESTRA PARTE Y COMO ILLENC BALEAR.(ISLEÑO BALEAR)VUESTRAS REIVINDICACIONES SON LAS MIAS. ANIMO !!!NO ESTAIS SOLOS. *******PUBLICO.es: por favor exponed este mensaje para que el señor que me contesto a i pregunta puedfa leer mis agrsadecimientos. Gracias PUBLICO.es. OTRA VEZ GRACIAS por escribir con vuestra llingua astur.

  • Astures, os amo
    #29 Vota Vota

    -7 i Astures, os amo 12-04-2009 01:14

    Pero el Asturiano o el Bable, no es una lengua, como no lo es el andaluz, es una forma de la misma lengua. Yo voy a Asturias y si me hablan así lo entiendo todo. Y a los dos días lo hablo yo. Luego dicen de los catalanes...

  • xirigonciu-xavier
    #30 Vota Vota

    3 i xirigonciu-xavier 12-04-2009 01:20

    Muchas gracias a publico por dejar que me exprese en mi lengua materna que es el asturiano,gracias tambien a Josep por apoyar esta lengua,que sigue viva en la mayoria de los asturianos,y gracias tambien a Astur,por la explicacion que le ha dado a Josep, con la cual coincido plenamente.

  • kike
    #31 Vota Vota

    -8 i kike 12-04-2009 01:43

    Que esta mujer, en una época de su vida escribía una novela al día. Es un mérito de trabajo, no de calidad. También son más leidos los períodicos deportivos que el resto. Tampoco es un mérito.

  • LA MEJOR
    #32 Vota Vota

    5 i LA MEJOR 12-04-2009 05:02

    ESTA SI QUE ES UNA MODELO A SEGUIR NO LAS MINDUNGUIS QUE NOS VENDEN POR AHI Y QUE ABUNDAN

  • andres
    #33 Vota Vota

    5 i andres 12-04-2009 12:32

    Corin, la mejor;tu escritura tan denostada,por los supuestos cultos,ayudo a muchas personas a seguir adelante,con los finales casi siempre felices de tus obras,en una epoca en la que toco vivir,plagada de machismo de ignorancia, de miseria moral,en definitiva,bajo un regimen tiranico que fue el de franco,ayudaste sobre todo a muchas mujeres a seguir adelante.y a una parte de los hombres,gracias, y descansa en paz.

  • Axturies
    #34 Vota Vota

    2 i Axturies 12-04-2009 13:04

    Hace dos años aproximadamente fuimos a tu casa hacerte una entrevista y solo recuerdo tu amabilidad, tu trato cercano, muy cercano diria yo, tu carácter y tu sentir Asturias, nunca había leido una obra tuya, soy una fanática de la ciencia ficción y la novela negra, pero reconozco que a raiz de dicha entrevista he leido alguna de tus novelas y tengo que decir que me relajan. Gracias por tu contribución a la literatura.

  • CelN
    #35 Vota Vota

    0 i CelN 13-04-2009 11:37

    Lastima que no se la reconociera tanto en España como en el exterior. Los españoles tenemos que empezar a valorar lo nuestro. Esta página es una buena iniciativa. www.creerenlonuestro.es

Cargando...

Cargando

Generado: 2012-02-14 14:22:16