Paco Vázquez, el Libertador (lingüístico)

El ex alcalde y embajador ante la Santa Sede vuelve a la carga contra el gallego y rechaza el topónimo oficial de A Coruña

HENRIQUE MARIÑO Madrid 20/11/2009 22:15 Actualizado: 21/11/2009 00:10

Casi tres años en Roma no le han bastado a Paco Vázquez para olvidarse de sus disquisiciones linguísticas. El ex alcalde de A Coruña y actual embajador ante la Santa Sede reavivó este jueves en su ciudad la polémica que impregnó su mandato hasta que fue enviado a la ciudad eterna para tratar con el Vaticano, un cargo que le vino que ni pintado dada su condición de español y católico. Y de socialista, añadió  durante el discurso que realizó, el pasado jueves, tras recibir el Premio Fernández Latorre.

"Libertad se escribe con L", dijo Vázquez en referencia clara al artículo que acompaña al nombre de su ciudad. Reconocido antigalleguista, él siempre se ha reconocido como alcalde de La Coruña, por más que la Ley de Normalización Lingüística de Galicia y las Cortes Generales establezcan que la denominación oficial es A Coruña.

Pero el veterano político socialista —conocido por llevarle la contraria a las siglas que representa no sólo en cuestiones linguísticas, sino también en temas como el aborto— se caracterizó por pleitear durante largos años por la defensa del uso de la L. Incluso ahora, lejos de su tierra, no duda en aprovechar la ocasión para intentar imponer sus tesis.

"Paradigma de esa imposición"

"Libertad se escribe con L y lo que aparentemente puede parecer una cuestión menor se convierte en paradigma de esa imposición e intolerancia que parafraseando a Muñoz Seca demuestran como siempre que los extremos se tocan y también se reproducen", dijo Vázquez en su discurso, en referencia a los nacionalistas gallegos del BNG, que han batallado con él hasta que Javier Losada, actual regidor, le sucedió.

"Libertad se escribe con L" de La Coruña

Entonces, con Vázquez en Italia, pudo fraguarse una coalición de gobierno, necesaria tras la pérdida de la mayoría absoluta del PSOE (marca de la casa durante las anteriores legislaturas) y el avance de la derecha en las urnas, que obtuvo un solo escaño menos que los socialistas.

El testigo de la españolidad y el coruñesismo ha sido recogido por el candidato del Partido Popular, Carlos Negreira, quien vuelve a reivindicar la L, apoyado desde la Xunta por su flamante presidente, Alberto Núñez Feijóo. Éste ya ha dejado claro que, si en el pleno coruñés se ponen de acuerdo en la cooficialidad, algo que no ocurrió el pasado octubre, no tendrá problema alguno en llevar el caso al Parlamento autonómico.

"Debemos conservar sobre todo el espíritu de convivencia, de tolerancia y de diálogo, negándonos a aceptar imposiciones que las más de las veces reproducen los mismos excesos que denuncian, simplemente cambiándolos en provecho propio y paradójicamente utilizando en sentido contrario los mismos argumentos que fueron usados en su día por aquellos que hoy son denunciados como opresores de nuestra libertad", rezaba el texto de Vázquez, en la línea de las tesis de Galicia Bilingüe, una suerte de Hazte Oír a la gallega, pero en el plano lingüístico.

160 Comentarios
  • Nelson de Ravin
    #1 Vota Vota

    73 i Nelson de Ravin 20-11-2009 22:37

    Quién se cree este tio que es para decir el idioma que tenemos que hablar los ciudadanos? Si señor, veo que sabes como se escribe la palabra Libertad, pero aun tienes que comprender el significado de esa palabraasi que vuélvete pa la Santa sede de las narices a pensarlo otros tres años y dejanos a los demás en paz.

  • Maribel
    #2 Vota Vota

    60 i Maribel 20-11-2009 22:37

    Y, que diferencia hay entre que gobierne este señor en Galicia, con mayoría o lo haga alguien del PP. Si considero inteligente a ZP, es que supo librarse de gente como este señor, y además en plan fino, mandándolos lejos, al Vaticano, o a presidir el Congreso. Con status pero sin poder.

  • LLUS @ PAS VALENCI //*//
    #3 Vota Vota

    63 i LLUS @ PAS VALENCI //*// 20-11-2009 22:41

    Lamentablemente, especímenes como éste existen en todos los territorios del estado que tenemos una lengua propia, diferente a la otra que tenemos por imposisión: el castellano....... El propósito de estos individuos y el de las organizaciones a las que pertenecen, no es otro que el fomentar la uniformidad linguística y la asimilación cultural en dichos territorios. Afortunadamente, muchísmos miles de ciudadanos somos resistentes a dichas políticas asimilacionistas, y seguiremos defendiendo nuestro derecho a vivir y expresarnos en nuestra lengua propia. Bona nit desde València !!

  • la francisquita
    #4 Vota Vota

    50 i la francisquita 20-11-2009 22:42

    Hay Paquiño, Paquiño, Pacochet...

  • Belisaria
    #5 Vota Vota

    33 i Belisaria 20-11-2009 22:46

    Lo que hace vivir cerca de la curia pontificia, mamma mia. Aparte de vivir de clocó a base de mariscos y buenos asados con vinos del Chianti.

  • Paco Papa
    #6 Vota Vota

    64 i Paco Papa 20-11-2009 22:48

    Mellor sería poñerlle un nome en latín para que ningún galego o entenda. Así Paco, ademais de embaixador, sería intérprete supremo. Ou quizás sería mellor que este señor se quedara para sempre no estado feudal absolutista donde ven exercendo actualmente e que non veña a dar leccións os galegos de como se chaman os seus pobos, vilas e cidades

  • Donalbam
    #7 Vota Vota

    27 i Donalbam 20-11-2009 22:51

    Que dios o ampare e o tenha moitos anos o mais lonxe posibel desta terra agarimosa e acolhedora

  • jorgeplaza
    #8 Vota Vota

    9 i jorgeplaza 20-11-2009 23:02

    ¡Y, además, se tiñe!

  • Laxosa
    #9 Vota Vota

    47 i Laxosa 20-11-2009 23:03

    Existen grabaciones de este siervo cuando militando en un partido galleguista (no recuerdo el nombre) FALABA O GALEGO en un mitin, cousas veredes

  • juan
    #10 Vota Vota

    -14 i juan 20-11-2009 23:03

    Con el tiempo hasta los socialistas se vuelven sensatos. Fijense en Felipe González adaliz de los ricos del mundo, a éste no le amarga un dulce.

  • Recien llegado de Corua
    #11 Vota Vota

    -22 i Recien llegado de Corua 20-11-2009 23:06

    Comentario oculto por la valoración de los lectores
    (ver comentario)

    La verdad, se diga lo que se quiera, la posición de este señor es ampliamente compartida por los coruñeses. El gallego en esa ciudad está desaparecido y sólo lo hablan los mayores de 50 años. Y sacando a los del BNG no os creais que los demás ediles del PPSOE piensan de forma diferente a la de Paco Vázquez.

  • marce
    #12 Vota Vota

    -18 i marce 20-11-2009 23:06

    Zapatero fue inteligente, mandó a esta gente fuera de España para poder arruinarla, generando para y miseria.

  • Nisio
    #13 Vota Vota

    -26 i Nisio 20-11-2009 23:09

    Comentario oculto por la valoración de los lectores
    (ver comentario)

    ¿Qué es eso del nombre oficial? En español es La Coruña y en gallego, A Coruña. Según el idioma que estés hablando lo dirás de una forma u otra. Ya está bien de la nueva imposición nacionalista. Cuando veo un partido en tv3 del Barcelona con el Zaragoza, ponen Saragossa, pues lo dicen todo en catalán. Pero que no me impongan Girona cuando hablo español.

  • ana
    #14 Vota Vota

    -21 i ana 20-11-2009 23:10

    Comentario oculto por la valoración de los lectores
    (ver comentario)

    Los socialistas siempre jooorobando la marrana con los idiomas. Que se dediquen a crear empleo en vez de darle el dinero a los piratas.

  • ciudadano de a pie,
    #15 Vota Vota

    -25 i ciudadano de a pie, 20-11-2009 23:16

    Comentario oculto por la valoración de los lectores
    (ver comentario)

    La Lengua Oficial debe ser la aceptada desde los tiempos de Fernando de Aragón, y de Isabel de Castilla, también llamados los Reyes Católicos, y también como lengua cooficial la de cada Región o Condados, Señorios etc, que es la equivalencia de las autonomias de ahora. Esto, de no someterse al Rey de España legitimo, igual que ahora, yá es viejo en España, y así nos ha ido y nos vá, que mientras estamos metidos en disputas pués, nos faltan el respeto a la bandera, los Britis, y antes de otras formas peores, como la toma del Peñon etc, y digo etc, por las perdidas de las Colonias de América. Así que dejensé yá de "monsergas" y todos a una, como en Fuenovejuna, y verán que bién nos vá, y que cada cuál hable la lengua vernacula que quiera, pero sin imponersela a los demás. Y la lengua Española la Oficial !!

  • Roi
    #16 Vota Vota

    78 i Roi 20-11-2009 23:19

    A este señor, que lo echaron por mangante, lo recuerdo en fotos con pancartas a favor de la autodeterminación de Galiza en la época de la transición. Cousas veredes... Ah, por cierto, soy coruñés, menos de 50 años y hablo gallego, y conozco a mucha gente que lo hace así también. Así que, señor "Recién llegado de Coruña", entérese que los límites de esa ciudad se extiende más allá de Juan Florez, la Calle Real y la Plaza de Pontevedra.

  • Xaime
    #17 Vota Vota

    102 i Xaime 20-11-2009 23:22

    Que sí, una vez más los topónimos como quieras Paco...pero si empiezas por La Coruña, espero que pidas también La Carretera (A Estrada), El Roblecito (O Carballiño), Roble (Carballo), El Porrito (O Porriño) y otras lindezas. Por cierto a tí que te va el inglés, pues ya sabes, a USA a que pongan carteles de The Angels, Colored, Saint Frank... y otras gilipolleces que se te ocurran. Eso sí, en nombre de la libertad...qué cara.

  • VS
    #18 Vota Vota

    -20 i VS 20-11-2009 23:24

    Lluis, afortunadamente muchos miles de personas vivimos en la Comunidad Valenciana (nombre oficial, te recuerdo..) utilizando indistintamente el castellano o el valenciano. Y ambas lenguas conviven en armonía porque ninguna de ellas ha sido impuesta por los poderes políticos, como sí ocurre en otras Comunidades Autónomas. Por otro lado, aunque el nombre oficial de La Coruña sea "A Coruña", escribiendo o hablando en castellano lo correcto es decir La Coruña. ¿Sabéis cuál es el nombre oficial de Londres..? Entonces.. ¿porqué hablando en castellano no lo llamáis "London"..?

  • Uno Cualquiera
    #19 Vota Vota

    4 i Uno Cualquiera 20-11-2009 23:25

    ¿Galiza ceive?

  • Galeano
    #20 Vota Vota

    65 i Galeano 20-11-2009 23:35

    Me tocó vivir en "la" Coruña de Paco Vázquez y asistir a su política de especulación urbanística, a su destrozo del patrimonio artístico coruñés (algún día se estudiará la destrución urbana de la ciudad con este alcalde). Así que lo único que me interesa de este señor es conocer sus conexiones y su enriquecimiento personal (y de su familia) con su cargo. Me gustaría que se hiciesen públicas sus conexiones con las fuerzas vivas de la ciudad, incluído el dueño de "La Voz de Galicia", su verdadero sostén en el cargo. Hace años "EL País" empezó a hacer públicos determinados aspectos de su gestiónl, pero (no sé por qué) decidió parar. Algún motivo tendría. El PSOE lo sabe muy bien, de ahí que ante el peligro decidiese enviarlo al Vaticano. El Sr. Paco Vázquez es un personaje sin escrúpulos, cambiante y maquiavélico. Es capaz de vender su alma al diablo, pero siempre he dicho que es muy listo y tremendamente populista: sabe lo que tiene que hacer para mantenerse en el poder.

  • Socialista e Galeguista
    #21 Vota Vota

    24 i Socialista e Galeguista 20-11-2009 23:42

    dende a miña postura como Socialista e Galeguista, so podo dicir que isto é vergoñento!! Desde mi postura de Socialista y Galeguista, solo puedo decir que esto es vergonozoso!

  • Pedro Carlos
    #22 Vota Vota

    21 i Pedro Carlos 20-11-2009 23:43

    Sir Paco como don Francisco Hermenegildo Teódulo Franco, juntamente con Carlos Negrera el gran admirador de Millán Astray, tiene una fonética muy particular: La Curuña y su afán castellanizante está ahora ocupado en recuperar a Puerto del Sonido en vez de Porto do Son e y Vilaboa que será Villabuena. Este señor é un esperpento.

  • Antisionista
    #23 Vota Vota

    25 i Antisionista 20-11-2009 23:46

    Francisco Vázquez lleva consigo su peor penitencia y más cruda de las condenas: ese marcadísimo acento gallego que no puede quitarse de encima por mucho que hable en español. Para él debe de ser como una especie de estigma que le ha de perseguir toda su vida. Tal vez por eso es tan beligerante contra el gallego: le pasa lo que a los criptogays, que son homosexuales reprimidos que dedican su vida a combatir a los demás homosexuales.

  • Casta en los Huevos
    #24 Vota Vota

    -9 i Casta en los Huevos 21-11-2009 00:09

    El artículo rezuma ignorancia; busca la excusa de un tío impresentable para hacer presentable una bazofia dirigida a ignorantes imberbes. Contra el nacionalismo, pero el que me interesa; así quedo como el pureta de izquierdas (hoy parece ser que para serlo hay que ser antiespañolista) y me olvido de que soy un nacionalista victima de la opresión de un grupo de castellanos, que, pobres ellos, estaban durante el régimen más jodidos que ningún catalán o vasco que, nacinalistas ellos, les vino de puta madre que desaparecieran los putos rojos, muchos de ellos provenientes de las praderas y desiertos castellanos, y que una vez exterminados o exiliados, sus congéneres se vieron obligados a ir a trabajar (invadir sg S Arzallus) otros territorios de una tierra que mal que nos joda es España. Así nos pinta ...

  • airadasenra
    #25 Vota Vota

    14 i airadasenra 21-11-2009 00:11

    Las palabras de este sr inducen a la confusión, al caos y al enfrentamiento social: que se sepa... -todo el mundo es libre de decir Coruña, A Coruña o La Coruña: no hay imposición alguna. -Por lógica y para evitar el caos, el nombre OFICIAL de la ciudad debe ser uno... no dos, o tres, como podría ser el caso... no vaya ocurrir como en Bélgica que hay ciudades con tres nombres diferentes. -Por lógica, el nombre oficial de una ciudad gallega, debe ser en gallego. -No se menoscaba la libertad individual de nadie y se mantiene el sentido común... y los demás son ganas de enfrentar a unos con otros, pero como algunos siempre han vivido de enfrentar a los demás... por muy católicos que dicen ser, no pueden evitar caer en la "tentación" -

  • Un obrero
    #26 Vota Vota

    18 i Un obrero 21-11-2009 00:13

    El Psoe tiene una buena colección de sujetos rancios de este tipo, en plan Bono también, y luego van diciendo de pinzas y no sé que historias, cuando cada vez están más cerca del PP, bueno, tan cerca que en Euskadi ya van de la manita. A ver cuando dejais de engañar al personal y dejais de decir que sois de izquierda y por supuesto os quitais la O de obrero y os poneis la B de burgueses, por no decir otra cosa

  • LLUS @ PAS VALENCI //*//
    #27 Vota Vota

    10 i LLUS @ PAS VALENCI //*// 21-11-2009 00:21

    Para VS | 20-11-2009 23:24:31....... La falsedad de tus palabras es muy fácilmente constatable. La política de discriminación del catalán en el País Valencià (su única lengua propia) aplicada por el PP, con el "consentimiento" del PSPV-PSOE, tanto en la enseñanza como en la Administración Pública Valenciana, (en donde el "monolinguismo" impuesto españññol es prácticamente absoluto), es sencillamente aberrante y tremendamente discriminatoria hacia todos los ciudadanos catalano-parlantes valencianos. Sin ir más lejos, en los periódicos valencianos de hoy, se denuncia que más del 55% de los escolares valencianos han manifestado querer ser escolarizados en catalán, pero que la cobertura dada por la Consellería d´Educació tan solo llega al 33%, dejando de escolarizar en su lengua propia a muchos miles de escolares valencianos......Sin comentarios. Bona nit !!.

  • Javier
    #28 Vota Vota

    -11 i Javier 21-11-2009 00:32

    Me temo que ni el articulista ni muchos de los comentaristas han leido el discurso, por favor buscarlo en internet: lavozde galicia, creo que desinformamos. Me pregunto si es grave afirmar: "No existe la menor contradicción entre nuestra condición de gallegos y españoles; reflejamos la realidad de una historia compartida de muchos siglos, una doble naturaleza que nos ha permitido tener dos lenguas propias, simultanear mutuas influencias culturales y sociales, y lo más importante, ser y sentirnos españoles desde nuestra condición de gallegos" o "Desde 1977 sirvo a España en distintas responsabilidades públicas, siempre desde mi condición de militante del Partido Socialista Obrero Español, cuya larga historia ha estado presidida por su permanente compromiso con los principios y valores de la ideología socialdemócrata, esto es, el internacionalismo, la solidaridad y la igualdad de oportunidades, impulsando su ejercicio tan solo en el seno de un Estado democrático, como es, el estructurado sobre los pilares de la justicia y la libertad" Que me lo expliquen

  • Libertad
    #29 Vota Vota

    10 i Libertad 21-11-2009 00:34

    A este panfleto cada se le va mas la boya. Cruzada españolista! JAJAJAJA. Arenga tipo Hitler a las masas.

  • Pasaporte Internacional YA!
    #30 Vota Vota

    -1 i Pasaporte Internacional YA! 21-11-2009 00:44

    Y La Izquierda Socialista, Votó a éste Sr. como Alcalde. Joder está visto que cualquier "Mercachifles" puede ser Enviado a los Pies del Papa de Roma (que nó nuestro de los sin Dios) como Embajador. Yá lo dijo Machado,Españolito...... una de las dos Españas ha de helarte el Corazón y a la Auténtica yá no la Encuentro. ¿Donde está El Responsable? Preguntadle al Sr. Camps el de La Gúrtel ó a Felipito "tacatun". ¿Existe algún Pasaporte Internacional? pues habrá que crearlo. Verdad.

  • PPepperro ( * )
    #31 Vota Vota

    -5 i PPepperro ( * ) 21-11-2009 00:44

    A los gallegos les da igual , a ellos les pasea Feijoó cada domingo a la salida de misa con su Berlinga ..... sólo le falta colgar el distintivop de transporte escolar . (* ) PPepperro n... dentro del PSOE

  • Xanti
    #32 Vota Vota

    -6 i Xanti 21-11-2009 00:46

    Paquito, estás haciendo un flaco favor a tu delfín en la alcaldía porque así Negreira la Coz de Galicia se lo van a merendar con patatas. Luego vendrán el llanto y crugir de dientes, pero eso el merito en gran parte será todo tuyo. Este tío es el mejor ejemplo de auto-odio, familia galegofalante, de hecho tiene un acentazo del copón, y ataque feroz contra su propia lengua. Por desgracia tipos como Vázquez proloferan por Coruña a punta pala, en ciertos aspectos parece que esta ciudad sigue teniendo un gran complejo de ser gallega.

  • A Javier
    #33 Vota Vota

    0 i A Javier 21-11-2009 00:50

    Si conoces al personaje, ya sabrás de que va el asunto. Pero bueno, hay que leer entre lineas: "Libertad se escribe con L y lo que aparentemente puede parecer una cuestión menor se convierte en paradigma de esa imposición e intolerancia" "negándonos a aceptar imposiciones que las más de las veces reproducen los mismos excesos que denuncian, simplemente cambiándolos en provecho propio y paradójicamente utilizando en sentido contrario los mismos argumentos que fueron usados en su día por aquellos que hoy son denunciados como opresores de nuestra libertad." etcétera pero si es paco vazquez, hombre, a quien va a engañar a estas alturas

  • DeNantes
    #34 Vota Vota

    14 i DeNantes 21-11-2009 00:57

    Llibertá escribiráse en ca sitiu como se tenga qu'escribir.

  • Neutralia
    #35 Vota Vota

    -6 i Neutralia 21-11-2009 01:18

    Estos socialistas de pacotilla, desde que se instalan en las poltronas, son los que hacen dudar que la política en España tenga solución. Las lenguas son las que son y las que hay. Quien quiera hablarlas que las hablen y los que no, no. Los nacionalismos nacen al amparo del miedo al cacique y los sentimientos patrios de la gente sencilla. Rosa Diez sabe mucho de como utilizar a la gente para convencerla de que ella es la solución. Pero esas gentes están tan equivocadas con Rosa Diez como lo están con su apoyo a partidos nacionalistas.

  • puxa asturies
    #36 Vota Vota

    1 i puxa asturies 21-11-2009 01:18

    Es que a coruña,no es,rosalia de castro decia, a cruña,porque sino seria la coruña,en fin ellos sabran.

  • Libertad
    #37 Vota Vota

    -11 i Libertad 21-11-2009 01:22

    Hasta los huevos de la constitucion española! En serio. Esto es lo que la constitucion nos da? Ser español y defender los derechos de todos y la solidaridad de cada uno con los demas, es castigado con ataques a los españoles y lo español, como p.e. en este articulo. Los españoles somos gente de segunda por defender nuestro modelo de estado actual? Los españolitos tenemos un voto que vale menos que el de los que no quieren formar parte de españa o del modelo democratico y solidario actual, distorsionando la igualdad entre todos y menospreciando a todos los que no piensan como ellos? por que? Por que IU no tiene mas representantes teniendo mas votantes que cada uno de los partidos independentistas? A que se debe esto? IGUALDAD? DONDE? ... Que no. Que no paso mas por el aro del nacionalismo consentido y aprovechado. Quiero que se cumpla la Igualdad que promulga la constitucion de VERDAD. Un voto = a un voto. Y punto.

  • Libertad a de nantes
    #38 Vota Vota

    -4 i Libertad a de nantes 21-11-2009 01:27

    Efectivamente. Y en españa La coruña se escribe con L. Y sin tambien. Solo que en una parte reducida de españa que se llama galicia. Ahi le has dado. ... En galicia se tiene que escribir con y sin L. Y en el resto de españa con L. Es facil.

  • Libertad
    #39 Vota Vota

    -10 i Libertad 21-11-2009 01:28

    2ª parte --- Que los vascos y navarros contribuyan al sistema financiero español como todos los demas y que la lengua español sea la lengua de entendimiento entre todos, sin importar que luego cada cual habla en su casa lo que le plazca y juega a la consola que mas le guste. Que los fiscales sean elegidos entre los miembros del consejo del poder jucial al igual que la designacion de los jueces titulares de los juzgados sea como de los miembros de cada estirpe judicial. Que tengan responsabilidades de las cuales responder como cualquiera que ejerce un trabajo y que los politicos no sean menos. Nada de inmunidades, ni niños muertos. El que roba --- fuera. El que prevarica --- fuera. Y asi consecuentemente. mas control a los poderes facticos y menos imposicion a los ciudadanos. Mas control = mas eficacia del sistema. Que es eso de que por ley unos merecen derechos diferentes a otros. Ni foros ni estatutos especificos. Todos juegan con las mismas reglas.^Eso es solidaridad, y no el desparrame actual de derechos y obligaciones segun en que lugar hayas nacido o vivas. El sistema de castas, para la india si a ellos les place. Aqui todos por igual.

  • Libertad
    #40 Vota Vota

    -26 i Libertad 21-11-2009 01:38

    Comentario oculto por la valoración de los lectores
    (ver comentario)

    A mi me la trae floja como un gallego quiera escribir el nombre de la ciudad en cuestion. Sin embargo tener que leer A Coruña en los carteles de la A 6 cada dia que vuelvo a casa, cuanto menos me sorprende. No vivo en galicia el tramo de autopista que recorro para volver al hogar no esta en galicia. Y por que tienen que poner A Coruña? En mi region no se habla el gallego. Hablamos el castellano. Por lo cual, que clase de broma es esta? Y luego voy a Cataluña y todos los cateles en catalan. Para que luego digan que los españolitos somos los de las cruzadas. venga coño.

  • Josep V
    #41 Vota Vota

    -12 i Josep V 21-11-2009 01:47

    ¿Qué pintan Bono y Vázquez en el PSOE? ¿Porqué no se largan de una vez por todas al PP o a UDyP?

  • Para el llamado libertad
    #42 Vota Vota

    -7 i Para el llamado libertad 21-11-2009 01:49

    Aunque te duela, libertad, si aplicáramos un ciudadano un voto el PNV seguiría igual, CIU seguiría igual, BNG seguiría igual. Todos seguirían practicamente igual, la diferencia sería que el elegido por el PP de Soria y el PSOE de Soria pasarían a ser los de IU por Madrid. Así que repásatelo y verás porque no se cambia el sistema (a quien perjudica). En cuanto a navarros y vascos aportan como todos los demás (con otro sistema eso sí). Bueno, como todos los demás no, hay comunidades que nunca han aportado nada, es lo que tiene tener un presi de los tuyos...

  • LLUS @ PAS VALENCI //*//
    #43 Vota Vota

    -24 i LLUS @ PAS VALENCI //*// 21-11-2009 02:10

    Comentario oculto por la valoración de los lectores
    (ver comentario)

    Para Libertad | 21-11-2009 01:38:58..... Mira por donde, a mi me pasa lo mismo que a tí.....Cada vez que salgo a la carretera, y veo una rotulación en españñññol (castellano), me cabreo bastante, ya que la lengua propia de mi nación (País Valencià-Països Catalans) es el català. Lo mismo me ocurre con la rotulación de las calles, de los negocios, con la lengua en la que me hablan cuando voy a mi ayuntamiento, con la lengua que le hablan a mi hija en el colegio......Mi lengua es el català, para hablar el castellano, ya tengo bastante cuando he de ir o atravesar castilla por carretera. Bona nit !!.

  • A Llus
    #44 Vota Vota

    10 i A Llus 21-11-2009 02:28

    1. Cuando voy a Valencia veo escrito las cosas en las dos lenguas, si tu hija no le enseñan en valenciano o catalán en la escuela o no lo puedes elegir como lengua vehicular me parece bien que te quejes. 2. Cada vez que leo lo de Països Catalans me hace pensar, todo lo del independentismo está fundado en que es una nación distinta, y que esta nación son dichos països; si algún día votáis la independencia de vuestra nación, tendréis que votar todos los de los països o sólo donde haya una mayoría de independentistas, que no me ha quedado claro.

  • Para Lluis
    #45 Vota Vota

    -21 i Para Lluis 21-11-2009 02:30

    Comentario oculto por la valoración de los lectores
    (ver comentario)

    Valencia nunca se arrodillará ante Cataluña. Nos negaron el agua de un río que nace en España.

  • Ivn
    #46 Vota Vota

    1 i Ivn 21-11-2009 03:01

    El problema no es la denominación de la ciudad en sí, sino toda la ley de normalización que se quiere cargar este personaje: ¿Pontevedra por Puentevedra; Porto do Son por Puerto del sonido; Porriño por Puerrito, etc?En fin...están locos estos romanos...

  • Paco, retrate ya, homio
    #47 Vota Vota

    6 i Paco, retrate ya, homio 21-11-2009 03:48

    Libertad en inglés se escribe con F DE FRIKI, que es lo qué tú eres Paco, anada vuélvte para Roma, que desprecias nuestra lengua y después tú hablas el castellano con un acentazo de Coirós divino.

  • La pregunta. Y la respuesta.

    La pregunta: ¿Por qué se extingieron los dinosaurios? La respuesta: Por dinosaurios.

  • Motivos para temer
    #49 Vota Vota

    1 i Motivos para temer 21-11-2009 06:49

    Akgunos personajes de la derecha argumentan que el PSOE alimenta el bipartidismo con el ya típico "...cuidado, que viene la derecha, el famoso doverman, etc etc". ¿Acaso no hay motivos? Hay motivos, por lo que me aporta este artículo entre otros muchos, PARA TEMERLOS...! Con personajes así dentro del PSOE, pronto no nos hará falta la oposición del PP: por otro lado, promomueve las tesis de Rosa Díez y UPyD. Perdonen mi ignorancia pero no sabía que este tipo tuviera este cargo. El artículo resulta como un jarro de agua fria por la mañana y con este tiempo. Es penoso... no tengo palabras. Me pregunte cómo es que los gallegos son tan a menudo pasto del engaño político...BNG debe mover el culo más con este asunto del gallego, y también PSOE, por supuesto. Galicia parece desnortada y abandonada a la suerte del mar y el océano que baña sus costas. Qué pena, con el paisaje privilegiado que tienen!

  • Eneas Liberto
    #50 Vota Vota

    -14 i Eneas Liberto 21-11-2009 06:53

    En la PSOE aún quedan personas dignas. VIVA ESPAÑA

  • enrique
    #51 Vota Vota

    29 i enrique 21-11-2009 07:21

    El toponimo "A Coruña" tambien lo rechazamos los gallego hablantes. Es una castellanada. Deberia ser A Cruña.

  • teresa
    #52 Vota Vota

    14 i teresa 21-11-2009 07:55

    no hay nadie peor que el renegador, VÉASE: Albert Boadella, Rosa Díez, Paco Vázquez, Jaime Mayor Oreja.

  • asinosva
    #53 Vota Vota

    -6 i asinosva 21-11-2009 08:16

    los nacionalismos se han pasado de frenada y como consecuencia,viene la reaccion contraria,es lo que tiene los abusos.

  • Loren
    #54 Vota Vota

    7 i Loren 21-11-2009 08:23

    Tiene razón Paco Vázquez. En español se llama La Coruña.

  • para antisionista
    #55 Vota Vota

    -2 i para antisionista 21-11-2009 08:27

    ya empezamos ha decir tonterias,¿quien se averguenza de su acento?,el acento lo tenemos todo el mundo ,aun dentro de nuestra region,hay matices de acentos. lo que acabamos diciendo, cuando nuestros argumentos nos parecen poco convincentes.

  • para lluis @pais valencia
    #56 Vota Vota

    -9 i para lluis @pais valencia 21-11-2009 08:34

    ¿el 55% de los escolares valencianos quieren ser escolarizados en catalan?,osea hasta los del PP, que tienen mayoria absoluta en el gobierno de la comunidad?,¿te inventas las estadisticas?,¿lo has leido en AVUI ?,o en la propaganda de ERC. !anda ya¡,que los valencianos tenemos otras prioridades.

  • HUBO ALGN SOCIALISTA
    #57 Vota Vota

    5 i HUBO ALGN SOCIALISTA 21-11-2009 08:38

    alguna vez en los equipos del sociolisto Felipe Gonzalez? Como nos engañaron. Saliamos de una dictadura y nos creimos aquello de socialismo, cuando en realidad, fue una derecha disfrazada.

  • Movilizacin
    #58 Vota Vota

    8 i Movilizacin 21-11-2009 08:43

    Vaya movilización que tenemos...! Se traduce en los comentarios de todos los trolls deL PP, pero también, y mucho, de UPyD. Todo esto da mucho que pensar, por lo menos a los que somos de izquierdas, defendemos las distintas identidades dentro del Estado español y no tenemos problemas con los nacionalismos y hasta podemos llegar a sentirnos nacionalistas acérrimos al paso que vamos...! Que se esta cociendo aquí??? UN CONTUBERNIO PP-UPyD PARA LAS PROXIMAS ELECCIONES GENERALES VIA METER CIZAÑA CON EL TEMA LINGÜISTICO Y LOS ANTINACIONALISMOS-ANTICULTURALISMOS DIFERENCIALES-ANTIDIVERSIDADES-ANTI...ANTI...??? UPyD, SIEMPRE SE OS DICE QUE SE OS ESTA VIENDO EL PLUMERO...PERO ES QUE YA PARECE SER QUE OS HABEIS QUITADO LA CARETA DE UNA VEZ POR TODAS...!!!!!!!!!!!!!!!!

  • VS
    #59 Vota Vota

    -13 i VS 21-11-2009 08:52

    Lluis, creo que tu "nacionalismo" no te deja ver la realidad. No voy a entrar en la polémica de si lo que se habla en la Comunidad Valenciana (nombre oficial, te recuerdo..) es valenciano o catalán. Me es absolutamente indiferente, ya que no lo utilizo. Nadie impone a nadie ninguna lengua. Cuado mis hijos han sido escolarizados, siempre nos han dado a elegir si queríamos que la enseñanza la recibieran en castellano, valenciano o mixta, y esta última ha sido la opción que libremente hemos elegido. En Valencia se rotula indistintamente en valenciano o castellano, y a poco que te des una vuelta lo comprobarás. De hecho.. en la ciudad donde resido el Ayuntamiento (PSOE), hace muchos años que está llevando a cabo una campaña para meternos el valenciano "per collons", cuando la inmensa mayoría de la población es castellano-parlante, pero tampoco nadie se queja ni usa el victimismo por ello. Y eso de que el 55% de los escolares quieren ser escolarizados en catalán.. lo debes de haber soñado. Cada cual puede pensar libremente y expresar sus ideas. Por eso te diré que me alegro (y mucho), de que los que pensáis como tú en la Comunidad Valenciana seáis cuatro gatos

  • mateo
    #60 Vota Vota

    -28 i mateo 21-11-2009 08:55

    Comentario oculto por la valoración de los lectores
    (ver comentario)

    siento dejar de votar al PSOE,porque todavia quedan algunas personas dignas como paco vazquez.

  • juan
    #61 Vota Vota

    14 i juan 21-11-2009 09:38

    Paco Vazquez en el Vaticano se encuentra como pez en el agua.Yo voto porque lo pongan en nomina y que siga alli.

  • O Gaiteiro do Tria
    #62 Vota Vota

    5 i O Gaiteiro do Tria 21-11-2009 09:44

    ¿Por qué tienen tanto miedo (y tanto odio) los nacionalistas españoles a lo no-castellano? Viven de la mentira histórica y por ello se sienten inseguros. En València (sí, con acento) los más anticatalanistas son los más "pijos" y los más ignorantes; muchas veces, los unos y los otros son los mismos.

  • mundialista
    #63 Vota Vota

    18 i mundialista 21-11-2009 09:46

    Españoles todos: Para su información, las normas para la toponimia en Galicia son: Decreto 132/1984, gobierno AP, enmarcado en: Ley 3/1983, de 15 de junio, del Parlamento de Galicia, de normalización lingüística, en la que el BNG (entonces BNPG-PSG) no participó por estar expulsado del parlamento por ..., aprobada esta ley por unanimidad de los restantes: AP, PSOE cuyo secretario gallego era Francisco Vázquez y EG con 1 diputado (Camilo Nogueira). PD. Vázquez es un galleguismo, en Castellano es Velázquez. El tema de la L es la aguja de marear de Francisco V[el]ÁZQUEZ, para tapar años y millones de euros ganados en el uso de información priviligiada y una reconocida habilidad demagógica.

  • Bruno
    #64 Vota Vota

    9 i Bruno 21-11-2009 09:52

    La lengua gallega está en Galicia antes que el español. Se habla, aún hoy, más que el español. En los 80 el 70% de la población se declaraba gallego-hablante. Hoy alrededor del 30% habla sólo gallego y un 50% de la población es bilingüe. Tenemos un amor tremendo por nuestra lengua, costumbres y raíces, a pesar de gente como Paco Vázquez (personaje que en los 80 definía a Galicia como nazón...como cambiou o conto carallo!). La única forma legal de los topónimos, all around the world, es la de sulengua propia aunque cada uno puede llamarle como quiera... pero no será correcta a efectos legales. Adiante Galicia!

  • Lola
    #65 Vota Vota

    -21 i Lola 21-11-2009 10:03

    Comentario oculto por la valoración de los lectores
    (ver comentario)

    Para los que hablamos español esa ciudad es La coruña. Da igual ser papista que ateo: La Coruña. Da igual ser de derechas que de izquierdas: La Coruña. Da igual ser gallego que murciano: La Coruña. Y para los que hablan gallego es A Coruña. Lo que no da igual es esta plasta permanente de supuestos izquierdistas que confunden la velocidad con el tocino, y están contra el nacionalismo español no por ser un nacionalismo sino por ser español. Esos nacionalistas que se dicen de "izquierdas" y que se creen que actuar contra la lengua española es lo políticamente correcto. La aberración lingüistica de persecución del castellano en la que ha caido la mayor parte del PSOE en Cataluña y Galicia es de las aberraciones políticas más notorias que se pueden encontrar en Europa (y mira que las hay).

  • james
    #66 Vota Vota

    14 i james 21-11-2009 10:05

    sí... igual que defendía, cuando era alcalde, que todos los símbolos del franquismo y de la dictadura permaneciesen en las calles de la ciudad... porque eran parte de la historia. PV es un personaje de otra época, si estuviésemos en la dictadura, ahí lo tendríamos, como en la foto, pero en blanco y negro... y con las mismas frases y compañías. Es un oportunista de derechas sin principios más que su propio provecho.

  • scar
    #67 Vota Vota

    -10 i scar 21-11-2009 10:20

    Antes de nada un apunte: ¿qué significa eso de que es un cargo idóneo por su condición de "católico y español"? ¿Significa que por el hecho de nacer en España te tienes que llevar bien con la Iglesia? Yo nací en España y no me gustan nada las religiones, entonces ¿no soy español? Que me lo expliquen. Con respecto a La Coruña yo creo que debe haber cooficialidad del topónimo ya que se hablan dos lenguas y las dos son oficiales. La verdadera libertad es poder escribirlo de ambas formas, aunque si nos preguntan a los coruñeses casi el 70% de nosotros escribimos La Coruña (así lo confirman las encuestas) Por último decir que Paco Vázquez fue (con sus defectos y virtudes) el mejor alcalde que hemos tenido, que acentuó la personalidad propia de esta ciudad frente a muchos políticos gallegos que lo único que anhelaban (y anhelan) es poder poner de rodillas a La Coruña y los coruñeses.

  • Bruno
    #68 Vota Vota

    17 i Bruno 21-11-2009 10:34

    No importa como los coruñeses llamen a su ciudad. A Coruña es una ciudad universal no sólo propiedad de los coruñeses y coruñentos. Como habitante de A Coruña y del mundo sólo pido que se cumplan las leyes vigentes. Hay múltiples sentencias que dicen que la Única forma propia válida a efectos legales es A Coruña (Tribunal Constitucional dixit). Dejémonos de cooficialidades, blingüismos baratos que ocultan una imposición tremenda del español y abogan por la desparición del gallego. Por cierto hay dos lenguas en Galicia, las dos oficiales, ambas queridas...pero sólo una es la propia: el gallego. No lo digo yo, lo dice el Estatuto de Autonomía que nos rige. Un saludo

  • pEYO
    #69 Vota Vota

    -17 i pEYO 21-11-2009 10:38

    Mi más sincero aplauso y reconocimiento de Paco Vázquez por su valentía en decir la verdad: La Coruña no A Coruña.

  • lA DY mARIAM
    #70 Vota Vota

    13 i lA DY mARIAM 21-11-2009 10:39

    El siguiente paso inteligente y coherente sería abandonar el PSOE.

  • Martin
    #71 Vota Vota

    8 i Martin 21-11-2009 10:58

    Me habían comentado que Paco Vázquez estaba preparando su regreso a Coruña (harto de las misas vaticanas) de la mano de un partido localista llamado Unión Coruñesa, que tiene amplia prédica en el grupo de La Voz (aparecen de continuo en radio y prensa, lo que requiere mucha pasta). No me lo tomé en serio, pero esto parece confirmarlo: Paco Vázquez sabe que su única salida es el localismo exacerbado (tan malo como los nacionalismos radicales) y va a liderar un proyecto que hasta ahora era un misterio. Es posible que el PP le deje el campo libre (como cuando estaba en la alcaldía, salvo Lendoiro no hubo ni un sólo candidato del PP de nivel contra él, el PP no quería que perdiese la alcaldía, era "de los suyos"), y es posible que el PSOE coruñés le deje también (a fin de cuentas lo destrozó el, año a año, echando a sacialistas de corazón para meter a gente que tenía carné falangista hasta hacía poco). Eso es Paco Väzquez.

  • sebi
    #72 Vota Vota

    -7 i sebi 21-11-2009 10:59

    digo yo que si la mayoría decide un nombre, ojo histórico no inventado, para su pueblo, respetar eso será libertad. Pero claro, como este señor se cree que si es topónimo en castellano no hay libertad, pues ya está. Como en los tiempos que añora este señor la libertad se dictaba a dedo...de todas formas es una pena que los propios naturales del país sean los más intransigentes. Como para hablarle do pobo galego.

  • PANDIELLA
    #73 Vota Vota

    -4 i PANDIELLA 21-11-2009 11:05

    Nombre español,LA CORUÑA,nombre gellego,A CRUÑA,saludobos a todos los primos hermanos galegos desde XIXON,en asturiano,GIJON en castiellano.

  • pelikan
    #74 Vota Vota

    2 i pelikan 21-11-2009 11:13

    Si hablo en francés digo "Marseille y Bordeaux". Si hablo en español digo Marsella y Burdeos. Otra cosa es que Vázquez sea un meapilas más a la derecha que Bono, que ya es decir, pero allá el PSOE con lo que admite en su seno,

  • JMSalou
    #75 Vota Vota

    13 i JMSalou 21-11-2009 11:17

    Este de socialista sólo tiene el envoltorio. Además, me parece ridículo el debate éste. Yo puedo escribir "La Coruña" en idioma castellano como puedo escribir Lérida sin dar explicaciones a nadie, siempre y cuando utilice esa lengua. Si lo hago en catalán escribiré Lleida o Saragossa, y ningún maño me va a corregir porque no ha lugar. Incluso si escribo en mallorquín podría decir Sa Coruña o poner Barcellona o Siviglia (Sevilla) si uso el italiano. Todo lo demás no son ganas más que de negar el derecho a la gente de expresarse en su propia lengua.

  • pin y pon
    #76 Vota Vota

    -7 i pin y pon 21-11-2009 11:18

    Es que aquí no hay ningún problema lingüístico. A Coruña no es gallego, realmente no es nada. nunca la coruña se llamo A Coruña. Es un caso similar a Galiza, otro término que muchos reivindican pero que no existe. Un día cualquiera un señor se paso de normalización y le dio por decir que A Coruña es el nombre en gallego de la coruña. Después los fanáticos se encargaron del resto

  • me lo expliquen
    #77 Vota Vota

    -9 i me lo expliquen 21-11-2009 11:21

    por qué si por mayoría sale A coruña es imposición, y si sale La Coruña es normalización y libertad

  • a pelikan
    #78 Vota Vota

    -6 i a pelikan 21-11-2009 11:23

    y si vas allí te encontrarás con un cartel a la entrada de la ciudad que pondrá Marseille y Bordeaux y no Marsella y Burdeos, porque sus nombres oficiales son los primeros. Aquí, sin embargo, aún siendo el oficial A Coruña Sir Paco se preocupó muy mucho por mantener un La Coruña floral a la entrada de la ciudad. Es otra, de tantas, de las mentiras de Pacochet: el nombre oficial es el que es, mal que le pese e independientemente de la lengua utilizada, a la hora de denominar a la ciudad.

  • scar
    #79 Vota Vota

    3 i scar 21-11-2009 11:29

    Para "me lo expliquen" Es que la mayoría de los coruñeses no decimos A Coruña, decimos La Coruña. Ésa es la diferencia. ¡Nosotros no queremos saber nada de lo que nos dicen en Santiago!

  • coluche
    #80 Vota Vota

    -16 i coluche 21-11-2009 11:41

    una preguntita: Yo si viaje a Santander digo " Voy a Santander, si viajo a Madrid digo Voy a madrid... y si viajo a Coruña digo ¿Voy a a coruña?

  • Prespicaz
    #81 Vota Vota

    -2 i Prespicaz 21-11-2009 11:52

    Ayer lo encontrarían a faltar en cuelgamuros.¡Vivan todos los pueblos de España con sus diferiencias, que a todos los hombres con sentido común, nos enriquecen.

  • Xabi
    #82 Vota Vota

    -1 i Xabi 21-11-2009 11:55

    Otro ejemplo de los partidos "no-nacionalistas" que gobiernan en Euskadi. Al menos estos lo reconocen abiertamente, otros hacen lo mismo pero sin utilizar la palabra español, para que parezca que no son tan nacionalistas como el pnv.

  • pelikan
    #83 Vota Vota

    -2 i pelikan 21-11-2009 11:58

    Para el que me contesta: a ver si me entiendes. A mí me parece bien que a la entrada de la Coruña ponga A Coruña, como si lo pòne en los dos idiomas. Lo que digo es que en función del idioma que hablo así lo digo, pero no hago cruzadas como todo lo que hace Vázquez.

  • cese10
    #84 Vota Vota

    -10 i cese10 21-11-2009 12:13

    cuando estoy en santiago hablo portugues porque la gente lo prefiere al castellano. cuando estoy en coruña hablo castellano porque la gente lo prefiere al portugues. lo siento, gallego no hablo, y jamas lo estudiaria pues como alguien ya ha dicho aqui el gallego normalizado, el de telegaita, no deja de ser un invento de antes de ayer... "a coruña" "a cruña" "a corunha"... cual es el autentico gallego?

  • juar
    #85 Vota Vota

    13 i juar 21-11-2009 12:14

    A este "señor" le conozco desdeque no "era nadie",vi y vivi las zancadillas y malas artes con personas que en su dia le apoyaron para llegar a ser alcalde.Hoy no iria con el ni a tomar un cafe.De demócrata no tiene nada...de socialista lo que le sirvió,de gallego solo pico,siempre he pensado que donde mejor estaria es en la Falange...

  • jorl
    #86 Vota Vota

    -21 i jorl 21-11-2009 12:18

    Comentario oculto por la valoración de los lectores
    (ver comentario)

    lo veis gallegos? y me dirijo a los auténticos gallegos, no a los colonos castellanos. Quieren destruir vuestra cultura y vuestra lengua. Desde Catalunya, os damos todo nuestro apoyo. Si quereis vivir tranquilos, como vivimos nosotros, teneis que hacer como nosotros: marginar al pp en todo. Aquí tenemos claro quienes son nuestros enemigos, es hora de que desperteis y empeceis a hacer lo mismo. Votar a los descendientes de quienes prohibieron vuestro idioma solo llevará a que intenten prohibirlo de nuevo, ya sea abiertamente o subliminalmente. En Catalunya estamos blindados contra eso ya que el pp aquí no pinta nada. Así que ya sabeis, recordadlo a la hora de votar. Jorl!

  • giorgio perlasca
    #87 Vota Vota

    9 i giorgio perlasca 21-11-2009 12:19

    ¿Por qué en el Avui escriben Cordova, cuando el nombre oficial es Córdoba, y no hay follones? en cambio, ¿Por qué hay follones si los castellanos parlantes decimos La Coruña?

  • jorl
    #88 Vota Vota

    -8 i jorl 21-11-2009 12:20

    en efecto jmsalou. Los topónimos los escriben en el idioma original los lugareños, los de fuera lo diran en el idioma que les venga bien, por eso decimos nueva york y no new york. Lo unico que obligatoriamente se deja en idioma original son los nombres de personas. Los demas, cada uno a su modo. Lo malo es que los españolistas fanáticos quieren imponer el suyo a todo el mundo. Jorl!

  • Los chinos y sus dichos
    #89 Vota Vota

    -1 i Los chinos y sus dichos 21-11-2009 12:35

    Cuando el dedo señala a la luna, el periodista mira el dedo. Sigo sin entender por qué españolista es negativo y galleguista o catalanista etc, es positivo. Habra cantamañanas en todos los bandos, digo yo. La Coruña se inventó hace mucho, A Coruña se invento el otro día.

  • CRISTAL
    #90 Vota Vota

    6 i CRISTAL 21-11-2009 12:36

    RESCISIÓN DE LOS ACUERDOS CON EL VATICANO Y COHERENCIA POLÍTICA En un país como el nuestro es menester estar muy precavidos respecto de las concepciones binarias de la realidad, de los maniqueismos y de las dicotomías simplificadoras que echan leña al fuego de la visceralidad, lo que supone renunciar tanto a la percepción compleja de lo real como a su consideración ponderada. Esta actitud no debería rehuir el considerar las cosas como lo que son antes que como pretenden ser. El socialismo español viene intensificando una disolución de su identidad y resulta cada vez más difícil saber qué es, qué quiere ser. No se trata de un socialismo amplio, plural y abierto, se trata de la ambigüedad, de algo que en política debería ser inadmisible. La política vaticana del socialismo español nos tiene perplejos, confusos. En este mercado político el cliente quiere saber lo que compra, lo que tratándose de socialismo y su relación con la Iglesia resulta poco menos que imposible. Los principios identitarios de ese socialismo son crecientemente sustituidos por una descarada política electoralista.

  • iririr
    #91 Vota Vota

    14 i iririr 21-11-2009 12:56

    Este cadáver político, este grotesco españolista con la pronunciación gallega más arraigada que conozco, lleva dando en cante con ese tema decenios. Su perfil político es bastante mierdoso y los oírle hablar de temas de enjundia produce sonrojo, pero el persevera. Al fin y al cabo hubo un tiempo en que logró ser el "jefiño" local de un grupo importante de renegados gallegos, en puridad, Lacoruñeses -- Verle da un poco de risa, es como Bono... pero con un pelo a prueba de crisis y sin implantar y con un cerradísimo acento gallego que no le deja acabar de negar su propia condición. - Un pobre hombre que solo podría estar en un ámbito pestilente: el Vaticano.¡Pues que lo disfruten!

  • Criollo
    #92 Vota Vota

    3 i Criollo 21-11-2009 12:57

    Aclaración para centralistas despistados que piensan que la única lengua de España es el castellano: La Coruña es el topónimo en castellano de una ciudad gallega. Las DOS (2) lenguas oficiales de Galicia son el castellano y el gallego. Los dos topónimos son correctos siempre que tengamos coherencia gramatical. Traduzco: si hablas gallego debes decir "A Coruña". Si hablas castellano debes decir "La Coruña". En Quebec, zona bilingüe de Canadá, han resuelto esto hace siglos. A ver cuando aprendemos.

  • metalhurlant
    #93 Vota Vota

    8 i metalhurlant 21-11-2009 12:57

    cese 10, se nota que no tienes ni idea, utilizas estereotipos y tópicos contra la lengua que poco a poco se han ido creando desde las células de FAES, y antes, del discurso suprematista de las elites castellanas que consideraban la cultura gallega una cultura de paletos. SI hay un pueblo que sufre franquismo sociológico ese es Galicia, pero con comentarios tan faltos de fondo, tan ligeros y teledirigidos, lo único que demuestras es tu absoluto desprecio y desconocimiento por un idioma cuya formación como modo de expresión se forja en el siglo IX. A ver si nos forjamos un criterio propio y dejamos de pensar y hablar como autómatas, pobres analfabetos.

  • Para cese10
    #94 Vota Vota

    -13 i Para cese10 21-11-2009 12:58

    ¿Y cuál es el auténtico castellano? ¿El de Sevilla? ¿El de tenerife? ¿El de Navarra? ¿El que se habla en mi ciudad? ¿El de Madrid? Yo desde luego me niego a hablar ese idioma inventado por la RAE y que nos imponen a los que hablamos castellano. A mi nadie me dice como se habla correctamente.

  • patent pending
    #95 Vota Vota

    -18 i patent pending 21-11-2009 12:59

    La Coru, no es más que una población periférica de Madrid, como Móstoles o Getafe. Muchos gallegos no la consideran parte de su tierra. Es una colonia extranjera como gibraltar en Andalucía.

  • Animalino
    #96 Vota Vota

    14 i Animalino 21-11-2009 13:07

    "La Coruña se inventó hace mucho, A Coruña se invento el otro día." Ignorancia! A Coruña existía mucho antes de que ningún castellano-hablante la hubiese pisado. Los que hablan de que "siempre fue La Coruña" son los que vivieron el franquismo (y lo siguen viviendo).

  • Animalio
    #97 Vota Vota

    5 i Animalio 21-11-2009 13:10

    Por cierto, no hay follón alguno en que nadie diga La Coruña. Como no lo hay en que yo diga Nueva York o Londres o en que un catalán diga Cordova. Lo que a nadie le entraría en la cabeza sería pedir que Nueva York, Londres o Cordova fuesen oficiales o cooficiales en esas ciudades, en lugar de New York, London o Córdoba, verdad? Así de fácil. En el fondo el problema es claro y simple: no aceptar el papel de otras lenguas y culturas en el pasado y presente de españa. Intolerancia e ignorancia pura y dura.

  • a patent pending
    #98 Vota Vota

    -6 i a patent pending 21-11-2009 13:13

    La Coru, que tú no consideras parte de Galicia, es su capital histórica. Es la ciudad de Rosalía y Murguía, de Pondal y la ciudad donde decidió vivir y morir Curros. La ciudad de Manuel Rivas, Yolanda Castaño o Xurxo Souto. Donde está la Real Academia Galega y donde se crearon As Irmandades da Fala. La ciudad y área que concentra el mayor % de población y PIB. Y, por cierto, una ciudad menos castellanizada que Vigo y Ferrol y la ciudad con más gallego-hablantes de Galicia y el mundo (a encuestas de la Mesa me remito). Así que tú verás, pero me parece que Galicia, sin A Coruña, sería mucho más triste... Ya veríamos los sentimientos españolistas y localistas que habrían surgido en Vigo o Santiago en caso de perder la capitalidad!

  • En castellano es La Corua y punto

    A mi este señor no me cae excesivamente bien. Más bien todo lo contrario. Pero en el tema de La Coruña creo que tiene razón. En castellano toda la vida se ha dicho La Coruña, no se por qué ahora tiene que decirse A Coruña aun cuando se habla en castellano. Se dirá así cuando se hable en gallego. Igual que es completamente absurdo estar escribiendo en castellano y poner Catalunya en lugar de Cataluña, que es como se escribe en este idioma. Y por si alguno tiene la tentación de empezar a llamarme facha españolista o cosas por el estilo, como siempre pasa con estas cosas con gente que lo confunde y lo mezcla todo, tan solo decir que soy socialista e internacionalista, lo cual no debe ser óbice para hablar correctamente mi idioma.

  • De Criollo para Animalio...

    Antes de que me crucifique deseo informarle que soy gallego: Eso de que "A Coruña" se inventó después de "La Coruña" no es verdad, pues el gallego es una lengua más antigua que el castellano y mucho más arcaizante. Por favor no cometa el error más frecuente de los españoles: Hablar de algo sin tener la mínima información al respecto.

  • roque
    #101 Vota Vota

    -1 i roque 21-11-2009 13:36

    Respeto que se llame A Coruña de forma oficial. Pero como castellanoparlante, no voy a usar A Coruña, ni Lleida, ni Euskadi, del mismo modo que no digo New York, London o Munchen. Otra cosa es que viviera en esas ciudades o territorios y conociera el idioma. Del mismo modo, que un catalán dice Terol y no Teruel o un vasco dice Madril y no Madrid.

  • pro L
    #102 Vota Vota

    -8 i pro L 21-11-2009 13:43

    Lo que dice este señor no merece una noticia. Voy a decir La Coruña, toda la vida yo tambien. A coruña, además de ser una horterada es un gentilicio por imposición política. que lo use quien quiera, pero si hablas en castellano debes decir La Coruña

  • Sniper
    #103 Vota Vota

    -5 i Sniper 21-11-2009 13:48

    No se pk estas chorra.as son noticia,pero que mas dara,si sk parece un chiste para to.tos. Osea que españolista,es muuuuuyyyy malo,pero gallegista es muy bueno,anda que...

  • ctv
    #104 Vota Vota

    -1 i ctv 21-11-2009 13:49

    Los coruñeses padecemos un tipo de esquizofrenia colectiva. Por un lado, somos conscientes de que el gallego es el idioma de Galicia, nos sentimos gallegos y queremos a nuestro país. Por otro, en la Galicia que conocemos el uso del gallego o castellano es secularmente el matiz diferenciador que distingue a los habitantes del medio rural, particularmente atrasado en Galicia, de los que somos de extracción urbana. Eso hace que muchos vean el uso del topónimo La Coruña como signo de identidad local. Tenemos el corazón partido. Creo que la solución es aceptar las cosas como son y oficializar el doble topónimo.

  • retogenes escipion
    #105 Vota Vota

    3 i retogenes escipion 21-11-2009 13:50

    ¿Por qué no pasa nada si un catalán dice Terol en lugar de Teruel y en cambio se te echan al cuello si dices Gerona? Si hablan en catalán es lógico que digan Turol, por lo igual de lógico es que yo, si hablo en castellano (que no español), diga Gerona y no Girona. Es de sentido común lingüístico. Hay topónimos que se adaptan a la lengua. Así, en francés Zaragoza es Saragosse y los maños no se echan las manos a la cabeza. O en inglés Sevilla es Seville y los sevillanos siguen teniendo el mismo arte. Por lo que a mi respecta, si en castellano existe una palabra para referirse a un lugar, ciudad o país yo lo usará igual que lo usaría si hablara gallego, vasco, catalán, suagili o chiquitistaní.

  • Pere
    #106 Vota Vota

    3 i Pere 21-11-2009 13:50

    Es muy sencillo, que se ponga en ambos idiomas oficiales y ya está. En otros lugares de Europa asi lo hacen y aquí empeñados que uno u otro, cuando se pueden poner los dos a la vez.

  • CORUS CABREADO
    #107 Vota Vota

    8 i CORUS CABREADO 21-11-2009 13:52

    Es como para ir a mear...y no echar gota. Que en pleno siglo XXI, y con la que nos está cayendo(la economía y sus "funestas" consecuencias, haya que perder el tiempo en este tipo de debates......"Manda chover na Habana". Si alguno de estos "politiquillos" de tres al cuarto, con el aparentemente, tiempo libre que tienen, se preocupasen de leer algo de historia, podrían comprobar que el nombre primigenio de esta ciudad era "Crunia", luego pasó a "Cruña" y mas tarde a "Coruña". En ninguno de los casos se observa artículo previo al nombre pues éste se le añadió con el correr de los siglos. Las lenguas (que solo valen como vehículo de de comunicación), nacen y son enriquecidas por el pueblo, y no por un puñetero decreto ley, parido por un par de "fenómenos" con afán de notoriedad. ¿Quieren hacer las cosas ecuanimemente?, pues hágase un plebiscito y óigase el parecer del pueblo coruñés, que algo tendrán que decir al respecto ¿no?. Aunque me temo, que si el resultado no satisface las espectativas de alguno jamás irá a misa. En fin, por aquí decimos "eche o que hai" (es lo que hay). Un saludo para los que piensen como yo y mis condolencias para los que piensen lo contario.

  • enrique
    #108 Vota Vota

    -8 i enrique 21-11-2009 13:54

    Con lo facil que hubiera sido A Coruña/La Coruña. Pero es A Coruña tambien en Chamberi. Espero que la historia alcance a los padres putativos de la patria que han hecho esto. Y a ser posible en vida.

  • DL
    #109 Vota Vota

    5 i DL 21-11-2009 14:03

    Lo de Bono, Vázquez y algunos otros que van de izquierdas es de risa. Creer en religiones inventadas por los hombres tiene bemoles, pero creer en instituciones como la iglesia,es de coña.Cualquier día los vemos explicando dogmas y misterios pidiendo el voto junto a sus padres epirituales

  • astur galaico
    #110 Vota Vota

    -4 i astur galaico 21-11-2009 14:04

    Totalmente de acuerdo en que el gallego es mas antiguo que el castellano,y cualquier otra lengua hablada en la peninsula tambien,ya que el castellano es un artificio,de finales del siglo xv,lo que me sorprende,es que quieran insistir en (a coruña),cuando realmente es, (A CRUÑA),nadie ha leido cartas de ROSALIA DE CASTRO por ejemplo?y que yo sepa era de la coruña,nombre castellano y un invento mas del fascista y unificador, franco.

  • dani
    #111 Vota Vota

    -7 i dani 21-11-2009 14:04

    Lo lógico sería que si en gallego es A Coruña y en castellano La Coruña, en los carteles, documentos, etc, aparecieran los dos idiomas sin más, como pasa en Canadá. Lo mismo para los topónimos en vasco y catalán.

  • alejandro dadas
    #112 Vota Vota

    5 i alejandro dadas 21-11-2009 14:08

    La coruña es una paletada de los cursis Coruñeses.En Galicia Toponimos como Deus manda en Galego.O acaso en Inglaterra estos andan diciendo Londres :D

  • Para
    #113 Vota Vota

    -5 i Para "astur galaico" 21-11-2009 14:18

    ¿El castellano un artificio de finales del siglo XV? Ya está bien de atacar a la lengua de millones de personas. Como castellano estoy cansado de oír cómo personajillos intentan desprestigiar un idioma para destacar el suyo. No sé qué idioma es el más antiguo en España, por lo que sé es el vasco, pero también tengo claro que el castellano no es un invento de nadie, sino de un pueblo, ni de un dictadorzuelo, gallego para más señas. A ver cuando comprendemos que las lenguas españolas deben unir y no separar.

  • Ganas de enmerdar
    #114 Vota Vota

    10 i Ganas de enmerdar 21-11-2009 14:21

    Mi madre es coruñesa, de una generación que ya "pasa" de tonterías, una generación que sobresale en "estupendez" y que imprimió carácter a esta ciudad. Entre esta gente, nunca oí nombrar el dichoso artículo de la discordia. Para ellos siempre fué "Coruña". Al señorito Paco Vázquez le fue muy bien la polémica, para tener atontada a la ciudadanía mientras las empresas de su costilla Rosario a base de pelotazos urbanísticos. El PP, siempre atento a hacer populismo barato con tal de amarrar el poder, resucitó un tema que había quedado enterrado hacía tiempo como principàl baza electoral. Y la gente, como si no tuviera cosas mejores que hacer, entra al trapo. Aviados vamos. Saludos a Coruña, que la echo mucho de menos.

  • Josean
    #115 Vota Vota

    13 i Josean 21-11-2009 14:24

    No entiendo el afan de muchas personas de este pais, de ir en contra de una de las riquezas culturales que tiene: sus idiomas. Todos ellos se han de poder utilizar libremente. Ninguno de ellos debe ser preponderante sobre los otros. El castellano es uno más.

  • rosala
    #116 Vota Vota

    14 i rosala 21-11-2009 14:29

    El ayuntamiento de A Coruña, que representa a los Coruñeses, decidió llamarse A Coruña y punto. Más democracia no puede haber. Si mañana deciden llamarse La Corunha, pues vale. Es que tenemos unas ganas de perder el tiempo en chorradas...

  • Carpenoctem
    #117 Vota Vota

    3 i Carpenoctem 21-11-2009 14:44

    ¿Tan difícil es de hacer entender que cuando se habla en una lengua y existen topónimos en ésta,deben ser utilizados de manera consecuente? Tanto para el gallego, el catalán el español/castellano o el eslovaco. Es decir, en español, La Coruña, Orense, y en gallego A Coruña, Ourense,... y también Castela e León, Xirona, Xaén, Badaxoz, Cidade Real, Guadalaxara, etc., etc... Que no obliguen a unos a hacer lo que no hacen otros, seamos coherentes, por favor. Y para "ridiculamente correcto" lo que hace éste periódico, redactado en español/castellano y escribiendo "Catalunya". Muy progre, pero penoso. Y ahora a llamarme facha y españolista, aunque siempre haya votado a IU.

  • Omega
    #118 Vota Vota

    6 i Omega 21-11-2009 15:15

    Carpenoctem facha no serás pero españolista seguro. Dices votar a IU, agrupación en la que está el PCE el partido más españolista que existe en este país (tanto o más que el PP y más aún que el PSOE). Dicho esto yo creo que las ciudades, como las personas, deberian llamarse como ellas quieren ser llamadas. London, pues London. Teruel, pues Teruel. Girona, pues Girona. Los americanos han sido bastante más respetuosos con esto y nunca han traducido ciudades ni lugares como Los Ángeles o San Francisco. Ese es el respeto del que todos/as deberíamos aprender.

  • LLUS @ PAS VALENCI //*//
    #119 Vota Vota

    15 i LLUS @ PAS VALENCI //*// 21-11-2009 15:19

    Estos especímenes como Paco Vázquez, deberían de ser incluidos en algún catálogo paleontológico de fósiles de dinosaurios, igual que toda la fauna que acudió ayer a Cuelgamuros......Los territorios del estado en donde tenemos una lengua propia, diferente de la otra que tenemos por imposisión: el castellano, queremos tener el derecho de vivir en nuestra cultura y expresarnos en nuestra lengua propias. El propósito de estos individuos y el de las organizaciones a las que pertenecen, no es otro mas que el fomentar la uniformidad linguística y la asimilación cultural en dichos territorios, pasar por encima de nuestra lengua y culturas propias como si de una apisonadora se tratara, para después imponer sobre el solar creado otra lengua y cultura completamente alienas a las nuestras. Afortunadamente, somos muchísimos miles de ciudadanos resistentes a dichas políticas asimilacionistas, y seguiremos defendiendo con firmeza nuestro pleno derecho a vivir y expresarnos en nuestra lengua propia. Bona vesprada desde València !!

  • Republicano
    #120 Vota Vota

    13 i Republicano 21-11-2009 15:30

    Este personajillo político es junto con el Bono, una muestra casi espeluznante de a lo que ha llegado el PSOE, que los tiene a los dos en destacados cometidos. Dándose abracitos con el papa de Roma. Socialistas que quedáis en el PSOE, despertad y no miréis para otro lado que después sois vosotros los que tenéis que dar las explicaciones.

  • Maria
    #121 Vota Vota

    14 i Maria 21-11-2009 15:41

    ¿Qué personajillo tan extraños tiene la izquierda en este país?

  • Jos Manuel Asensio Villar
    #122 Vota Vota

    10 i Jos Manuel Asensio Villar 21-11-2009 15:49

    Y yo, inocente de mí, que creí que se habían llevado al Sr. Vázquez al Vaticano para quitárselo de en medio con una buena canonjía para que allí pudiese ejercer sus dos mayores aspiraciones, la de meapilas y la de monaguillo papal. Ahora resulta que su sueño no era ese, sino el de pontificar -todo se pega- de lingüista. ¿No debería aprovechar mejor su estancia en la Santa Sede para mejorar su conocimiento del latín que para enturbiar "ad nauseam" las aguas lingüísticas, ya bastante revueltas, de su tierra natal?

  • Mar
    #123 Vota Vota

    -2 i Mar 21-11-2009 16:04

    La ley de normalizacion lingüistica en Galicia dice que los topónimos deben estar únicamente en gallego, que es el idioma de origen de todos los nombres de pueblos gallegos, tantas veces mal traducidos al castellano. Así que toca cumnplir la ley, tanto para Coruña como para Carballo. Es absurdo hacer oficial la doble toponimia puesto que resultarían combinaciones tan obvias como la de La Coruña/A Coruña. Situación distinta es la de Euskadi, donde si solo se admitiera por ejemplo Gasteiz, sería difícil intuír que se trata Vitoria a quienes somos de fuera. Pero independientemente de cual sea el nombre oficial, cada persona es libre de llamarle A Coruña, La Coruña, o simplemente Coruña como muchos le hemos llamado siempre.

  • pepet
    #124 Vota Vota

    12 i pepet 21-11-2009 16:06

    Pero vamos a ver, q hace toda esta peña en el PSOE?..... Bono, Vazquez y compañía?.... que se vayan como la Rosa Díez... y punto, y dejen de joder a la LEY, la CONSTITUCION, el ESTATUTO, y la DEMOCRACIA.....

  • Joe
    #125 Vota Vota

    11 i Joe 21-11-2009 16:30

    Pues claro, cuando hablamos en castellano tenemos que decir A Coruña, Illes Balears y Girona. Y es más, tendremos que pedirles a los ingleses que dejen de decir Seville, y que digan Sevilla. Y que los alemanes dejen ese horrible Spanien y digan España, y que en lugar de decir Katalonien digan Catalunya. ¿Y qué es eso de los serbios escribiendo ??????????? ¡Que pongan Catalunya como todo el mundo! Está muy claro que en el resto de idiomas debemos IMPONER lo que nosotros queramos, ya que es políticamente más correcto.

  • rafa
    #126 Vota Vota

    15 i rafa 21-11-2009 16:32

    Este es otro chupón más(como Lendoiro), desde tiempos inmemoriales.Es de la banda de Chaves, Montilla y Bono. Los tres soles del Paraguay. Y en A Coruña van y le dan una medalla.Por ser un "fachilla". Se lo merece.Vivir para ver

  • Jos Luis M.
    #127 Vota Vota

    -8 i Jos Luis M. 21-11-2009 16:47

    No se trata de imponer Joe, capitán de la ironía del baratillo. Se trata como alguien ha dicho más abajo de respetar. A ti nadie te puede obligar a llamar como quieras a quien quieras. Eres libre. Pero, dentro de tu libertad, puedes llenarte de algo tan bonito como es el respeto para llamar a uno como a el le gusta que le llamen. Si a los de Lleida o a los de A Coruña les gusta que llamen a sí a su ciudad, digo yo ¿qué cuesta darles ese gusto?.

  • scar
    #128 Vota Vota

    -19 i scar 21-11-2009 17:13

    Para José Luis M. Es que ahí está la cuestión. Es que la mayoría de los coruñeses decimos La Coruña. Que no te engañen. Otra cosa es lo que quieran hacer desde Santiago (la capital del centralismo exacerbado) y que os quieran vender al resto de España de que así es como lo decimos aquí. ¡De eso nada! Que no os engañen, la mayor parte de La Coruña no comulga con estas tonterías galleguistas, insisto, hay encuestas que lo corroboran y si lo buscáis en google lo descubriréis. Dicho esto, creo que lo justo sería que la forma oficial fuese en los dos idiomas.

  • nowhere man
    #129 Vota Vota

    6 i nowhere man 21-11-2009 17:33

    ESPAÑA ES LA OFICIAN DE LOS INTERESES,DEL VATICANO EN EUROPA. ¡ RETROSESO ! ,Y QUE DEL CUAL PAGAMOS TODOS.

  • Xos Luis F.G.
    #130 Vota Vota

    12 i Xos Luis F.G. 21-11-2009 17:45

    Ese tal es incapaz de superar su complejo de paleto (que se le nota a distancia y el lo sabe). Es su drama principal. Un pobre diablo.

  • Youssef Naciri
    #131 Vota Vota

    6 i Youssef Naciri 21-11-2009 18:03

    estoy en contra de que el vaticano tenga un caracter de nacion, hecho un acuerdo con el gobierno racista y fascista de Mussolini

  • Mateo
    #132 Vota Vota

    3 i Mateo 21-11-2009 18:09

    ¿Y Puentevedra? ¿Cuándo se va a corregir el nombre? Que los castellanohablantes sufrimos cada vez que lo pronunciamos.

  • pelu
    #133 Vota Vota

    7 i pelu 21-11-2009 18:29

    Pues sí, Mateo, a ver si arreglan eso de una vez, y a ver si a Santiago le ponen de una vez Santiago del Campo de Estrellas y los portugueses dejan de tocar los cojones y le llaman Puerto a Porto

  • boni
    #134 Vota Vota

    0 i boni 21-11-2009 18:29

    Si calculamos el numero de fachas o socialistas que hay en el PSOE,quién ganaria?.Por lo visto en el gobierno,los primeros sin duda.

  • pauet
    #135 Vota Vota

    -4 i pauet 21-11-2009 18:36

    Que digo yo, que ya puestos podríamos ir avanzando con esto de los nombres de las ciudades y decir que me voy a London, a Geneve o que me hija se ha ido de Erasmus a Deutchland. Por lo demás, el Paco este es el típico falso socialista militando en falso partido socialista.

  • eneique
    #136 Vota Vota

    1 i eneique 21-11-2009 19:09

    Pelu,Mateo os lo explico y a ver si lo entendeis: El toponimico castellano de puentevedra y de santiago del campo de estrellas son Pontevedra y Santiago de Compostela mientras que los toponímicos castellanos de Ourense y A Coruña son respectivamente Orense y La Coruña. Con la coruña ocurre ademas que desde tiempo inmemorial para sus habitantes ha sido La Coruña.

  • enrique
    #137 Vota Vota

    -8 i enrique 21-11-2009 19:17

    Animaliño: resulta que La coruña está en España donde el castellano es idioma oficial (en todo no solo en parte) y tambien resulta que hay miuchos gallegos de lengua materna castellana , sobre todo en La coruña y ademas así ha sido durante mas de 500 años.Y si no fuerais nacionalistas no os importaria A Coruña /La Coruña. Tu mismo tienes que darte cuenta que Cordoba/Cordova esta fuera de sentido.

  • para astur galaico  14:04:02 h

    solo tu no sabes, que los primeros testimonios del castellano se encontraron en la rioja y se celebro su milenio en los años sesenta,¿el castellano un artificio del siglo xv?,ja,ja,entonces ¿lo inventaron los reyes catolicos igual que franco "la coruña"?,ja,ja,si aqui no habria anonimato no se dirian tantas tonterias.

  • tuporaky
    #139 Vota Vota

    6 i tuporaky 21-11-2009 19:35

    La verdad es que cambiar el nombre oficial de una ciudad por el procedimiento de "galleguizar" un artículo es una majadería. Como lo es que cuando se habla castellano haya que decir "Girona", en catalán, cuando existe un nombre (Gerona) en castellano. ¿No dicen "Terol" por Teruel los catalanes cuando hablan su lengua?. Pues eso.

  • carlos
    #140 Vota Vota

    -12 i carlos 21-11-2009 20:06

    Los nacionalistas siempre dando la matraca con las mayores chorradas. Llaménla A Coruña, La Coruña, Coruñaville , Coruñalandia o como narices les apetezca. Yo voy a seguir llamándola como me dé la gana, y si eso es delito (por lo visto lo es)por lo menos en la cárcel llegaré a fin de mes

  • Como son
    #141 Vota Vota

    -10 i Como son 21-11-2009 20:18

    Apreciado | JMSalou, vosotros nos imponeis el nombre de "Lleida". Escucha la TVE o mira los carteles indicadores de las carreteras nacionales. Pero vosotros no , vosotros podeis decir "Saragossa" Y como esto en el resto de supuestas comunidades Histericas, perdon Historicas. Con loa años uno aprende que esta es la libertad impuesta por el pensamiento democratico de la Izquierda. Suerte

  • Marcos
    #142 Vota Vota

    4 i Marcos 21-11-2009 20:36

    Este impresentable debería darle las gracias a Galicia porque se ha forrado a cosa de ella y nadie le ha pedido explicaciones... de momento. Si lo mandaron al Vaticano por caridad

  • Manuel
    #143 Vota Vota

    9 i Manuel 21-11-2009 20:38

    La mentira repetida mil veces nunca se convertirá en verdad. No es delito decir La Coruña, lo que pasa que el nombre oficial es A Coruña, al igual que no es delito decir Nueva York aunque el nombre oficial es New York. A ver si en España se enteran de una vez que el gallego, euskera y catalán no se imponen, simplemente se usan, como es normal, pues son los idiomas propios de esas naciones. Eso no es nada malo, de hecho yo estoy orgulloso de saber hablar español. el saber no ocupa lugar, simplemente te abre la cabeza a tópicos mezquinos que no tienen ninguna base pedagógica

  • Marcos
    #144 Vota Vota

    8 i Marcos 21-11-2009 20:54

    El gran cáncer de Galicia fue que siempre existieron delincuentes que se forraron a costa de malvenderla a sus amigos generalmente capitalinos y que nunca nada hicieron por ella. El mejor ejemplo, Paquiño Vázquez. No es menos cierto que cada pueblo tiene los políticos que se merece...

  • Marcos
    #145 Vota Vota

    8 i Marcos 21-11-2009 21:03

    La única verdad en cuanto a este tema es que el idioma español fue el único impuesto en la península ibérica. Que no me vengan iluminados como éste a ser más "goebelista" que Goebbels, si hace 30 años se manifestaba justo por lo contrario de ahora

  • Leo
    #146 Vota Vota

    -5 i Leo 21-11-2009 21:11

    Cierto Manuel, no es delito, pero en muchas ocasiones lo parece. El camino más rápido para ganarte el calificativo comodín de facha es usar, en según que ambientes, los términos Lleida, Gerona. La Coruña, etc. En España sabemos hace mucho tiempo que tenemos varias lenguas, de lo que no estoy seguro es de las lenguas autonómicas sean las lenguas propias de las respectivas comunidades, o naciones, si lo prefieres. Por dos razones básicamente. Una, porque las naciones no tienen lengua, la tienen las personas que viven allí. Dos, porque, en esas comunidades a las que te refieres, creo que la lengua mayoritaria es el castellano, y si no lo es, deben estar en una proporción muy igual.

  • no interesa a nadie
    #147 Vota Vota

    -15 i no interesa a nadie 21-11-2009 21:12

    Nunca he oido a nadie decir A Coruña fuera de los telediarios, de hecho,a los gallegos que conozco les parece una tontería y siguen diciendo La Coruña o Coruña si hablan en castellano. Vaya mierdas que se inventan los políticos para justificar sus sueldos. Estos quieren que pase como en Cataluña, que se elimine Lérida o Gerona en castellano, pero que en catalán se diga Saragossa, Sant Sebastiá, Terol, ...

  • problemn que te mueres
    #148 Vota Vota

    5 i problemn que te mueres 21-11-2009 21:14

    Entonces que no se enfade don José cuando le llamen Pepiño Blanco!!!

  • Josito
    #149 Vota Vota

    1 i Josito 21-11-2009 21:17

    El señorito paco vazquez se ha hecho rico con su politica de alcalde, bueno el no, su mujer, (como la madre de cuiña). En los finales de los 70 sale hablando gallego defendiendo el estatuto con otros importantes galeghistas, pero despues parece que es mas popular hacerse el "señorito de la coru". El error mas grande es que no es ni La Coruña ni A Coruña, sino Coruña, ese A se confunde con el Á, y como los de La Coru se sienten tan especiales, que se creen que deben de ser la capital de galicia, tienen que decir la Coru, porque ellos no son vulgares como el resto del populacho de galicia, sino de alta estirpe, cuando la realidad es que cualquier otro gallego, hasta del pueblo mas remoto del monto, habla mejor castellano que ellos. Si tanto quieren el castellano, podrian empezar por aprenderlo a hablarlo neno. Escapa Vazquez para el Vaticano y sigue rebuznando, que un coro de asno se seguira replicando.

  • A no interesa a nadie
    #150 Vota Vota

    -8 i A no interesa a nadie 21-11-2009 21:18

    Pocos gallegos conoces tú

  • Fene
    #151 Vota Vota

    11 i Fene 21-11-2009 21:28

    Xa está ben con este personaxe, que leva trinta anos vivindo dos impostos de todos e enriquecéndose. O da L e pra desviar a atención de outros problemas que ten o noso País. Lembrar que Fadesa, Fenosa, etc. foron, e posiblemente as Caixas,pra fora de Galicia e os políticos non fixeron absolutamente nada.

  • A no interesa a nadie   too
    #152 Vota Vota

    -1 i A no interesa a nadie too 21-11-2009 21:31

    Nadie va a decir en galego, A Coruña, porque diran "vou á Coruña", "vivo na Coruña". A parte de que "eu son fillo do Xosé" (voy a la coruña, vivo en la coruña y soy hijo del jose). Y voy te lo a decir de otra forma, tengo una llena de hambre. Y aun asi en el carnet pone que me llamo Jose, no el Jose, ni O Jose. Corchilis que el nombre de la city es Coruña, pero mola que con ese A quede al principio de la lista de provincias eh... no como los matados de Pontevedra, que estan al final, y los de Vigo ya en la cola.

  • Diego
    #153 Vota Vota

    -10 i Diego 21-11-2009 21:36

    A ver... Es un debate ridículo. Los nombres podrán ser oficiales porque el BOE dice que la denominación es A Coruña. Muy bien. Pero eso no tiene nada que ver con cómo lo llamemos en español o castellano. El nombre oficial de Costa de Marfil es Cote d'Ivoire y nosotros no lo decimos así. Moldova, lo mismo. La capital de Reino Unido es London, en inglés, Londres en castellano. Si a mí me dicen que tengo que decir Girona pues no me da la gana, en español diré Gerona, porque es como se dice. Y Ginebra, Aquisgrán, París, Milán etc etc etc

  • Joe (capitn de la irona de baratillo)

    Como ya han mencionado varios lectores, este tema es una estupidez. Cada uno que hable en su idioma, y que escriba según dictan las normas de su lengua. Y que nadie venga a imponernos desde fuera las costumbres de otro. A ver si a los rusos les iba a hacer gracia que les dijéramos que su capital se llama Moscova (en galego), y que deben escribirlo en alfabeto latino, en lugar de en cirílico y pronunciando "Moskvá" (MockBa)

  • Luis Gonzlez
    #155 Vota Vota

    7 i Luis Gonzlez 22-11-2009 00:48

    En A Coruña se funciona de modo que yo ( Alcalde ) te nombro a ti ( propietario de un medio de comunicación ) hijo adoptivo de la ciudad; yo ( propietario del medio ) te entrego a ti (Alcalde ) la medalla de oro de la entidad; yo (Presidente de la Diputación) te impongo a ti ( propietario del medio) la insignia de brillantes; yo a ti.. la medalla del trabajo; .. una fiesta entre cuatro. Si el PSOE tiene derecha, Vázquez está en la ultraderecha. Y la tiene grande, que si no a este señor lo expulsaría hace tiempo.

  • evaristo
    #156 Vota Vota

    -7 i evaristo 22-11-2009 01:22

    Los independentistas catalanes en los partidos de la selección catalana, despliegan una pancarta que se lee: "Freedom for CATALONIA" ¿Por qué no ponen CATALUNYA? ¡Ah! Que es inglés y así no pasa nada. Si fuera en castellano la cosa cambia.

  • edu
    #157 Vota Vota

    0 i edu 12-12-2009 06:52

    Sigue siendo un osado este personaje. Con todo que lo denominen politico y socialista es hilarante, lo de veterano no cabe duda de que es cierto, lleva mas de 31 años agarrado con uñas y dientes al sillon, desde la epoca en que sumaba sueldos, inspector de trabajo y parlamentario, no ha dejado de vivir del erario publico, el resto que lo investigue quien tenga que hacerlo.

  • Para

    La forma del topónimo con el artículo es muy característica del gallego y del portugués. La obsesión por la forma "La Coruña" sólo se puede entender desde el odio y el desprecio al gallego. Si no, ¿por qué a nadie le molesta decir "Oporto" o "Porto", y no "El Porto" (O incluso, ya puestos, "El Puerto")?. Un saludo

  • Rodellina
    #159 Vota Vota

    -8 i Rodellina 26-02-2010 02:27

    La mayoría de los que opináis aquí no tenéis ni idea de lo que significa Paco Vázquez para LA Coruña, lo mismo que La Coruña para él, y si volviera a presentarse a las elecciones, no os quepa duda de que volvería a arrasar con mayoría Absoluta. Por todo lo que hizo por la ciudad, mal que os pese, que seguramente por eso le criticáis tanto.

    Los coruñeses no vamos de pijos señoritos como he leído por aquí, queremos a las demás ciudades gallegas y nos encantan los pueblos y aldeas; sois los demás los que nos odiáis porque somos más abiertos e históricamente más liberales que el resto de Galicia. Algunos de vuestros comentarios rezuman odio y envidia.

    Por otra parte, alquien dice aquí que si Oporto y tal por lo del artículo..., mira neniño/a... ¿cuantos años hace que La Coruña se llama así?. Como siempre, los ignorantes y dictadores son los que tratan de imponer. En La Coruña tenemos un pequeño puerto que de tooooda la vida le llamamos Portiño. Y que yo sepa Ribeira siempre se llamó Ribeira antes de las últims normas de cambiarle a cada pueblo su nombre de siempre, galleguizándolos y a veces fastidiando el asunto, porque si hay algo que me revienta especialmente es que le hayan cambiado el nombre a FINISTERRE, conocido desde hace 3.000 años por ese nombre en toda Europa y ahora le llaman Fisterra ¡manda carallo! tirando por la borda tantos siglos de historia, leyendas, mitos.., por supuesto es algo mucho más grave que si a la Coca-Cola deciden llamarle de repente Cuca-Luca. Es peor que tirar al cubo de la basura una marca, un fondo de comercio... Ahora resulta que el único Finisterre que existe es el de la Bretaña francesa, cuando el nuestro es el verdadero Finisterrae -fin de la tierra- por ser más occidental.

    Claro que los franceses que son más inteligentes y no le han cambiado el nombre francés de toda la vida por el bretón.

    Tendrán que pasar otros 3.000 años antes de que Europa vuelva a saber qué es Fisterra ¡sodes listiños de carallo!.

    Y repito, para nada es estar contra el gallego ni el galleguismo el que mi ciudad se llame La Coruña. Eso son infamias de los nacionalistas y ellos sí que son retrógrados.

    Que conste que estudié gallego, he leído a todos nuestros poetas, quiero a nuestra tierra gallega más que a nada en el mundo y conozco más cosas de Galicia en general de muchos de los que aquí defienden el "gallego para todos y para todo".

  • raposo
    #160 Vota Vota

    -1 i raposo 09-03-2010 22:48

    es mejor decir Moscú que se entiende mejor. Mira neno si el oficial es A Coruña y vosotros os saltais la norma como os venga en gana yo me la santo también y digo Madrí que al fin y al cabo es como lo dicen la mayoria de los gallegos, dire Cadis, Ouréns, Vilagharsía darousa, Salmanca, Palensia, Siudá Real, Xerés...y eso de que es que nos lo imponen los nacionalistas: no hay persona que conozca que se le ocurra decir La Coruña o Sanjenjo

Cargando...

Cargando

Generado: 2012-02-13 04:40:21