Diario Público
Diario Público

Twitter El equipo de ‘El guardián invisible’ se desmarca de la polémica tras las palabras de Miren Gaztañaga

1033 0

"Culturalmente un poco atrasados" y "catetos". Así definió la actriz vasca Miren Gaztañaga a los españoles en un corte del programa de humor de la ETB, hecho que ha desatado una oleada de críticas en las redes sociales que han derivado en un intento de boicot a la película 'El guardián invisible', en la que aparece con un papel secundario.

Los promotores de la película han firmado un comunicado en el que se desvinculan de cualquier comentario de Gaztañaga en el programa de ETB y rechazan "los insultos" hacia los españoles. Además, aclaran que la actriz aparece muy poco en el largometraje basado en los libros de Dolores Redondo.

El inicio de la polémica se desató el pasado 8 de febrero, tras las respuestas de algunos deportistas, actores o miembros de colectivos sociales nacionalistas al preguntarles qué les sugiere la palabra 'España' y los españoles, en un programa de ETB-1. Los entrevistados calificaron a los españoles como "fachas", "paletos", "catetos", "chonis" e "ignorantes". La radiotelevisión pública vasca justificó las declaraciones alegando que se trataba de un programa "de humor" y que el vídeo estaba "distorsionado".

Ante las numerosas críticas, Gaztañaga ha pedido disculpas y ha encuadrado los comentarios que hizo en un programa de humor que explota los tópicos y estereotipos de diferentes temas, con la intención de "reírnos siempre y en primer lugar de nosotros mismos y sin ánimo de establecer opiniones serias". La actriz ha cerrado su cuenta de Twitter.

En este artículo