Público
Público
PAÏSOS CATALANS

El Suprem tomba el decret valencià que establia que les comunicacions amb Catalunya s'havien de fer només en català

L'alt tribunal estableix que és competències de l'Estat i que també cal fer la traducció al castellà. El Suprem tomba el recurs de la Generalitat valenciana i provoca crítiques de Torra, Òmnium i Acció Cultural del País Valencià.

Puig no da por perdida la temporada turística: "Vamos a competir"
El president valencià, Ximo Puig, en una imatge d'arxiu. 

acn

El Tribunal Suprem ha tombat part del decret de la Generalitat valenciana que regula els usos institucionals i administratius de les llengües oficials, i que establia que les comunicacions amb Catalunya s'havien de fer només en català. Fixava que si es tracta de comunicacions amb comunitats "pertanyents al mateix àmbit lingüístic que el valencià, en aquest cas només es redactaran en aquesta llengua". La traducció al castellà es faria si es demanés.

El Suprem rebutja els recursos de Generalitat valenciana i d'un sindicat -la Intersindical valenciana- contra una sentència del Tribunal Superior de Justícia del País Valencià que ja anul·lava aquest precepte, a més d'altres. L'alt tribunal argumenta que això és competència de l'Estat i que també cal fer la traducció al castellà. La decisió de l'alt tribunal ha generat crítiques, entre d'altres, del Govern català i d'Òmnium Cultural.

En dues sentències, el Suprem constata que és l'Estat, segons la Constitució, qui té la competència exclusiva per regular el procediment administratiu comú, en particular de la llengua en el cas de documents elaborats en una llengua cooficial en l'àmbit d'una comunitat autònoma que hagin de provocar efectes fora de l'àmbit territorial de la mateixa.

En aquest sentit, afegeix que l'Estat ha dictaminat que no caldrà traducció al castellà quan la llengua cooficial en què estiguin elaborats els documents sigui també la llengua cooficial en l'altra comunitat autònoma afectada. Ara bé, el decret valencià parla en aquest cas del "mateix àmbit lingüístic que el valencià". Aquest concepte, diu el Suprem, "és aliè a la norma estatal aplicable".

Crítiques de Torra, Òmnium i Acció Cultural

En una piulada a Twitter, el president català, Quim Torra, ha criticat la decisió del Suprem, i ha manifestat que la Generalitat seguirà comunicant-se en català, "llengua comuna", amb els governs valencià i balear. També ha afegit, "acatar aquesta sentència seria acceptar una burla monstruosa i ignominiosa a la llengua".

Òmnium Cultural ha lamentat la "ignorància" del Suprem i ha dit que cap tribunal "pot imposar" una llengua. "La llengua que parlem als Països Catalans és la mateixa. Cap tribunal pot negar el consens científic ni pot imposar amb quina llengua hem de parlar als nostres germans. El català és la nostra llengua oficial", afegeix a Twitter. El seu líder, Jordi Cuixart, també s'ha mostrat crític. "Un estat que prohibeix comunicar-se en la llengua pròpia i oficial a més d'11 milions de ciutadans no podrà ser mai el teu estat", ha piulat.

Per la seva part, Acció Cultural del País Valencià (ACPV) ha constatat que el Suprem "ataca l'autogovern del poble valencià i fins i tot la ciència", ja que "qüestiona el fet de l'àmbit lingüístic i nega a les administracions que comparteixen l'àmbit català el dret a parlar entre elles en la seva llengua". "Molt greu", conclou l'entitat.