Diario Público
Diario Público

twitter La embajada de España publica un tuit en ladino, varios tuiteros se mofan y otros explican que es un tesoro lingüístico

Puede que multitud de personas hayan conocido el ladino gracias a un tuit que ha publicado la Embajada de España en Turquía y que se ha convertido en tendencia este domingo.

En ladino o judeoespañol es un idioma hablado por las comunidades judías descendientes de hebreos llamados sefardíes. Esta lengua todavía sigue viva en Israel, aunque se encuentra en peligro de extinción y, para preservarla, en Israel existe la Autoridad Nacional del Ladino, una institución creada en 1997 con el objetivo de proteger un legado cultural de una lengua que se está perdiendo poco a poco.

La universidad Ben-Gurion del Néguev también procura preservar el ladino y varios estudiosos de dicha universidad organizan charlas, coloquios y jornadas de estudio para preservar la cultura judeoespañola.

De hecho, existe un día internacional del ladino y por eso, la Embajada publicó, este domingo, un pequeño hilo en este idioma para celebrarlo.

"Para mozotros es una grande satisfaksion inkluir aktividades de la kultura sefaradi en muestro program kultural kada mez", se puede leer en una de estas publicaciones.

Estos tuits han causado multitud de mensajes mofándose del hilo, ya que muchos pensaban que estaban mal escritos. "Estareis borrachos escribiendo asi no?? otra explicación no encuentro", "esto es broma, verdad?. Si vamos a la embajada de España en Turquía nos hablaréis así?", "haver k hesta pasando aki?", se puede leer entre las respuestas.

No obstante, multitud de personas han entendido el mensaje, han aplaudido la iniciativa y han explicado sus experiencias con el idioma.

En este artículo