La respuesta de una niña cuando Siri dice que no la entiende: "Es que yo hablo en gallego, ¿sabes?"

"Yo hablo en gallego, ¿sabes?": la respuesta de una niña de tres años a la asistente virtual cuando le habla en su lengua materna.

Publicado el 21 de septiembre del 2021

El modo de divertirse de los niños va cambiando conforme se desarrollan nuevas tecnologías que pueden ser complementarias a las formas de entretenimiento tradicionales. Y ahora, hablar con asistentes inteligentes como Siri, puede distraer a los más pequeños por un buen rato.

Pero Siri, que está pensada para facilitar la vida del día a día, puede tener problemas para entenderte si le hablas en una lengua distinta al castellano, como en el caso de esta niña gallega. "Creo que no te entiendo", responde Siri a una niña que está intentando charlar con la asistente. Ante esta respuesta, la niña explica que si no le entiende es porque ella habla en gallego.

"Dime , ¿tú hablas en gallego o en castellano?", insiste la niña de tres años cuando ve que Siri no le entiende al hablar. Este vídeo, que ha obtenido 2.500 'retuits' y casi de 8.000 'me gusta' y hasta la respuesta de la vicepresidenta segunda del Gobierno, Yolanda Díaz; ha abierto el debate de la relación entre las otras lenguas del estado español y las nuevas tecnologías.

Pero el debate no solo se queda ahí, ya que la discriminación de las lenguas cooficiales se da también en diferentes esferas de la sociedad. El Consejo de Europa pidió a España en abril de 2021 un mayor uso del resto de lenguas en la Justicia. En diciembre de 2019, además criticó la ley de educación del exministro Wert y su discriminación de estas lenguas en la educación. También dio un toque de atención por "imponer el castellano en un amplio abanico de ámbitos" de la vida cotidiana.

Ante esta desigualdad, sobre todo en internet donde predomina el castellano y el inglés, algunos creadores de contenido se animan a hacer vídeos en otras lenguas del estado. En un reportaje de Eh!, Silvia y Jorge Pueyo cuentan cómo además de entretener, defienden su lengua materna, contribuyendo a potenciar la cultura y tradición haciendo vídeos en aragonés y valenciano. Intentan, de esta manera, equilibrar la balanza del peso que tienen las lenguas cooficiales en la sociedad.