Público
Público

La Wikilengua del español cumple un año

Más de un millón y medio de personas de 180 países han accedido a la página desde su lanzamiento

BLANCA SALVATIERRA

El español es el segundo idioma más utilizado en las páginas colaborativas, ha destacado el presidente de la agencia EFE y vicepresidente de la Fundéu, Álex Grijelmo, durante el acto de celebración de la Wikilengua, que acaba de cumplir un año.

La Wikilengua nació como una página colaborativa para agrupar todos los conocimientos sobre el español, una web a la que acudir para resolver las dudas sobre la utilización de la lengua española.

Con un espíritu heredado de la Wikipedia pero aplicando estas posibilidades al idioma, nació bajo la promoción de la Fundación del Español Urgente (Fundéu) aunque, como ha destacado el coordinador de la página, Javier Bezos, 'el objetivo es que se convierta en un proyecto independiente en que la Fundéu no participe, dejando el control de la página en manos de la comunidad que ha contribuido a hacerla crecer'.

Al igual que en el caso de la Wikipedia, el usuario tiene que registrarse para crear o editar artículos y, como sucede en la enciclopedia más popular de la Red no existen filtros previos, sino que las entradas se revisan a posteriori y un mensaje acredita que el artículo ha sido revisado, para que la persona que consulta el artículo sepa en todo momento en qué fase se encuentra. 

Grijelmo comentó durante el acto, que estuvo presidido por el secretario de Estado de Telecomunicaciones y para la Sociedad de la Información, Francisco Ros, algunos de los usos más curiosos de la Wikilengua, como conocer el significado del término xantofobia (animadversión al color amarillo), que no se encuentra recogido en en DRAE pero que sí puede encontrarse en la Wikilengua. La inclusión de esta terminología proviene de, como ha explicado Bezos, 'abarcar una serie de materias que van más allá de la norma existente pero sin excluirla'.

DRAE. Diccionario de la Real Academia Española
Se puede consultar la vigésimo segunda edición, aunque, en el caso de que un artículo haya sido modificado, incluye un aviso para acceder a la nueva versión. Al ser un reflejo dinámico de su versión en papel, no permite la participación

Diccionario Panhispánico de dudas.
Dependiente de la Real Academia, hace recomendaciones del buen uso de la lengua y tiene como objetivo responder a las dudas lingüística más habituales (ortográficas, léxicas y gramaticales) que quedan fuera del diccionario de la RAE.

Wikcionario
Con el espíritu colaborativo de Wikipedia, este diccionario es su acompañante léxico. Prohibe la inclusión de textos con derechos de autor, como las definiciones extraídas de otros diccionarios. Funciona desde mayo de 2004 e incorpora más de 30.000 entradas.

Wordreference
Ofrece traducción de palabras en 10 emparejamientos de idiomas, definiciones de términos en inglés y español, y sinónimos y antónimos en español. En el foro de cada una de sus palabras los usuarios pueden debatir sobre la traducción de frases complejas.

¿Te ha resultado interesante esta noticia?