Cargando...

LLENGUA

Llengua La xiulada a un monòleg per ser en valencià: anècdota o fenomen preocupant?

Divendres passat saltava la polèmica per l’escridassada d’uns turistes madrilenys a uns còmics per fer l’espectacle en valencià, uns fets que han creat molta tensió a les xarxes socials

Publicidad

Imatge d'un espectacle de la companyia Riures en valencià. — Cedida

VALÈNCIA,

La humorista María Zamora tan sols havia pogut eixir a l’escenari i dir "bona nit" quan va començar el problema. Un dels espectadors li va exigir cridant que parlés en castellà, mentre una altra veu del públic va recordar que "estem a Espanya" seguit de nombrosos aplaudiments. La situació es va tensar de forma tan ràpida com va tornar a la normalitat. Amb una broma, amb elegància però també fermesa, avisant que l’espectacle es mantindria en valencià n’hi va haver prou per arrencar els aplaudiments de la majoria de la plaça. Al final, només unes deu persones –de les més de 300 que esperaven l’espectacle- van optar per marxar i els monòlegs van poder-se fer sense més entrebancs.

Publicidad

Maria Juan aconsella als artistes que actuen en valencià "deixar d’anar amb por, com si estiguérem provocant pel fet de parlar la nostra llengua al nostre país" 

Click to enlarge
A fallback.

Basant-se en aquesta experiència, Juan, una pionera de l’stand-up comedy en valencià, va crear el segell "Riure en valencià" per deixar clar "des del mateix títol" la llengua en què es desenvolupa l’espectacle. Una prevenció que, a Moncofa, tampoc ha acabat de funcionar. Per això, la humorista aconsella als artistes que actuen en valencià "deixar d’anar amb por, com si estiguérem provocant pel fet de parlar la nostra llengua al nostre país. Al cap i a la fi, l’oferta d’humor en valencià és molt menor, i si a més hem de canviar, doncs malament". Però també demana no posar el focus en "els madrilenys". Ella ha viscut molts anys en aquesta ciutat i reivindica que "hi ha gent de tot". "De fet, si t’hi fixes un poc, el perfil de la persona no tolerant amb la llengua acaba resultant el mateix qui tampoc és tolerant amb les dones, els gais o els migrants, podríem dir que es tracta d’un perfil ‘no tolerant’, en general".

És innegable, però, que la presència de turistes propietaris de segones residències a la costa valenciana ha deixat a l’hemeroteca un rastre d’incidents lingüístics similars als de Moncofa. Ja en un llunyà 1996, Canal 9 es feia ressò de les crítiques al rector de Xeraco (Safor) per part de turistes madrilenys per fer les homilies en valencià –la resta de la missa era en castellà-. Més recentment, el 2017, estiuejants amb apartament al municipi de Bellreguard (Safor) van protestar perquè el ple municipal es feia en valencià. "Si jo em compre un apartament a Londres, m'he d'aguantar amb l'anglès. Però ací estem a Espanya", va recollir en el seu moment el Diari La Veu.

Publicidad