Este artículo se publicó hace 2 años.
La serie 'Los Simpson' contará por primera vez con un personaje sordo y usará el lenguaje de signos
El nuevo capítulo llega en un momento en el que la discapacidad auditiva está siendo especialmente visibilizada, sobre todo a raíz de que 'CODA' ganara el premio a la mejor película en los premios Oscar de este 2022.
Madrid-Actualizado a
La serie de comedia estadounidense Los Simpson ha roto varios hitos con el lanzamiento de un nuevo capítulo este domingo que empleará por primera vez en su historia el lenguaje de signos estadounidense y en el que ha trabajado un actor de doblaje sordo, tal y como ha adelantó la CNN el pasado 9 de abril.
Aunque los personajes del programa solo tienen cuatro dedos, se las han apañado para usar la lengua de signos norteamericana en el innovador episodio. El capítulo, aunque fue escrito antes de que CODA, la película sobre la hija de dos padres sordos, ganara el premio a la mejor película en los premios Oscar el mes pasado, llega en el momento más oportuno, justo cuando esta patología está adquiriendo una gran visibilidad.
El episodio titulado El sonido de las encías sangrantes lo protagoniza Lisa. La mediana de los Simpson descubre que su modelo a seguir y su músico favorito, el difunto saxofonista Bleeding Gums Murphy, tiene un hijo sordo que necesita un implante coclear.
Se consultó a especialistas en lenguaje de signos para asegurarse de que las palabras se transmitían correctamente
La trama del capítulo está inspirado en la vida de Loni Steele Sosthand, la escritora principal de la serie. "Tener un hermano, que es solo un año mayor, que nació sordo, realmente formó quién soy como persona. Es una historia no solo cercana a mi corazón, sino también a mi identidad", explicó Steele.
Así, partiendo de su experiencia personal, la guionista tuvo la idea de convertir al hijo de Bleeding Gums Murphy en un hombre que nació sordo y que nunca pudo escuchar la música de su padre.
Sosthand explicó también que los productores del programa consultaron a dos especialistas en lenguaje de signos para revisar las animaciones y asegurarse de que, a pesar de que faltaban los dedos de los personajes, el significado de las palabras se transmitía correctamente. "Es muy difícil hacer algo por primera vez después de 722 episodios. Pero no podría estar más entusiasmado con este", afirmó el productor ejecutivo Al Jean.
Comentarios de nuestros suscriptores/as
¿Quieres comentar?Para ver los comentarios de nuestros suscriptores y suscriptoras, primero tienes que iniciar sesión o registrarte.