Público
Público

Nueva normalidad, bot, vacunología, cachopo, poliamor y transgénero: nuevas palabras en el diccionario de la RAE

La nueva versión digital del Diccionario de la Lengua Española introduce total de 3.836 modificaciones este año.

El director de la Real Academia Española, Santiago Muñoz Machado, durante la presentación de las novedades de la versión electrónica 23.5 del Diccionario de la lengua española, este jueves.
El director de la Real Academia Española, Santiago Muñoz Machado, durante la presentación de las novedades de la versión electrónica 23.5 del Diccionario de la lengua española, este jueves. Chema Moya / EFE

Nueva normalidad, bot, vacunología cachopo, poliamor y transgénero son algunas de las nuevas palabras que la Real Academia Española (RAE) incluye en el versión digital del Diccionario de la Lengua Española y que definen el año que finaliza.

Las 3.836 modificaciones han sido presentadas este jueves por el director de la RAE, Santiago Muñoz Machado, y la académica Paz Battaner. Muchas de ellas reflejan el proceso de digitalización que vive la sociedad. Por ejemplo, se han incluido criptomoneda, ciberdelincuencia o webinario.

En esta actualización también están muy presentes todos los vocablos que nos deja la pandemia de coronavirus y se incluyen, además de nueva normalidad y vacunología, cubrebocas, hisopado, nasobuco y burbuja social. Triaje adquiere también nuevas acepciones.

Además, cribado pasa a tener más acepciones para definir el examen médico para detectar una o más enfermedades e hisopo es definido ahora también como "palillo recubierto de algodón usado para la higiene personal o para tomar muestras biológicas de una parte del cuerpo".

A parte de transgénero, desde este jueves pueden consultarse en el diccionario términos como poliamor, cisgénero o pansexualidad. Del mismo modo se incluye la palabra obispa, ya que en algunas iglesias existe esta figura que antes solo estaba en el diccionario en género masculino.

Palabras más coloquiales, comidas y bebidas

También entran palabras coloquiales que se usan en el día a día de los hispanohablantes: búho en referencia al autobús nocturno; chuche como acortamiento de chuchería, y otras como ojiplático, empanado, quedada o rayar.

En cuanto a la gastronomía, el diccionario ha incorporado cachopo, quinoa, crudité y sanjacobo. También hay hueco para alimentos más tradicionales, como el paparajote, dulce típico de Murcia. Y a bebidas: el rebujito.

Además, la acepción de tinto se actualiza para añadir el concepto de tinto de verano y también figura la adición de balsámico a la entrada vinagre. En referencia al vino también se incluye el enoturismo, el turismo por zonas de producción de vino con visitas a bodegas y viñedos y degustación de caldos.

En lo que se refiere a americanismos, entran buseca, chuteador, repentismo, salvada o samba", o la forma compleja de valer madre o valemadrismo para algo de poca importancia.

¿Te ha resultado interesante esta noticia?

Más noticias