La lección magistral de lingüística (y de educación) de una joven filóloga sobre el acento andaluz
Tremending
Actualizado a
Con esto de los acentos, ciertamente hay mucha incultura. En concreto la de los que consideran que el único bueno es el suyo y desprecian los del resto.
A todos ellos, una joven filóloga les acaba de dar una lección magistral. En su cuenta de Instagram, Rocío Molina (@laestanteriadero) ha publicado un vídeo en el que responde al comentario de un tal "francoarribaespaa" (con ese nombre ya se podía intuir la cultura del sujeto). Este le había preguntado: "¿Y el acento andaluz no te los corrigen en filología hispánica?".
La respuesta de la joven no se hizo esperar, citando a Eugenio Coseriu, uno de los lingüistas más eminentes del siglo XX.
"Coseriu habla de que hay tres tipos de variaciones en todas las lenguas, una variación diatópica, una variación diafásica y una variación diastrática. La diatópica depende de la procedencia del hablante, [...] la diastrática depende de valores sociales como el nivel socioeconómico, de estudios, etc. [...] y la diafásica depende del contexto. Esta pobre persona no sabe diferenciar entre la variación diatópica y la diastrática", explica.
"Desgraciadamente mucha gente cree que el andaluz es una variedad diastrática, que es una lengua de catetos, de gente sin estudios... El andaluz no es más ni menos que una variedad de diatópica del Español y todos habláis una, da igual que viváis en Madrid o en Valladolid". La joven filóloga concluyó con un mensaje bien claro: "Nadie habla un español perfecto porque no existe el español perfecto".
Comentarios de nuestros suscriptores/as
¿Quieres comentar?Para ver los comentarios de nuestros suscriptores y suscriptoras, primero tienes que iniciar sesión o registrarte.