Este artículo se publicó hace 14 años.
"La crisis ha bajado los humos de los españoles"
El escritor colombiano Héctor Abad Faciolince inaugura el festival VivAmérica
Una vez más, la culpa de todo la tienen los hijos. El escritor colombiano Héctor Abad Faciolince (Medellín, 1958) ha vuelto a pisar Madrid tras 10 años de exilio voluntario. Protestaba, junto a otros artistas y escritores de su país, contra la exigencia de visado a sus compatriotas para entrar en España. "Me he visto obligado a romper mi palabra por motivos íntimos. Mis hijos se vinieron a estudiar a España. Y no poder venir a visitarles era absurdo", explica Faciolince, que ha inaugurado hoy el festival VivAmérica, organizado por Casa de América.
Los colombianos siguen sin poder viajar a España sin visado, pero Faciolince confía en que su "quijotada" sirviera para que esta política migratoria restrictiva no se extendiera a otras nacionalidades latinoamericanas. El hecho es que el escritor —que afirma sentirse muy ligado a nuestro país por su "lengua y sus clásicos"— ha vuelto. Y lo hace en él mejor de los momentos posibles: en plena recesión económica. Sí, han leído bien.
"Cuando España se volvió muy Europea" se infectó con el virus de los "nuevos ricos"Faciolince cree que "cuando España se volvió muy Europea" se infectó con el virus de los "nuevos ricos" y empezó a mirar a los latinoamericanos como si fueran el "pariente pobre". O la arrogancia cultural en época de vacas gordas. "La crisis ha bajado un poco los humos. La relación entre los países se convierte así en algo más igualitario. Eso es bueno. No hay que poner a nadie de rodillas"
Estas opiniones merecen un respeto. Entre otras cosas porque Faciolince se ha convertido en los últimos años en el escritor latinoamericano que, dicen, hay que leer. Sobre todo gracias a dos textos. El primero se llama El olvido que seremos (Seix Barral), crónica que reconstruye la fatídica historia de su padre, asesinado por paramilitares colombianos en 1987. "Quería hablar sobre un hombre bueno que se sacrificó por una causa justa en una sociedad injusta", cuenta el escritor. "Intenté escribir el libro muchas veces a través de la ficción. Pero fracasé. Cuando te ocurre una experiencia violenta muy fuerte es difícil recrearla a través de la ficción", aclara.
"Cuando te ocurre una experiencia violenta muy fuerte es difícil recrearla a través de la ficción", cree FaciolinceEl segundo texto es un spin off del primero (por llamarlo de alguna manera). Se trata de Un poema en el bolsillo, incluido en el libro Traiciones de la memoria (Alfaguara, 2009), y sigue el rastro del poema encontrado en el bolsillo de su padre el día que fue asesinado. "En el primer libro intentaba averiguar quién fue el asesino. En el segundo quién fue el autor del poema", cuenta Faciolince, que acabó demostrando que detrás de esos versos se escondía Borges. ¡Un inédito de Jorge Luis en el bolsillo de un muerto! Casi nada.
Comentarios de nuestros suscriptores/as
¿Quieres comentar?Para ver los comentarios de nuestros suscriptores y suscriptoras, primero tienes que iniciar sesión o registrarte.