Público
Público

Brexit "No digáis brexit ni os sentéis junto a los de la UE": las nuevas instrucciones del Gobierno británico a sus diplomáticos

El Ejecutivo de Boris Johnson ha enviado varias misivas al personal del ministerio de exteriores con las pautas de comportamiento y lenguaje que deben seguir tras el brexit. Su homólogo irlandés responde: "Parece que estuviéramos en el colegio".

Dominic Raab, en una imagen de archivo. - AFP
Dominic Raab, en una imagen de archivo. - AFP

Primero fue un telegrama. Lo firmaba el ministro de Exteriores, Dominic Raab, y se envió la semana pasada rumbo a destinos de todo el mundo. El ejecutivo de Boris Johnson instaba a los responsables de la diplomacia británica a "sentarse separados" de sus homólogos de la Unión Europea en las cumbres internacionales que se celebren a partir de ahora.

Downing Street quiere marcar distancias -literalmente hablando- con las instituciones comunitarias y los representantes de los veintisiete. Por eso, como sostiene Raab en la misiva, a partir de ahora deben "adoptar una postura de país independiente seguro de sí mismo".

Según el diario The Times, que ha tenido acceso al telegrama, el objetivo es garantizar que sus funcionarios entienden cuál es el mensaje que deben defender durante el período de transición abierto tras el brexit: "No aceptamos que la UE nos impida hablar o aclarar nuestras intervenciones".

Es más, el ministro de Exteriores añade: "No debemos mostrarnos tímidos" si Gran Bretaña decide "desaprobar las posiciones de política exterior de la UE".

"Como en el colegio"

La respuesta desde el otro lado ha venido del primer ministro irlandés, Leo Varadkar. Durante una entrevista para BBC, Varadkar contestaba con una ligera sonrisa cuando le preguntaban por el tema: "Es como si estuviéramos en el colegio. Cuando estás en la escuela primaria o en la secundaria te preocupas de al lado de quién te sientas en la clase".

Varadkar ha querido además dejar en evidencia lo innecesario de estas instrucciones: "En la mayoría de los foros internacionales a los que he asistido, ya sean de la ONU o de otros organismos internacionales, tienden a sentarte por orden alfabético o de acuerdo con el protocolo. Así que no sé de qué se trata pero parece un poco tonto".

Se acabó decir brexit, acuerdo y período de implementación

Pero la cosa no se quedó en ese telegrama. El ministerio de exteriores británico habría mandado una segunda comunicación a sus funcionarios con una lista de términos que deben evitar a partir de ahora y aquellos por los que deben se sustituidos. Según apunta el diario The Guardian, entre ellos estaría la gran palabra; la más repetida de los últimos años: brexit. De hecho, el memorando comenzaría así: "Se acabó el brexit".

Ya el pasado lunes a todos los presentes les llamó la atención que, durante el discurso -de 3.400 palabras- que supuso la presentación de las líneas que el ejecutivo británico pretende seguir de cara a las negociaciones con la Unión Europea tras el brexit, Johnson no pronunciara la palabra brexit ni una sola vez.

Tanto, que uno de los periodistas que tomó la palabra, le preguntó si la estaba evitando premeditadamente: "No está prohibida, simplemente ya ha pasado. Se acabó", respondió Boris Johnson, que añadió: "No digo que sea como el Big Bang o la conquista normanda pero es historia y así es como debemos tratarlo".

La versión oficial sería que la palabtra brexit únicamente se puede utilizar en referencia a un acontecimiento histórico

Según esa comunicación, la versión oficial sería que el término brexit únicamente se puede utilizar en referencia a un acontecimiento histórico que tuvo lugar el 31 de enero de 2020. Al mismo saco de palabras desterradas han ido a parar: "acuerdo", "no acuerdo" y "período de implementación", que debe ser sustituido por "período de transición".

Otro término vetado es el de "asociación" para referirse a la futura relación con la Unión Europea. Y aún menos puede usarse "asociación profunda" o "especial". En la carta se insiste al personal que la UE será uno de los muchos socios de Reino Unido, de ahí que añadan: "Cíñete a la frase "cooperación amistosa entre iguales soberanos. No des la impresión de que estamos buscando un acuerdo único o novedoso y subraya que estamos buscando uno basado en los precedentes de la UE".

¿Te ha resultado interesante esta noticia?

Más noticias de Internacional