Público
Público

El compositor H. Goebbels llega con una fábula musical que trasciende las diferencias del idioma

EFE

El compositor alemán Heiner Goebbels ha recalado hoy en el VI Festival de las Artes de Castilla y León (FÁCYL) con el estreno nacional de "Hashirigaki", una fábula musical para la que ha huido de subtítulos al otorgar mayor importancia al mensaje subliminal de la obra.

El público ha respondido a los objetivos del director en el estreno de un montaje en el Teatro Liceo de la ciudad que se ha caracterizado por la fuerza de "la música, la luz, el sonido y el ruido en general", según ha comentado el compositor a los medios de comunicación.

Heiner Goebbels dirige a la compañía suizo-alemana Theatre Vidy-Lausanne, en una obra en la que ha fusionado la música y la cultura japonesa con los incombustibles Beach Boys.

Para lanzar un mensaje universal que trascienda el conocimiento de cada lengua, Goebbels ha decidido no subtitular el montaje para que los espectadores no se distraigan leyendo y "obvien los juegos de sonidos, luces y color", ya que con estos "se puede hacer una actuación más poderosa".

Así, ha destacado de la representación su "lenguaje muy repetitivo, con un vocabulario muy reducido", ya que el protagonismo no está en los diálogos.

Para este nuevo trabajo, el compositor alemán ha trabajado con tres cantantes en lugar de actores y de orígenes tan dispares como Japón, Canadá y Suecia.

En "Hashirigaki" las protagonistas departen en torno a la música con textos melancólicos en una obra diseñada para "darle otro sentido" a las canciones.

La mezcla de culturas y mensajes está presente en el propio título de "Hashirihaki" que fue elegido por Goebbels porque es un nombre japonés que quiere decir "escribir algo mientras uno se mueve".

Los espectadores se sienten protagonistas a medida que va avanzado la trama y se van introduciendo en el entramado de esta fábula musical.

¿Te ha resultado interesante esta noticia?

Más noticias