Este artículo se publicó hace 16 años.
Andrés Vicente Gómez aboga por no doblar películas al español para frenar al cine americano
El productor de cine Andrés Vicente Gómez ha asegurado que una de las formas de frenar "la invasión del cine norteamericano" en los países hispanos es no estimular el doblaje de las películas extranjeras al español, sino mantenerlas en versión original.
En declaraciones a Efe en Palos de la Frontera (Huelva), donde ha participado en la III Acta Internacional de la Lengua, ha admitido que internet ha experimentado un considerable auge en los últimos años, aunque es optimista y espera que "en unos años se le dé la vuelta a la situación actual, y se convierta en una herramienta que ayude a la producción cinematográfica, sobre todo independiente".
Para argumentar esta idea, Andrés Vicente Gómez ha recordado los inicios de la televisión, "cuando se pensaba que la pequeña pantalla sería una amenaza para las salas de cine".
"Sin embargo", según el productor de cine, "hoy en día es la televisión la que mantiene viva la industria cinematográfica".
Comentarios de nuestros suscriptores/as
¿Quieres comentar?Para ver los comentarios de nuestros suscriptores y suscriptoras, primero tienes que iniciar sesión o registrarte.