Público
Público

Caamaño, dispuesto a contestar preguntas en gallego en el Senado

El ministro de Justicia mostró su "satisfacción" porque en la Cámara de representación territorial "todas las lenguas de España estén presentes"

Publicidad
Media: 0
Votos: 0

El ministro de Justicia, Francisco Caamaño, anunció ayer que predicará con el ejemplo en la implatación del plurilingüismo en los plenos del Senado, y mostró su 'satisfacción' porque en la Cámara de representación territorial 'todas las lenguas de España estén presentes'.

'Si alguien me pregunta en gallego, contestaré en gallego; si alguien me pregunta en castellano, contestaré en castellano, y lamento mucho como español no saber catalán o euskera para poder dirigirme a esos españoles en las lenguas que tienen en sus propias comunidades', agregó Caamaño durante un desayuno informativo.

Pero la iniciativa puesta en marcha esta semana en la Cámara Alta sigue sin convencer del todo a muchos. El presidente de la Xunta de Galicia, Alberto Núñez Feijóo, consideró 'correcto' que se utilicen las lenguas cooficiales en debates puntuales en el Senado, pero rechazó 'que se generalice el uso del pinganillo' entre senadores que ocupan 'escaños milítrofes', al considerar que 'no es razonable ni oportuno' en este momento.

Pese a confesarse 'un defensor de las lenguas españolas', el presidente de Cantabria, Miguel Ángel Revilla, se mostró contrario a 'convertir el Senado en una Torre de Babel', lo que a su juicio es 'una patochada', además de 'una pérdida de tiempo'.

En la misma línea, el eurodiputado de UPyD, Francisco Sosa Wagner, consideró 'sorprendente' que en España, que tiene una 'lengua común', se esté 'gastando el dinero, los esfuerzos y la imaginación en poner en pie' la iniciativa de la Cámara Alta.

Más noticias en Política y Sociedad